18353/0
DATOS TÉCNICOS
LUMINARIA PORTATIL .
CORRIENTE DE ENTRADA AC 2
1 CASQUILLO E
PARA LÁMPARAS LED.
INTERRUPTOR INTEGRADO EN LA LUMINARIA.
314
Ref. 6904
Anillo de goma.
600
2
1
D
T
C
S
1
Utilizando el accesorio ( Cod. 3904, 3905 ), Introducir primero
el anillo de goma (C) por el extremo del tubo (T), que servirá para
mantener la pantalla (D) a la altura deseada. Posteriormente introdu-
cir los ojales de la pantalla (D) por el extremo del tubo (T).
1 Using the accessory (Cod. 3904, 3905), fi rst insert the rubber
ring (C) through the end of the tube (T), which will serve to keep
the screen (D) at the desired height. Then insert the eyelets of the
screen (D) through the end of the tube (T).
2
Ensamblar los componentes (F), (G), (S), en el tubo (T) .
2 Assemble the components (F), (G), (S), in the tube (T).
3
Realizar los agujeros sobre la superfi cie de montaje (560mm.),
con la mayor exactitud posible con la ayuda de útiles de nivel
o plomada.
3 Drill the holes on the mounting surface (560 mm.) As accurately as
possible with the help of level or plumb tools.
Arquimedes, 24 - 08907 L'HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona) - (ESPAÑA) • e-mail:info@milan-iluminacion.com
Telf. +34 93 336 99 66 * Mov. 609 00 60 32 - Fax.+34 93 336 99 60 Telf. International +34 93 264 04 18
MLN TWAIN 6904+3904-3905
V 50-
Hz.
Ø
D
Rubber ring.
C
T
560
F
G
2
TECHNICAL DATA
PORTABLE LUMINAIRE.
INPUT CURRENT AC 2
V 50-
1 E
SOCKET FOR LED LAMP.
SWITCH INTEGRATED IN THE LUMINARIE.
180
F
X 2
E
4
3
5
Aproximar e introducir el conjunto de
tubo (T) hacia los conjuntos instalados en
la superfi cie de instalación del paso (4), y
apretar los tornillos escondidos en el in-
terior de la pieza (F), con la llave allen (K).
5 Approach and insert the tube assembly
(T) towards the assemblies installed on
the installation surface of step (4), and
tighten the screws hidden inside the part
(F), with the key allen (K)..
Hz.
Lista de partes.
Bill of materials.
Ref. 3904, 3905
T
X 2
G
S
R
X 2
W
4
W
P
4
Introducir los tacos de expansión (P), e iniciar el
montaje de las piezas (W) y (E) con un destornillador
hasta quedar asegurado. Posteriormente roscar
(R) sobre (E) y apretarlo haciendo pasar (K) por el
orifi cio para ayudarnos a realizar fuerza.
4 Insert the expansion plugs (P), and start assembling
parts (W) and (E) with a screwdriver until they are
secure. Then screw (R) over (E) and tighten it by
passing (K) through the hole to help us make force.
5
K
X 2
P
K
R
E
K
5
F