1. Place the mirror onto the rear side of the base and make sure they are flush, as seen in the illustration below.
Placez le miroir sur la surface supérieure de la base et assurez-vous que les panneaux arrière sont bien alignés,
comme illustré ci-dessous.
Coloque el espejo en la parte trasera de la base y asegure que queda al ras, como se muestra en el gráfico.
2. Align the pre-drilled holes on the Connecting Bracket (E) to the metal inserts located on the back panel of the
mirror and the base, as seen below.
Alignez les trous pré-percés du Support de raccordement (E) avec les manchons filetés intégrés sur la surface
arrière du miroir et de la base, comme illustré ci-dessous.
Enfile los agujeros en la Abrazadera Conectora (E) con las inserciones de metal ubicadas en la parte trasera del
panel del espejo y la base, como se muestra debajo.
3. Insert 14 sets of a Bolt (B), a Spring Washer(C) and a Flat Washer (D) to secure the mirror to the base, as seen
below.
Insérez 14 ensembles faits d'un Boulon (B), d'une Rondelle à ressort (C) et d'une Rondelle plate (D) pour fixer le
miroir à la base, comme illustré ci-dessous.
Inserte 14 juegos de Perno (B), Arandela Resorte (C), y Arandela Plana (D) para asegurar el espejo a la base,
como se muestra.
4. Tighten them with the supplied Allen Key (A).
Serrez-les à l'aide d'une Clé hexagonale (A) fournie.
Apriete con la llave Allen (A).
A.
Warning : this completed unit shoud be placed against a wall and make sure
that you use the anti tip kit for this unit as below :
Mise en garde: cette unité complétée doit être placée contre le mur et assurez-
vous d'utiliser un dispositif anti-basculement avec cette unité, comme il est
illustré ci-dessous.
Precaución: al finalizar el ensamblaje debe colocar la unidad contra la pared y
asegurar el uso del kit antivolcada para el mueble como se indica debajo:
4665543 - 12-9-2014
E.
D.
C.
B.
Page 3 of 4