Publicidad

CHRONO 450/510 plus
MANUAL DE USUARIO
CHRONO 510
Aparato con número de serie: CM
E
E
X
X
P
P
E
E
R
R
T
T
P
P
O
O
O
O
L
L
I
I
CHRONO 730
Fecha de puesta en servicio:
B
B
E
E
R
R
I
I
C
C
A
A
,
,
S
S
.
.
L
L
.
.
/
/
.
-
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hexagone CHRONO 450 plus

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO CHRONO 450/510 plus CHRONO 730 CHRONO 510 Fecha de puesta en servicio: Aparato con número de serie: CM...
  • Página 2: Carta De Presentación

    Les deseamos una buena utilización de su nuevo robot limpia fondos. Yoann Chouraqui Director General Hexagone-Expert Pool Iberica, S.L. www.myhexagone.com - comercial1@expertpool.org - expertpool@myhexagone.com Oficinas: calle Maestro Valls nº 20 bajo – 46022 VALENCIA – Tel: 963.301.144 / Fax: 963.312.682...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES SUMARIO 1. Seguridad - ¿Cómo instalar su robot? A - Seguridad - Medio ambiente B - Desembalaje C - Conexión eléctrica 2. ¿Cómo utilizar su robot? A - Inmersión del robot B - Interfaz usuario - aparato C - Puesta en funcionamiento 1.
  • Página 4 1. ¿Cómo instalar su robot? A - Seguridad - Medio ambiente • No dejar al alcance de los niños • Colocar el carro durante la limpieza de modo que el robot pueda alcanzar el punto más distante del vaso, sin tensar la manguera y que la parte electrónica permanezca a más de 3.5m del borde, lo más cerca posible de la piscina.
  • Página 5: A - Inmersión Del Robot

    2- ¿cómo utilizar su aparato? A - Inmersión del robot ATENCIÓN: No autorizar el baño cuando su aparato está en la piscina. 1) Carro sin grúa • El carro y la caja eléctrica deberán colocarse de modo que el robot pueda alcanzar todas las esquinas de la piscina permaneciendo al mismo tiempo a 3,5 metros del borde.
  • Página 6: Funcionamiento Automático Aleatorio

    *Los botones de inicio: Presionando el botón “Day”, por defecto, el robot funciona en modo automático aleatorio. El robot calcula automáticamente el tamaño del vaso que debe limpiarse y comienza su ciclo. Se auto-adapta al vaso. Presionando el botón “Nigth”, por defecto, el robot funciona en automático aleatorio emisión en diferido. Permite a las impurezas volver a bajar al fondo del vaso.
  • Página 7: Funcionamiento Automático: Ordenado

    2) Funcionamiento automático ordenado: opcional En este programa, su robot va a desplazarse según un ciclo predefinido, permitiéndole limpiar el vaso en un tiempo óptimo. El método de desplazamiento ordenado debe de ser utilizado cuando el tiempo atribuido a la limpieza es limitado. El modo ordenado debe reservarse a vasos con forma rectangular, fondo plano o muy poco inclinado.
  • Página 8: Funcionamiento Manual

    ¿Cómo funciona? : El robot debe empezar a trabajar desde una de las paredes longitudinales. El robot arranca y se desplaza hasta encontrarse con la pared de destino. Su trayectoria se corrige permanentemente para que sea recta. El robot se detendrá al cabo de un tiempo de desplazamiento regulado en la puesta en servicio. Para cambiar de banda de limpieza, realizará...
  • Página 9: D - Salida Del Agua

    D - Salida del agua 1) Carro sin grúa Después de su ciclo de funcionamiento automático el robot se detiene por sí mismo. Para sacarlo del agua seguir el siguiente procedimiento: • Traer el robot hasta el lugar de la salida del vaso, utilizando el mando a distancia. •...
  • Página 10: Limpieza Y Mantenimiento

    3. Limpieza y mantenimiento A - Limpieza del filtro IMPORTANTE: Es imprescindible limpiar los filtros en cuanto se termine de limpiar con el robot. 1) Filtración por saco * Apague el robot y desconecte el armario eléctrico de la corriente. * Saque el robot del agua con la driza de levantamiento, no de la manguera auto flotante y déjelo sobre su carro.
  • Página 11: D - Cambio De Los Consumibles

