Descargar Imprimir esta página

Antoniolupi INDIGO Serie Instrucciones De Montaje página 3

Ocultar thumbs Ver también para INDIGO Serie:

Publicidad

ND902IN
M
A
X .
M
I N
.
M
A
X .
X .
A
M
.
I N
M
M
X .
A
A
X .
M
M
.
I N
I N
.
M
X .
A
M
ITA - Posizionare il corpo tenendo conto delle misure d'incasso,
rispetto al livello del pavimento finito.
UK - Position the concealed valve, taking into account the
measurements with respect to the finished floor level.
F - Positionnez le corps d'encastrement, en tenant compte des
dimensions à encastrer, par rapport au niveau du sol fini.
DE - Den Einbaukörper germäß der gegebenen Maßen in Vergleich
zum beendeten Boden positionieren.
ES - Colocar el cuerpo empotrado teniendo en cuenta las medidas
del empotre, respecto al nivel del suelo.
RU - Разместить корпус соблюдая размеры встроенной части,
по отношению к уровню готового пола.
ITA - Rimuovere la protezione dal corpo incasso. Posizionare il
corpo incasso sul pavimento e assicurarsi che sia perfettamente in
bolla. Fissare il corpo incasso con le viti e i tasselli.
UK - Remove the protection of the concealed valve. Position the
concealed valve on the floor making sure it is completely level. Fix
the concealed valve with the screws and dowels.
F - Retirez le capuchon de protection du corps d'encastrement.
Positionnez le corps à encastrer sur le sol et assurez-vous qu'il soit
parfaitement nivelé. Fixez le corps d'encastrement avec les vis et les
tasseaux.
DE - Den Schutz des Einbaukörpers entfernen. Den Einbaukörper
auf den Boden legen und dabei sicherstellen, dass ihn waagerecht
ist. Den Einbaukörper mit den Schrauben fixieren.
ES - Quitar la protección del empotre, colocarlo en el suelo y
asegurarse de que esté perfectamente nivelado. Fijar el empotre con
los tornillos.
RU - Снять защиту с корпуса встроенной части. Положить
встроенную часть на пол и убедиться, что она расположена
полностью горизонтально. Зафиксируйте корпус встроенной
части винтами и дюбелями.
ITA - Procedere con l'allacciamento all'impianto idraulico.
UK - Carry out the water connections.
F - Procédez aux connexions au système hydraulique.
DE - Den Anschluss an die Wasseranlage vornehmen.
ES - Conectar al sistema hidráulico.
RU - Выполнить действия по подключению системы
водоснабжения.
ITA - Riposizionare la protezione sul corpo incasso e procedere con
il rivestimento prestando attenzione alle misure minime e massime
per l'installazione.
UK - Cover the concealed valve and proceed with finishing the floor
paying close attention to the minimum and maximum heights shown
on the protection for installation.
F - Positionnez de nouveau le capuchon de protection sur le corps
d'encastrement et procédez au revêtement, en faisant attention aux
mesures minimes et maximes pour l'installation.
DE - Den Schutz auf den Einbaukörper wieder-montieren und die
Verkleidung vollenden - bitte auf die für die Installation notwendingen
MIN- und MAX Maßen achten.
ES - Volver a colocar la protección en el empotre y acabar el
revestimiento prestando atención a las medidas mínimas y máximas
necesarias a la instalación.
RU - Снова установить защиту на корпус встроенной части и
выполнить действия, принимая во внимание минимальные и
максимальные размеры для установки.
serie INDIGO

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Indigo nd902in