G Handle
F Poignée
D Griff
N Handvat
I Impugnatura
E Asa
3
G To lock in the folded position:
• While holding one of the rear wheels,
push the handle down toward the rear
wheels until it "snaps" into place.
IMPORTANT! Make sure this toy is locked into
position by pulling up on the handle. It should
not move.
F Verrouillage en position pliée :
• En tenant une des roues arrière, abaisser
la poignée vers les roues arrière jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
IMPORTANT ! S'assurer que le jouet est verrouillé
sur la position en tirant sur la poignée. Cela ne doit
pas bouger.
D Feststellen des Produkts in der
zusammengeklappten Position:
• Halten Sie eines der Hinterräder fest,
und drücken Sie den Griff nach unten in
Richtung Hinterräder, bis er „einrastet".
WICHTIG! Ziehen Sie den Griff hoch, um
sicherzugehen, dass das Produkt sicher
eingerastet und festgestellt ist. Der Griff darf
sich nicht lösen.
N Opgevouwen vergrendelen:
• Houd een van de achterwielen vast en duw
het handvat naar beneden in de richting van
de achterwielen totdat het vastklikt.
BELANGRIJK! Controleer of het speelgoed is
vergrendeld door even aan het handvat te
trekken. Het handvat mag niet bewegen.
I Come bloccare il giocattolo in posizione chiusa:
• Tenendo una delle ruote posteriori, premere
l'impugnatura verso il basso in direzione
della ruota posteriore fino ad "agganciarla"
in posizione.
IMPORTANTE! Assicurarsi che il giocattolo sia
bloccato in posizione tirando l'impugnatura
verso l'alto. Non deve muoversi.
K Håndtag
P Pega
T Kahva
M Håndtak
s Handtag
R Χερούλι
E Para fijar el juguete en posición doblada:
• Sujetando una de las ruedas traseras,
empujar el asa hacia abajo, en dirección
a las ruedas traseras.
¡ATENCIÓN! Para asegurarse de que el
juguete está bien fijado en posición tirar del
asa hacia arriba. No debe moverse.
K Sådan låses legetøjet fast
i sammenklappet stilling:
• Hold fast i det ene baghjul, og tryk
håndtaget ned mod baghjulene, indtil det
"klikker" på plads.
VIGTIGT! Kontroller, at legetøjet er låst fast
i stillingen ved at trække op i håndtaget.
Det må ikke kunne flytte sig.
P Para bloquear na posição horizontal:
• Enquanto segura uma das pernas traseiras,
pressione a pega em direcção às rodas
traseiras até encaixar.
ATENÇÃO! Verifique se o brinquedo está
bloqueado, puxando a pega. Se estiver
bloqueado, o centro de actividades não se
deverá mover.
T Lukitus ala-asentoon:
• Pidä takapyörästä kiinni, ja paina kahvaa
takapyöriä kohti, kunnes se
napsahtaa paikalleen.
TÄRKEÄÄ! Varmista kahvasta nostamalla, että
lelu on lukkiutuneena ala-asentoon. Se ei saa
aueta kahvasta nostamalla.
M Slik låser du leken i nedfelt posisjon:
• Hold på ett av bakhjulene, og skyv håndtaket
ned mot bakhjulene til det knepperpå plass.
VIKTIG! Pass på at leken er låst i denne
posisjonen ved å trekke i håndtaket. Det skal
ikke bevege seg.
s Låsa i nedfällt läge:
• Tryck ned handtaget mot bakhjulet tills det
"snäpper" fast samtidigt som du håller fast
ett av bakhjulen.
VIKTIGT! Se till att leksaken är låst genom att
dra i handtaget. Den bör inte röra sig.
R Για να "κλειδώσετε" το παιχνίδι στη
διπλωμένη θέση:
• Ενώ κρατάτε μία από τις πίσω ρόδες, πιέστε
το χερούλι προς τα κάτω προς τις πίσω ρόδες
μέχρι να "κλειδώσει" στη θέση του.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Σιγουρευτείτε ότι το παιχνίδι
έχει "κλειδώσει" στη θέση του. Δε θα πρέπει
να κουνιέται.