Página 3
Congratulations on the purchase of your Easywalker Harvey Twin Carrycot Welcome to the Easywalker family!
Página 4
INDEX Setup & operations Accessories Warnings Distributors...
Página 5
Setup & Operations Setup & operations / започвам и действие / 设立和运营 / zřídit a operace / Montage und Gebrauch / oprette og operationer / seadistada ja toimingud / configurar y operaciones / perustettu ja toiminta / mis en place et opérations / 设立和运营 / postavljanje i operacije / létre és műveletek / ...
To carrycot during use. get the most out of your Easywalker Harvey carrycot please follow WARNING! Never keep the head of the child in the carrycot lower than the body of the child.
Página 19
The content however, is subject to change without Check your Easywalker Harvey or Easywalker Harvey carrycot notice. Easywalker shall not be liable for technical errors or omissions contained in this manual. regularly. Regularly clean the Easywalker Harvey. Use a damp cloth and a mild cleaning solution if necessary.
Página 20
ВНИМАНИЕ! Поставяйте го само на твърдо, хоризонтално, Поздравява ме ви за покупката на кош за новородено за равно и сухо място. Easywalker Harvey. Кошът за новородено Easywalker Harvey е ВНИМАНИЕ! Не оставяйте други деца да играят без надзор създаден с грижа за комфорта, безопасността, удобството и...
Página 21
новородено на много високи или ниски температури. Harvey, в коша не трябва да има дете. ВАЖНО Малкото дете има много чувствителна кожа. Никога Количката Easywalker Harvey не е устойчива на солена вода. не оставяйте детето без надзор на слънце. Не използвайте избелващи препарати или химическо чистене.
Página 24
VAROVÁNÍ! Berte na zřetel nebezpečí otevřeného ohně a jiného Gratulujeme k nákupu korbičky Easywalker Harvey. Korbička zdroje silného tepla, např. elektrických topných panelů, plynových Easywalker Harvey byla s péčí vytvořena pro pohodlí, bezpečí, sporáků atd. v blízkosti přenosného lůžka. snadné použití a design. Montáž a vysvětlení korbičky Easywalker VAROVÁNÍ! Uchovávejte plastový...
Página 25
Vydali jsme maximální úsilí a věnovali plnou péči při tvorbě těchto pokynů. Obsah může být změněn bez předchozího upozornění. Nezapomeňte vyplnit záruční formulář na stránkách Easywalker nenese zodpovědnost za chyby, které jsou zde uvedené. www.easywalker.eu. Zakoupený produkt se může od manuálu lišit. Získejte nejnovější...
Página 26
WARNUNG! Benutzen Sie die Babyschale nicht, wenn ein Teil Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Easywalker Harvey gebrochen, gerissen oder nicht vorhanden ist. Babyschale. Die Easywalker Harvey Babyschale wurde mit größter WARNUNG! Fremdaccessoires oder Ersatzteile, die nicht vom Sorgfalt entwickelt. Komfort, Sicherheit, größtmögliche Einfachheit Hersteller geprüft und freigegeben sind, sollten nicht verwendet...
Página 27
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt in der Sonne. Verwenden Sie keine Bleichmittel, keine Trockenreinigung. WICHTIG Benutzen Sie stets das Sonnendach. Alle Stoffe auf dem Easywalker Harvey und auf der Easywalker TIPP: Die Babyschale kann außerdem ohne zusätzliches Zubehör Harvey Babyschale können herunter genommen und gewaschen als Bett bzw.
Página 28
Harvey lift er designet med henblik på komfort, sikkerhed, praktisk ADVARSEL! Kontrollér regelmæssigt, håndtag og lift for tegn på brug og design. Installation og brug af av Easywalker Harvey lift er skader. forklaret i vejledningen. Følg vejledningen for at få mest muligt ud af ADVARSEL! Bærehåndtag må...
Página 29
Brug altid regnslaget, når det er vådt vejr. Hvis Easywalker Harvey Glem ikke at udfylde garanti på vores hjemmeside og send den til os. klapvogn og Easywalker Harvey lift er blevet våd i regnen eller under (www.easywalker.eu). vasken, skal du ikke slå dem sammen, men lad dem tørre i et rum med god ventilation.
