Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SET UP INSTRUCTIONS
テープ案内・テープ捌きの取り付け方
図を参照してテープ案内・テープ捌きを取り付けて
ください。
注意
注意
取り付け作業を行うときは、必ずミシンの電源スイッチ
を切り、電源プラグをコンセントから抜いて、専門技術
者が行ってください。
警告
警告
   上メスや下メスで手や指を切り、ケガをする危険
がありますので十分注意して作業を行ってください。
■テープ捌きを使用する場合
1
2
1.テープ案内(上)
をネジ
・座金
4
2.ネジ
を緩めて、アイガードを外してください。
4
5
3.外したネジ
・座金
でテープ案内(下)
7
4.テープ捌き
を図のように上メス
7
5.テープ捌き
仮締め後、下記の調節を行ってください。
■ If you use the tape take-up
1
1. Install upper tape guide
with screw
4
2. Loosen screws
. Remove the eye guard.
6
3. Install lower tape guide
with screws
previous procedure.
7
4. Install tape take-up
temporarily with screw
illustration below).
5. Adjust overlap of the upper and lower knives as shown below.
■ Mit Bandgeber
1
1. Bandführung
mit Schraube
4
2. Schrauben
lösen. Augenschutz entfernen.
6
3. Untere Bandführung
mit den in Schritt 2 entfernten Schrauben
5
Beilagscheiben
montieren.
7
4. Bandgeber
provisorisch mit Schraube
(siehe Abbildung unten).
5. Überlappung von Ober- und Untermesser wie unten abgebildet einstellen.
1
3
2
8
7
9
0.5 〜 1.0 mm
この取付説明書に記載されている内容は、改良のため予告なく変更することがあります。
The description in this SET UP INSTRUCTIONS is subject to change without prior notice for improvement.
Änderungen dieser MONTAGEANLEITUNG jederzeit vorbehalten.
Installing the tape guide / tape take-up
Install the tape guide and tape take-up by referring
to the illustrations.
CAUTION
CAUTION
Always turn off the power first, unplug the machine
and then well-qualified technicians should install
the tape guide and tape take-up.
WARNING
WARNING
Pay close attention to the knife edges not to
injure your hands and/or finger.
3
で取り付けてください。
6
を取り付けてください。
8
9
の止ネジ
で仮締めしてください。
2
3
and washers
.
4
5
and washers
removed in the
9
for upper knife
2
3
und Beilagscheiben
befestigen.
9
für das Obermesser
上メス
Upper knife
Obermesser
針板上面
Top surface of the needle plate
Oberkante der Stichplatte
下メス
Lower knife
Untermesser
MX Series
■テープ捌きを使用しない場合
1.テープ案内(上)
4
2.ネジ
を緩めて、アイガードを外してください。
3.外したネジ
■ If you do not use the tape take-up
1. Install upper tape guide
2. Loosen screws
3. Install lower tape guide
the previous procedure.
8
(see the
■ Ohne Bandgeber
1. Obere Bandführung
2. Schrauben
3. Untere Bandführung
Beilagscheiben
4
und
8
befestigen
3
2
6
5
4
手でミシンプーリーを回して、上メス台を最下位置まで下げてください。
 その時、上メスが下メスと 0.5 〜1.0 mm かみ合う位置になるように、
9
 ネジ
を緩めて調節してください。調節後、ネジ
Turn the machine pulley by hand until the upper knife holder is at the
 bottom of its travel. Loosen screw
 of the upper and lower knives. After this adjustment tighten screw
Das Handrad von Hand drehen, bis sich der Obermesserhalter in seiner tiefsten
Stellung befindet. Schraube
auf 0.5 - 1.0 mm einstellen. Anschließend Schraube
Montage der Bandfürung/des Bandgebers
Montieren Sie die Bandführung/den Bandgeber wie
abgebildet.
VORSICHT
VORSICHT
Stets zuerst die Maschine ausschalten und ausstecken.
Die anschließende Montage von Bandführung/Bandgeber
hat durch qualifizierte Mechaniker zu erfolgen.
WARNUNG
WARNUNG
Verletzungsgefahr für Hände und/oder Finger
an Messerschneiden!
1
2
3
をネジ
・座金
で取り付けてください。
4
5
6
・座金
でテープ案内(下)
1
2
with screw
and washers
4
. Remove the eye guard.
6
4
with screws
and washers
1
2
mit Schraube
und Beilagscheiben
4
lösen. Augenschutz entfernen.
6
mit den in Schritt 2 entfernten Schrauben
5
montieren.
1
9
を締めてください。
9
. Achieve 0.5 ~ 1.0 mm overlap
9
lösen. Die Überlappung von Ober- und Untermesser
9
Cat. No. 9B400400000
2003 PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD.
C
を取り付けてください。
3
.
5
removed in
3
befestigen.
4
und
6
5
4
9
.
wieder festziehen.
February 2003

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pegasus MX Serie

  • Página 1 0.5 - 1.0 mm einstellen. Anschließend Schraube wieder festziehen. Untermesser この取付説明書に記載されている内容は、改良のため予告なく変更することがあります。 Cat. No. 9B400400000 February 2003 The description in this SET UP INSTRUCTIONS is subject to change without prior notice for improvement. 2003 PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD. Änderungen dieser MONTAGEANLEITUNG jederzeit vorbehalten.
  • Página 2 SET UP INSTRUCTIONS MX Series Montage du guide-bande / du distributeur de ruban Montaje del guíacintas/del donador de cinta 带子导向和卷带装置的安装方法 Montez le guide-bande / le distributeur de ruban Montar el guíacintas/el donador de cinta según se 请参照图示内容安装带子导向和卷带装置。 comme indiqué sur la figure. indica en la Figura.