    * Desenrollar la manguera auto flotante en el borde de la piscina con el fin de estar seguros que no esté torcida y no hayan lazos. * En fin, comprobar el aspecto general del robot, a través de la tornillería, la presión de los neumáticos del carro, el estado del/los filtros, los posibles choques en la carrocería, la pila del mando a distancia…...
  • Página 12: C - En Caso De Problema

    Este ajuste influirá sobre la velocidad de desplazamiento del aparato en modo automático y no en modo manual El cambio de la velocidad altera los ajustes C - En caso de problema: 1 -El robot no se sienta bien en el fondo de la piscina Permanece flotando sin caer al fondo, hay aire en alguna de las partes del robot.
  • Página 13 5- El LED de diagnóstico está encendido ***** Atención cuadro válido solamente si el indicador rojo mantenimiento (llave fija) esta encendido ***** LEDS encendidos Problema Versión carta COMUNICACIÓN ROBOT-ARMARIO ROTO O FIN DEL MODO VISUALIZACION DE FALLOS V2.21 I Motor derecho V1.00 >...
  • Página 14 Cuadro de los defectos Luces encendidas Defecto Solución - El cable auto flotante no está conectado - Conectar el cable, pasados 5s, el diodo se apaga y se puede - No hay señal del captor con el ordenador trabajar (conector desatornillado, hilo seccionado) - Controlar la buena conexión del captador - Impulsión motriz derecha bloqueada con un cuerpo - Retirar cabello, chicles y...
  • Página 15 INFORMACION GENERAL DE CONSUMOS Consumibles REFERENCIA UNIDAD PIEZA Nº de HORAS DB0014 Correa DB0011 Oruga 1500 DC0006 Cepillo DC0017 PVA grande 1500 DC0026 PVA pequeña 1500 DF0032 Eje rodillo 2250 D00038 Rodillo 2250 F00022 Filtro JA0054 / 58 / 61 1 / 1 / 1 Juntas 3000...
  • Página 16 Información del limpia fondos Marca / modelo CM____ Magellan REFERENCIA Fecha de fabricación ___/___/_____ CM____-_________ Numero de série aparato XMCH___00 ________________ Numéro de série bomba P00012 Numéro de série motor derecho ________________ M00020 Numéro de série moteur izquierdo ________________ M00020 __________-____ versión 2.___ Numéro de série captor EF005__...
  • Página 17 ROBOT No.ARTICULO CANTIDAD No.PIEZA DB0010 Oruga azul CHRONO DB0014 correa verde diametro 8mm DC0006 Cepillo PVC azul VR0004 Arandela blanca tensor correa M00014 Motor CHRONO QA0028 Polea blanca del motor CHRONO 510 QY0002 Pasador cilíndrico del eje del motor D3L50 D00034 Rodillo chrono 510 desnudo D00037 Rodillo chrono 510 con PVC DF0031 EJE de rodiilos chrono 510...
  • Página 18: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA N° Und Référencia EG0015 Mando a distancia Magellan EEA122 Pila AAA para mando a distancia MAGELLAN EG0015 Mando a distancia Magellan - tapa www.myhexagone.com - comercial1@expertpool.org - expertpool@myhexagone.com Oficinas: calle Maestro Valls nº 20 bajo – 46022 VALENCIA – Tel: 963.301.144 / Fax: 963.312.682 CiF: B 97 394 381 - Tomo: 7639 - Libro: 4938 - Folio: 11 - Hoja: V- 93252...
  • Página 19 Si revisión técnica en piscina: Nº parte entrega Expert Pool Iberica o Date :___/__/20__ REVISION 1000H _____ h Compteur réel : Si révision technicien piscine : N° bon de livraison Hexagone ou distributeur : o distribuidor: distribuidor: Si révision technicien Hexagone ou distributeur : N° bon d’intervention : Référence ou Pièce...
  • Página 20 Fecha:___/__/20__ Contador real: Fecha:___/__/20__ Si révision technicien piscine : N° bon de livraison Hexagone ou distributeur : Si révision technicien piscine : N° bon de livraison Hexagone ou distributeur : Si revisión técnica Expert Pool Iberica o distribuidor: Nº parte de Si revisión técnica Expert Pool Iberica o distribuidor: Nº...

Este manual también es adecuado para:

Chrono 510 plusChrono 730Chrono 510

Tabla de contenido