Página 30
HOIATUS! Ära kunagi aseta pea lapse Turvahälli madalam kui lapse Easywalker Harvey vankrikorv vastab järgmistele nõudmistele: keha. • EN1888:2012 HOIATUS! Ära lisada veel madratsi peal madrats, mida Easywalker. • EN1466:2014 TÄHELEPANU! Kontrollige regulaarselt vankrikorvi põhja ja TÄHTIS HOIDKE KASUTUSJUHEND ALLES kanderihmasid, kulumise või kahjustuste suhtes.
Página 31
TÄHTIS Ärge laske oma lapsel istuda vihmakile all niisama. Kindlustage, Kasutage alati vihmase ilmaga vihmakilet. Kui Easywalker Harvey või Easywalker Harvey vankrikorv on saanud märjaks tänu pesemisele et teie laps ei kuumeneks üle. või vihmale, ärge pange neid kokku, vaid jätke avatult kuivama hästi Ärge unustage täita garantiivormi veebilehel...
Página 32
Capazo ADVERTENCIA! Utilizar solamente componentes facilitados o Felicidades por la compra de su capazo Easywalker Harvey. El Capazo recomendados por el fabricante. Easywalker Harvey ha sido cuidadosamente creado pensando en su ADVERTENCIA! Sea consciente del riesgo que supone el fuego u comodidad, seguridad, facilidad de uso y diseño.
Página 33
Con ello se garantiza que el aire fresco circule, no lo obstruye. Con lluvia utilice siempre la cubierta impermeable. No pliegue su Easywalker Harvey o capazo si están mojados debido a la limpieza o IMPORTANTE No deje a su niño bajo la cubierta impermeable a la lluvia;...
Página 34
Easywalker Harvey vaunukopan lapsen kehoa. kokoaminen ja käyttö on tarkasti kuvailtu ohjekirjassa. Saadaksesi VAROITUS! Älä lisää toista patja päälle patjan toimittamien täyden hyödyn Easywalker Harvey vaunukopasta ole hyvä ja seuraa Easywalker. ohjeita huolellisesti. HUOMIO! Tarkista säännöllisesti kantohihnat ja vaunukopan pohjan Easywalker Harvey vaunukoppa noudattaa: kunto.
Página 35
älä käytä koskaan kuivausrumpua. Ennen pesua poista aina valjaat, vaahtomuovit, muovi- ja metalliosat. Pese aina jokainen osa pesuohjeen mukaisesti. Käytä aina sadesuojaa märällä kelillä. Jos Easywalker Harvey tai vaunukoppa kastuu puhdistuksen yhteydessä tai sateessa, älä kasaa sitä vaan jätä kuivumaan hyvin ilmastoituun huoneeseen.
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nacelle Easywalker Harvey ! fournies ou agréées par le fabricant. La nacelle Easywalker Harvey a été conçu avec le plus grand soin AVERTISSEMENT! Éviter les flammes ouvertes et autres sources pour assurer sécurité, confort et facilité d’utilisation. L’assemblage et de forte chaleur, comme les feux d’origine électrique ou gazeuse,...
Página 37
Jamais l’eau de Javel, nettoyer à sec. Les tissus utilisés sur la Easywalker Harvey etla nacelle Easywalker Harvey sont amovibles et lavables. ASTUCE: La nacelle peut être utilisé comme un lit, sans un cadre de support. Laver les tissus au maximum 30 degrés et ne jamais sécher au sèche-linge.
Página 40
Košara za nošenje bebe UPOZORENJE: Košaru nemojte koristiti ako je neki dio slomljen, Čestitamo vam na odličnoj izboru i kupnji Easywalker Harvey košare potrgan ili nedostaje. za nošenje bebe! Easywalker Harvey košara za nošenje bebe stvorena UPOZORENJE: Koristite samo one zamjenske dijelove koje ste od je imajući u vidu udobnost, sigurnost, jednostavnost korištenja i dizajn.
Página 41
Kada je kišovito vrijeme uvijek koristite navlaku za kišu. U slučaju da kolicima ako to nije potrebno. Provjerite da djetetu nije previše toplo. su Easywalker Harvey kolica ili košara za nošenje bebe vlažni zbog pranja ili kiše nemojte ih sklapati već ostavite da se osuše u otvorenom, dobro prozračenom prostoru.
