434 013
ap tor
FA ME CM
mm Ad
t an d Co
Tar ge t
Ou tpu
:
Warning
DANGER of Electrical shock or injury. Ensure ALL electrical power supplies are "OFF" before installing
or removing devices. The breaker, trip unit or accessories, MUST only be installed and serviced by
QUALIFIED personnel.
: Suitable for use in an industrial environment when installed in accordance with applicable
Use
standards.
: In a dry, dust free, environment protected from corrosion.
Storage
:
Avertissment
Danger contre les risques d'électrocutions. S'assurer avant toutes manipulations du disjoncteur que les
différentes sources d'alimentation sont en position "OFF". Les disjoncteurs, unités de protection ou
accessories doivent être installés par des personnes qualifiées et habilitées.
: Approprié pour les environments industriels lorsque les disjoncteurs sont installés dans les
Utilization
régles de l'art.
: Les appareils doivent être stockés dans un local sec, à l'abri de la poussiére et des
Stockage
projections d'eau.
Warnung:
Gefahr von elektrischem Schlag oder Verletzungen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages
oder anderer Verletzungen. Vor Installation dieses Gerätes oder dessen Entnahme, zuerst ALLE
Netzverbindungen trennen. Installation, Wartung und Veränderungen sind nur durch AUTORISIERTES
PERSONAL
d
urchzuführen
.
Vorgesehen für die Verwendung in industriellen Anlagen und nur in Übereinstimmung mit
Verwendung:
den
g
ängigen
Normen.
: Nur in trockener, staubfreier Umgebung, vor Korrosion geschützt lagern.
Lagerung
:
Atención
PELIGRO de electrocución.Asegurese de que TODAS las alimentaciones eléctricas están
"DESCONECTADAS" antes de instalar o desmontar un accesorio. El interruptor automático, la unidad
de disparo y los accesorios SOLO deben ser instalados y/o revisados por PERSONAL CUALIFICADO.
Para ambientes industriales, instalado según la Normativa vigente.
Empleo:
: Almacenar en un ambiente seco, sin polvo, y sin gases corrosivos.
Almacenamiento
:
Attenzione
PERICOLO di fulminazione o shock elettrico. Assicurarsi che TUTTE le alimentazioni siano nella
posizione di "OFF" prima di installare o rimuovere qualunque dispositivo. L'interruttore, lo sganciatore o
gli accessori interni, DEVONO essere installati e gestiti SOLO da personale QUALIFICATO.
Per ambienti industriali, installato in conformitá con le norme applicabili.
Uso:
: In ambienti asciutti, non polverosi, protetti da corrosione.
Stoccaggio
:
Aviso
PERIGO de choque eléctrico ou acidente. Certifique-se que TODAS as fontes de alimentaçaoeléctrica
estao "DESLIGADAS" antes de instalar ou retirar qualquer aparelho. O disjuntor, unidade de disparo ou
acessórios DEVEM APENAS ser instalados ou retirados por técnicos QUALIFICADOS.
Adequado para ambientes indústriais se instalados em conformidade com as normas
Utilizaçao:
aplicáveis.
: Em local seco, limpio de poeiras e protegido contra a corrosão
Armazenagem
:
Waarschuwing
GEVAAR voor elektrische schok of verwonding. Zorg ervoor dat ALLE stroomvoorzieningen
zijn uitgeschakeld voor het installeren of verwijderen van apparaten. De schakelaar,
afschakeleenheid of accesssoires mogen UITSLUITEND door GEKWALIFICEERD personeel worden
geïnstalleerd en onderhouden.
Bruikbaar in een industriële omgeving mits geïnstalleerd volgens de gebruikelijke
Gebruik:
standaarden.
: In een droge, stof-en corrosievrije omgeving.
Opslag
DEH40409 R00 122004
FAMECM
400A
AUX_DC
630A
TX
RX
+24V
COM -
COM -
COM +
COM +
-
+
19 to 29 VDC
POWER
SUPPLY
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation operation or
maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser's purpose, the matter should be referred to the
GE Company.
12
11
10
9
8
7
INPUT
6
5
4
3
2
1
External CT-
External CT+
GFA -
GFA +
ZSI_OUT -
ZSI_OUT +
ZSI_IN -
ZSI_IN +
Aux_GND
12
AUX GND
Aux_DC
AUX DC
11
Tx
TX
RLY 1A
22
10
Rx
21
9
RX
RLY 1B
EXT_GND
RLY 2A
20
8
19
7
+24 VDC
RLY 2B
EXT_GND
RLY 3A
18
6
17
5
COM -
RLY 3B
COM -
16
4
RLY 4A
COM_GND
RLY 4B
15
3
COM +
2
COM +
-
-
1 1
+
G
Modbus/RS485
Connect
LEGEND :
1.RLY - Relays are 3A/250 VAC
2
2.
- Standard 3 m (0.75mm -600VAC)Cable
22
RLY_1A
21
RLY_1B
20
RLY_2A
19
RLY_2B
OUTPUT
18
RLY_3A
17
RLY_3B
16
RLY_4A
15
RLY_4B
FG 400
FG 630
13
M 43 40
da pt or
FA M E C
om m A
t an d C
O ut pu
Ta rg et