Página 1
User manual Bedienungsanleitung Guida per l’uso Mode d’emploi Manual del usuario...
Página 2
Leg adjustment / Höhenverstellung der Stuhlbeine / Regolazione altezza base / Réglage des pieds / Ajuste para piernas Seat depth Backrest angle Sitztiefe Rückenwinkelverstellung Profondità del sistema di seduta Angolo sedile schienale Profondeur d’assise Angle d’inclinaison du dossier Profundidad del asiento Angulo del reposa espaldas Rocker and stabiliser / Kufen zum Schaukeln oder Stabilisieren / Dondolo e stabilizzatore Système à...
Página 3
Removing the 2 point pelvic strap / Entfernen des 2-Punkt Beckengurts / Rimozione della cintura pelvica a 2 punti / Enlèvement de la sangle pelvienne à 2 points / Retirar la correa pélvica de 2 puntos High legs Hochstuhlgestell Base d’appoggio alta Support rehaussant Patas altas...
Página 4
Pommel / Abduktionskeil / Cuneo divaricatore / Pommeau / Taco abductor Side pads Ramped cushion / Keilkissen / Cuscino a cuneo Beckenpolster zur Sitzbreitenreduzierung Coussin tampon / Cojín ergonómico Imbottiture laterali Cales latérales Laterales acolchados...
Página 5
Footrest / Höhenverstellbares Fußbrett Pedana poggiapiedi / Repose-pieds Reposapiés Tray and tray pad / Therapietisch und gepolsterte Tischauflage / Tavolino avvolgente e imbottitura per tavolino / Plateau et rebord de plateau / Bandeja y acolchado para bandeja...
Página 7
(overleaf) 8. Cleaning & care information contains instructions on safety and 9. Daily product inspection maintenance. 10. Reissuing Leckey products Der Pal Frühförderstuhl wurde für Inhalt Verwendungszweck Kinder mit leichten bis mittleren 2. Konformitätserklärung Behinderungen zur Verbesserung 3. Garantiebedingungen ihrer Haltung und Aufmerksamkeit 4.
Página 8
8. Consignes de nettoyage et d’entretien 9. Inspection quotidienne du produit 10. Réutilisation des produits Leckey par un nouvel utilisateur El asiento PAL para clase ha sido Índice Uso previsto diseñado para niños con leves y 2. Declaración de conformidad moderadas necesidades para ayudarles 3.
Página 9
If in any doubt to the continued safe use of on all Leckey manufactured products and than 5 degrees. your Leckey product or if any parts should fail, components. please cease using the product and contact 9. The product contains components which could present a...
Página 10
4. Falls Sie irgendwelche Zweifel an der Sicherheit Ihres Sollte eine Desinfektion erforderlich sein, verwenden Der Leckey Pal Frühförderstuhl wurde Leckey-Produktes haben oder falls irgendwelche Teile nicht Sie bitte milde Reinigungstücher oder eine für den Gebrauch im Kindergarten mehr funktionstüchtig sind, stellen Sie bitte sofort Desinfektionslösung (1 Teil Bleichmittel zu 10 Teilen...
Página 11
Leckey. 7. Como ajustar el asiento PAL para clase y añadirle los Leckey recomienda que se mantenga un registro accesorios (al dorso) por escrito de todas las inspecciones del producto 3.
Página 12
2 Gli utenti non devono essere mai lasciati sia fornito con il prodotto. Una copia può essere privi di assistenza mentre utilizzano le 7. Come regolare il sistema di seduta PAL e fissare i scaricata dal nostro sito www.leckey.com apparecchiature Leckey.
Página 13
Leckey avec ce produit. pendant que l’enfant procède lui-même à son transfert dans Leckey suggère de tenir à jour un carnet de toutes les Ne jamais modifier quoique ce soit sur ce et hors du siège.