Página 42
FIGYELMEZTETÉS! Sose hagyja gyermekét felügyelet nélkül! FONTOS Az Easywalker Harvey kosarat és az Easywalker által FIGYELMEZTETÉS! Használat előtt győződjön meg az összes rögzítő használatra jóváhagyott kellékeket kizárólag az Easywalker Harvey eszköz bekapcsolt állapotáról! termékein használja!
Página 43
Ne felejtse el kitölteni az internetes garancialapot (www.easywalker.eu). Az Easywalker Harvey és az Easywalker Harvey kosár egyes részei a használattól és az időjárási körülmények hatására enyhén elszíneződhetnek. A jelenség rendes használat során is bekövetkezhet.
Página 45
.לעולם אין להלבין, או לחשוף לניקוי יבש :ביותר באתר החברה www.easywalker.eu בדי הריפוד ניתנים להסרה ולכביסה. כבס ארץ היצור: סיןEASYWALKER :היצרן את הבדים בנפרד בטמפ' מקסימלית של היבואן: שסק בע"מ 03 מעלות צלזיוס ויבש בתליה בצל. לעולם רח כנרת 1 ק. שדה התעופה...
Página 46
.מעבר למסופק אל תשכח למלא את טופס האחריות מאתר החברה שים לב: בדוק את הידית ואת תחתית סל השכיבה באופן קבוע לכל סימן של פגם )www.easywalker.eu) .או החלשות תחזוקה !אזהרה בדוק באופן קבוע את המוצר יש להשתמש אך ורק בסל...
Página 47
לעולם אין להשתמש במוצר על סל שכיבה .מעמד ברכותנו על רכישת סל השכיבה עגלת !אזהרה . סל השכיבהEASYWALKER HARVEY השימוש במוצר יעשה אך ורק עוצב תוך השקעת מירב תשומת לב .על משטח יציב, מאוזן ויבש לנוחות, בטיחות, קלות השימוש והעיצוב...
Página 48
Congratulazioni per l’acquisto della vostra navicella Easywalker Harvey! AVVERTENZA! Non utilizzare se una qualsiasi parte è rotta, rovinata La navicella Easywalker Harvey è stata progettata con cura, tenendo o mancante. conto di confort, sicurezza, semplicità di utilizzo e design. Le modalità...
Página 49
Easywalker Harvey non è resistente all’acqua marina. Mai candeggiare o lavare a secco le parti in tessuto. Le parti in tessuto di Easywalker IMPORTANTE i bambini piccoli hanno una pelle molto sensibile. Mai lasciare il bambino sotto il sole senza sorveglianza.
Página 50
경고 ! 캐리콧 (유모차) 안에서 아이의 머리를 절대 몸보다 캐리콧 낮게 두지 마십시오. Easywalker Harvey 캐리콧을 구매해 주셔서 감사드립니다. 경고 ! Easywalker 에서 제공하는 매트리스 위에 다른 매트 Easywalker Harvey의 캐리콧은 엄마의 품처럼 아늑하고 아 리스를 추가하지 마십시오. 빠의 넓은 가슴처럼 안전합니다. 캐리콧의 부착 방법과 사...
Página 51
사용은 삼가하시기 바라며. 세탁 후 절대로 회전식 건조기 신청을 해주십시오. 를 사용하시면 안됩니다. 세탁하시기 전에, 반드시 플라스 틱, 금속, 잠금 장치 등을 분리시키고 Easywalker Harvey 및 캐리콧 프레임에서 완전히 분리하신 후 세탁하십시오.. 각 관리 방법 부분에 부착되어 있는 라벨의 세탁 시 주의사항을 반드시...
Página 52
BRĪDINĀJUMS! Apzinieties, cik ir bīstami, ja kulbas tuvumā atrodas Ratu salikšanas un lietošanas noteikumi ir izskaidroti lietošanas vaļēja uguns vai cits karstuma avots, piemēram, elektriskais kamīns instrukcijā. Lai uzzniātu vairāk par Easywalker Harvey kulbu, lūdzu, vai gāzes plīts. sekojiet lietošanas instrukcijai.
