SET UP INSTRUCTIONS
テープ案内・テープ捌きの取り付け方
図を参照してテープ案内・テープ捌きを取り付けて
ください。
注意
注意
取り付け作業を行うときは、必ずミシンの電源スイッチ
を切り、電源プラグをコンセントから抜いて、専門技術
者が行ってください。
警告
警告
上メスや下メスで手や指を切り、ケガをする危険
がありますので十分注意して作業を行ってください。
■テープ捌きを使用する場合
1
2
1.テープ案内(上)
をネジ
・座金
4
2.ネジ
を緩めて、アイガードを外してください。
4
5
3.外したネジ
・座金
でテープ案内(下)
7
4.テープ捌き
を図のように上メス
7
5.テープ捌き
仮締め後、下記の調節を行ってください。
■ If you use the tape take-up
1
1. Install upper tape guide
with screw
4
2. Loosen screws
. Remove the eye guard.
6
3. Install lower tape guide
with screws
previous procedure.
7
4. Install tape take-up
temporarily with screw
illustration below).
5. Adjust overlap of the upper and lower knives as shown below.
■ Mit Bandgeber
1
1. Bandführung
mit Schraube
4
2. Schrauben
lösen. Augenschutz entfernen.
6
3. Untere Bandführung
mit den in Schritt 2 entfernten Schrauben
5
Beilagscheiben
montieren.
7
4. Bandgeber
provisorisch mit Schraube
(siehe Abbildung unten).
5. Überlappung von Ober- und Untermesser wie unten abgebildet einstellen.
1
3
2
8
7
9
0.5 〜 1.0 mm
この取付説明書に記載されている内容は、改良のため予告なく変更することがあります。
The description in this SET UP INSTRUCTIONS is subject to change without prior notice for improvement.
Änderungen dieser MONTAGEANLEITUNG jederzeit vorbehalten.
Installing the tape guide / tape take-up
Install the tape guide and tape take-up by referring
to the illustrations.
CAUTION
CAUTION
Always turn off the power first, unplug the machine
and then well-qualified technicians should install
the tape guide and tape take-up.
WARNING
WARNING
Pay close attention to the knife edges not to
injure your hands and/or finger.
3
で取り付けてください。
6
を取り付けてください。
8
9
の止ネジ
で仮締めしてください。
2
3
and washers
.
4
5
and washers
removed in the
9
for upper knife
2
3
und Beilagscheiben
befestigen.
9
für das Obermesser
上メス
Upper knife
Obermesser
針板上面
Top surface of the needle plate
Oberkante der Stichplatte
下メス
Lower knife
Untermesser
MX Series
■テープ捌きを使用しない場合
1.テープ案内(上)
4
2.ネジ
を緩めて、アイガードを外してください。
3.外したネジ
■ If you do not use the tape take-up
1. Install upper tape guide
2. Loosen screws
3. Install lower tape guide
the previous procedure.
8
(see the
■ Ohne Bandgeber
1. Obere Bandführung
2. Schrauben
3. Untere Bandführung
Beilagscheiben
4
und
8
befestigen
3
2
6
5
4
●
手でミシンプーリーを回して、上メス台を最下位置まで下げてください。
その時、上メスが下メスと 0.5 〜1.0 mm かみ合う位置になるように、
9
ネジ
を緩めて調節してください。調節後、ネジ
Turn the machine pulley by hand until the upper knife holder is at the
●
bottom of its travel. Loosen screw
of the upper and lower knives. After this adjustment tighten screw
Das Handrad von Hand drehen, bis sich der Obermesserhalter in seiner tiefsten
●
Stellung befindet. Schraube
auf 0.5 - 1.0 mm einstellen. Anschließend Schraube
Montage der Bandfürung/des Bandgebers
Montieren Sie die Bandführung/den Bandgeber wie
abgebildet.
VORSICHT
VORSICHT
Stets zuerst die Maschine ausschalten und ausstecken.
Die anschließende Montage von Bandführung/Bandgeber
hat durch qualifizierte Mechaniker zu erfolgen.
WARNUNG
WARNUNG
Verletzungsgefahr für Hände und/oder Finger
an Messerschneiden!
1
2
3
をネジ
・座金
で取り付けてください。
4
5
6
・座金
でテープ案内(下)
1
2
with screw
and washers
4
. Remove the eye guard.
6
4
with screws
and washers
1
2
mit Schraube
und Beilagscheiben
4
lösen. Augenschutz entfernen.
6
mit den in Schritt 2 entfernten Schrauben
5
montieren.
1
9
を締めてください。
9
. Achieve 0.5 ~ 1.0 mm overlap
9
lösen. Die Überlappung von Ober- und Untermesser
9
Cat. No. 9B400400000
2003 PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD.
C
を取り付けてください。
3
.
5
removed in
3
befestigen.
4
und
6
5
4
9
.
wieder festziehen.
February 2003