Publicidad

Height: 20,67 in
Alto: 52,5 cm
Width: 70,87 in
Ancho: 180 cm
Depth: 13,78 in
Fondo: 35 cm
LOT N°
For assistance with assembly or customer service, call 1-877-924-2090 (English) Monday-Friday, 8 a.m. to 5 p.m.
Mountain Time, North America. Email: customerservice@rstbrands.com or visit our website at www.rstbrands.com /
Para recibir ayuda con el ensamblaje o para comunicarse con servicio al cliente llame al 1-877-924-2090 (inglés) de lunes a
viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora de la montaña de Norte América), envíe un correo electrónico a
customerservice@www.rstbrands.com o visite nuestro sitio web en www.rstbrands.com
Pour obtenir de l'aide pour l'assemblage ou le service à la clientèle, composez le 1-877-924-2090 (Anglais) du lundi au vendredi,
de 8 h à 17 h, heure des Rocheuses, Amérique du Nord. Courriel: customerservice@rstbrands.com ou visitez notre site Web à
Hauter: 20,67 in
Largeur: 70,87 in
Profondeur: 13,78 in
www.rstbrands.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
2 PEOPLE ASSEMBLY RECOMMENDED
SE RECOMIENDA EL ARMADO ENTRE
2 PERSONAS
ASSEMBLAGE DE 2 PERSONNES RECOMMANDÉ
REF./SKU:
SL- MCON-17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para rst brands SL- MCON-17

  • Página 1 ASSEMBLAGE DE 2 PERSONNES RECOMMANDÉ LOT N° REF./SKU: SL- MCON-17 For assistance with assembly or customer service, call 1-877-924-2090 (English) Monday-Friday, 8 a.m. to 5 p.m. Mountain Time, North America. Email: customerservice@rstbrands.com or visit our website at www.rstbrands.com / Para recibir ayuda con el ensamblaje o para comunicarse con servicio al cliente llame al 1-877-924-2090 (inglés) de lunes a viernes de 8:00 a.m.
  • Página 2 IMPORTANT RECOMMENDATIONS / RECOMENDACIONES IMPORTANTES / RECOMMANDATIONS IMPORTANTES -The cabinet MUST be used exclusively indoors, do not expose to direct sun. / El mueble debe ser usado únicamente en interiores, no exponer al sol directo. / L'armoire DOIT être utilisée exclusivement à l'intérieur, ne pas l'exposer directement au soleil.
  • Página 3: Required Tools

    INDEX / ÍNDICE / INDICE Assembly Hardware Herrajes para Armado/ Matériel d'assemblage Assembly Parts Piezas de Armado/ Pièces d'assemblage Suggested Loads Cargas Sugeridas/ Charges suggérées Assembly Recommendations Recomendaciones de Ensamble/ Recommandations d'assemblage 7-17 Assembly Steps Pasos de Armado/ Des Étapes d'assemblage Warranty Garantía/ Garantie...
  • Página 4 ASSEMBLY HARDWARE / HERRAJES PARA ARMADO / MATÉRIEL D’ASSEMBLAGE Please check that the hardware content is correct. If any item is missing, please call to our customer service line. Compruebe que el contenido de los herrajes sea el correcto. En caso de que falte alguna pieza, por favor llame a nuestra línea de atención al cliente.
  • Página 5 ASSEMBLY PARTS / PIEZAS DE ARMADO / PIÈCES DE MONTAGE A - x1 E - x1 I - x1 B - x1 F - x1 J - x2 C - x1 G - x1 K - x1 D - x1 H - x4...
  • Página 6 MAX SUGGESTED LOADS / CARGAS MÁXIMAS SUGERIDAS / CHARGES MAXIMALES SUGGÉRÉES 55Lb 25Kg 10Kg 22Lb 55Lb 25Kg ASSEMBLY RECOMMENDATIONS / RECOMENDACIONES DE ENSAMBLE / RECOMMANDATIONS DE MONTAGE Two people are recommended to assemble the product. Ensamble el mueble entre dos personas. Deux personnes sont recommandées pour assembler le produit.
  • Página 7 Repeat this in the following steps. Repita esto en todos los ensambles Répétez ce processus dans les étapes suivantes. Turn Over Voltear / Faites retourner...
  • Página 8 Turn Over Voltear / Faites retourner...
  • Página 9 Turn minifix cams to the right to tighten. Gire las cajas minifix hacia la derecha para apretar las piezas. Tournez les cames minifix vers la droite pour serrer. Gently hit to adjust. Golpea suavemente ajustar. Frappez doucement pour ajuster.
  • Página 10 P 10...
  • Página 11 Rotate to tigten. Tournez pour serrer Gently hit to adjust. Golpea suavemente ajustar. Frappez doucement pour ajuster. Gently hit to adjust. Golpea suavemente ajustar. Frappez doucement pour ajuster. P 11...
  • Página 12 Gently hit to adjust. Golpea suavemente ajustar. Frappez doucement pour ajuster. Rotate to tigten. Tournez pour serrer P 12...
  • Página 13 Gently hit to adjust. Golpea suavemente ajustar. Frappez doucement pour ajuster. Turn Over Voltear / Faites retourner P 13...
  • Página 14 Rotate to tigten. Tournez pour serrer Gently hit to adjust. Golpea suavemente ajustar. Frappez doucement pour ajuster. P 14...
  • Página 15 Gently hit to adjust. Golpea Slide the back panels inside the cabinet suavemente ajustar. Deslice los fondos Frappez dentro del mueble doucement Faites glisser le tiroir pour ajuster. à l'intérieur du meuble Rotate to tigten. Tournez pour serrer P 15...
  • Página 16: Installation De La Porte

    Door installation. Instalación de las puertas. Installation de la porte Hinge adjustment Ajuste de las bisagras Réglage de la charnière Depth adjustment Side adjustment Height adjustment Ajuste lateral Ajuste de altura Ajuste de profundidad Réglage lateral Réglage hauteur Réglage de la profondeur P 16...
  • Página 17 Fixing the cabinet to the wall. Instalación del mueble a la pared. Fixez le cabinet au mur Por la seguridad del usuario Pour la sécurité de l'utilisateur, For the user safety, it is se recomienda anclar el recommended to anchor the il est recommandé...
  • Página 18: Warranty Policy

    / Bienvenue dans la famille RST Here at RST Brands™ we are committed to your satisfaction by offering you a competitive warranty to ensure all our products are free from defects, in material and workmanship, to the original purchaser for a period of one year from the date of your purchase.

Tabla de contenido