Página 53
SVARĪGI Lietusplēvē ir ventilācijas caurumi. Tie nodrošina svaiga gaisa cirkulāciju, neaizveriet tos. Easywalker Harvey kulbas audums var izbalēt un mainīt krāsu pie SVARĪGI Neļaujiet bērnam atrasties zem lietus plēves, ja tas nav nepareiza lietošanas veida. Tas var rasties arī pie pareizas lietošanas.
Página 54
WAARSCHUWING! Niet gebruiken als onderdelen kapot of Gefeliciteerd met de aankoop van uw Easywalker Harvey reiswieg. gescheurd zijn of ontbreken. De Easywalker Harvey reiswieg is met zorg ontworpen met aandacht WAARSCHUWING! Gebruik alleen vervangende onderdelen die voor comfort, veiligheid, gebruiksgemak en design. Montage en de fabrikant levert of toestaat.
Página 55
Vergeet niet het garantieformulier in te vullen op de easywalker website (www.easywalker.eu). Gebruik tijdens natte omstandigheden altijd het regenscherm. Als Easywalker Harvey en de reiswieg nat zijn door schoonmaak of regen, vouw ze dan niet in, maar laat ze, uitgevouwen, drogen in goed Onderhoud geventileerde ruimte.
Página 56
FREMTIDIG BRUK. ADVARSEL! Dette produktet er egnet for et barn som ikke kan sitte VIKTIG Bruk kun Easywalker Harvey bag og tilbehør som er godkjent uten hjelp, ikke kan rulle over og ikke kan presse seg opp på sine for bruk av Easywalker til Easywalker Harvey.
Página 57
Bruk alltid regntrekk når det er fuktig vær. Hvis Easywalker Harvey og Easywalker Harvey bag har blitt våte i regnet eller under vask, må du ikke slå dem sammen, men la dem tørke i utslått stilling i et...
Página 58
OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że wszystkie elementy wózka są prawidłowo zamocowane przez użyciem. WAŻNE ! Z gondolą do wózka Easywalker Harvey używaj tylko OSTRZEŻENIE! Nigdy nie stosuj materacyka grubszego niż 30 mm / akcesoriów do niej przeznaczonych 1,18 inch WAŻNE ! Przy rozkładaniu gondoli do wózka Easywalker Harvey NIE...
Página 59
Jeśli wózek lub gondola WAŻNE ! Folia przeciwdeszczowa posiada otworki wentylacyjne, które Easywalker Harvey są mokre z powodu czyszczenia lub ekspozycji umożliwiają prawidłowy przepływ powietrza, nigdy ich nie zakrywaj! na deszcz/śnieg nie składaj wózka/gondoli, ale pozostaw do wyschnięcia WAŻNE ! Nie pozwalaj swojemu dziecku niepotrzebnie przebywać...
Alcofa AVISO: Utilize apenas peças de reposição fabricadas ou aprovadas Parabéns pela compra da sua Alcofa Easywalker Harvey. A Alcofa pelo fabricante. Easywalker Harvey foi cuidadosamente criada a pensar no conforto, AVISO: Esteja ciente do risco de fogo sem proteção e outras fontes segurança, facilidade de uso e design.
Página 61
O produto comprado pode diferir do produto que está descrito neste Evite expor o Easywalker Harvey e a Alcofa Easywalker Harvey a manual. Verifique os manuais mais recentes no site da Easywalker temperaturas extremas.
Página 62
ВНИМАНИЕ! Не используйте люльку, если какая-то часть сломана, порвана или отсутствует. Люлька ВНИМАНИЕ! Используйте только аксессуары и запасные части, Поздравляем вас с приобретением люльки Easywalker Harvey! рекомендованные производителем. Люлька Easywalker Harvey была тщательно разработана и ВНИМАНИЕ! Не оставляйте люльку вблизи источников...
Página 63
Пожалуйста, не забудьте заполнить гарантийный талон на ее, а оставьте сохнуть в разложенном виде в хорошо сайте (www.easywalker.eu) проветриваемом помещении. Части коляски или люльки Easywalker Harvey могут немного Техническое обслуживание полинять в результате влияния погодных условий и Проверяйте состояние коляски и люльки Easywalker Harvey использования.
Página 64
Easywalker Harvey. utan hjälp, inte rullar över och inte kan pressa sig upp på händer och VIKTIGT Barnet får inte vara i liggdelen när du monterar Easywalker knän. Högsta vikt för barn: 9 kg / £ 19,8.
Página 65
Använd alltid regnskyddet när det är blött väder. Om Easywalker Harvey och Easywalker Harvey liggdel har blivet blöt i regnet eller Glöm inte att fylla i garantiformuläret på vår hemsida och skicka till oss (www.easywalker.eu). under tvättning, inte fäll ihop vagnen, men låt den torka i i öppen position i ett rum med god ventilation.
Página 66
Uporaba prenosne virov intenzivne toplote, kot so električne in plinske peči itd., v košare Easywalker Harvey je obširno pojasnjena v navodilih. Da bi s neposredni bližini prenosne košare. prenosno košaro Easywalker Harvey pridobili kar največ, sledite OPOZORILO Plastično prevleko umaknite iz dosega otrok, da...
Página 67
Pazite, da mu ne bo prevroče. V mokrem vremenu vedno uporabite dežno prevleko. Če sta voziček in prenosna košara Easywalker Harvey mokra zaradi čiščenja ali dežja, Ne pozabite izpolniti obrazca za garancijo na spletni strani ju ne zlagajte, ampak pustite, da se posušita raztegnjena v dobro (www.easywalker.eu).
Página 68
Harvey bola starostlivo navrhnutá pre komfort, bezpečnosť a ľahké UPOZORNENIE! Pozor na nebezpečenstvo otvoreného ohňa alebo použitie. Montáž a používanie vaničky Easywalker Harvey sú obsiahle iných zdrojov silného tepla ako sú elektrické ohrievacie telesá, vysvetlené v návode. Ak chcete získať maximum z Vašej vaničky plynové...
Página 69
Vždy sa riaďte pokynmi na štítku na každej časti. DÔLEŽITÉ: Pláštenka má ventilačné otvory. Tieto zabezpečujú Počas dažďa vždy používajte pláštenku. Ak sú kočík Easywalker Harvey, cirkuláciu čerstvého vzduchu, takže ich neblokujte. pláštenka a vanička mokré kvôli čisteniu alebo dažďu neskladajte DÔLEŽITÉ: Nedovoľte, aby Vaše dieťa sedelo pod pláštenkou...
Página 70
Portbebe UYARI: Bogulma onlemek icin cocuklari plastik ve naylon ambalajdan Easywalker Harvey Portbebe satin aldiginiz icin tebrik ederiz. uzak tutun. Easywalker portbebe konfor,guvenlik kolay kullanim ozelliklerine UYARI: Kullanım sırasında taşıma karyolası içinde esnek taşıma kolları...
Página 71
Nemli bir bez ve hafif bir temizleme çözeltisiyle gerektiğinde kullanın. Bu kılavuzda açıklanan ürün satın alınan ürüne göre farklılık gösterebilir. En son kılavuzları Easywalker web sitesi içinde kontrol Döner tekerlek sahipleri ve ön tekerlek aks kirli oldugunda. Düzenli edin. www.easywalker.eu olarak tekerlekleri çıkarın ve ılık su ile temizleyin.
Página 76
Bulgaria 1-18-5 TI Bldg. Tomigaya, Shibuya-ku,Tokyo Greece Epko International SA 1510063 China (Easywalker + Disney) Shenzhen Sanzuwu Technology Co. Ltd Metamorfoseos 1 & L. Pentelis 105 Japan NO. 235 1st Building, Rui Shang Ju, 15234 Chalandri-Athens Intersection of Hang Cheng Avenue and...
Página 77
Portugal Spain Decoracao Chana de Neves e Nunes, El Bebe Aventurero Lda Av. Casal da Serra Lt. I2 Arm.2 C/ Progreso, 35 2625-085 Povoa de Santa Iria 08850 - Gava (Barcelona) Portugal Spain Russia Taiwan Naslednik LTD JING-FONG development co . ltd Maksima Gorkogo street, 360-16 8F.-1, No.77, Xinpu 6th St., 346880 Rostovskaya region Bataisk city...