Healthy Climate Solutions HCWHD4-080 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para HCWHD4-080:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL DESHUMIDIFICADOR HEALTHY CLIMATE
LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR

Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
1. El voltaje de 120 V puede provocar lesiones graves por
descarga eléctrica. Antes de comenzar con el proceso de
instalación o de mantenimiento, desconecte el artefacto.
Deje el artefacto desconectado hasta que se complete la
instalación o el mantenimiento.
2. Los bordes filosos pueden causar lesiones graves por
cortes. Se debe tener precaución al cortar las aberturas
de la cámara y manipular el sistema de los conductos.
3. La caída del artefacto puede provocar lesiones personales
o daños materiales. Manipule el artefacto con cuidado y
siga las instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN
1. Lea las instrucciones antes de comenzar con la instalación.
2. Si se instala el artefacto de manera incorrecta puede causar
daños a la propiedad o lesiones. Un técnico calificado
debe realizar la instalación, el servicio y el mantenimiento
del artefacto.
3. No lo utilice para aplicaciones de piscina. Los productos
químicos de la piscina pueden dañar el deshumidificador.
4. No utilice solventes o productos de limpieza sobre o cerca del
tablero de circuitos. Los productos químicos pueden dañar los
componentes del tablero de circuitos.
5. Espere 24 horas antes de poner en marcha la unidad si
no se envió o almacenó en posición vertical.
6. No utilice la función de deshumidificación para evitar la
condensación de las ventanas en el invierno. Durante el
invierno, el deshumidificador no está en funcionamiento lo
suficiente como para evitar la humedad en las ventanas. El
deshumidificador tiene un punto de condensación de 40°F y
el nivel de humedad en un hogar durante el invierno está por
lo general por debajo de este valor. La condensación de la
ventana es el resultado de la temperatura fría del aire exterior/
de la ventana. La ventilación es el medio más eficaz y eficiente
para tratar la condensación de las ventanas en invierno.
7. Este dispositivo no está diseñado para que lo utilicen
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con poca experiencia
y escasos conocimientos, a menos que una persona
responsable de su seguridad supervise el uso o les enseñe
a usar el dispositivo.
8. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el dispositivo.
9. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por un cable especial o montaje disponible
del fabricante o su agente de servicio.
MODELOS HCWHD4-080, HCWHD4-100 Y HCWHD4-130
DESHUMIDIFICADORES
508165-01SP
3/2021
reemplazar 507386-02SP
Índice
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Anillos de los conductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ubicación del sistema de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recomendaciones de ubicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación suspendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
y HCWHD4-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nivelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nivelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
interruptor de flotador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalaciones en sótanos y áticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
en entrepisos/áticos sellados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuración y verificación del sistema. . . . . . . . . . . . . . 12
Modo de prueba del instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
sellados con Y6456 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dos zonas: Principal y secundaria . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ventilación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación y cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vent Auto (ventilación automática) y Vent-Timed
(tiempo de ventilación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración del instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Secuencia de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tabla 4: Códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tabla 5: Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . 21
Esquema de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1
DESHUMIDIFICADORES
HEALTHY CLIMATE
o control externo Y6456 . . . . . . . . 15
®
®
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Healthy Climate Solutions HCWHD4-080

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Instalación suspendida ......5 2. Los bordes filosos pueden causar lesiones graves por Instalación del drenaje – Modelos HCWHD4-080 cortes. Se debe tener precaución al cortar las aberturas y HCWHD4-100 .
  • Página 2: Especificaciones

    Especificaciones Modelo HCWHD4-080 Modelo HCWHD4-100 Modelo HCWHD4-130 Peso de la unidad 63 libras 64 libras 98 libras Peso de envío 81 libras 82 libras 113 libras Capacidad 80 pintas por día a 100 pintas por día a 130 pintas por día a 80 °F, condiciones de humedad...
  • Página 3: Preparación Del Deshumidificador Para La Instalación

    Preparación del deshumidificador para TAPA DE SALIDA ANILLO DEL la instalación CONDUCTO DE SALIDA CON IMPORTANTE REGULADOR DE ANILLO CONTRACORRIENTE CONDUCTO Corte la correa que sujeta el soporte de envío del compresor y retire la correa y el soporte de envío. Consulte la Figura 1. ENTRADA DESCARGA FINAL RETIRAR EL SOPORTE DE ENVÍO...
  • Página 4: Ubicación Del Sistema De Control

    CONTROL TAPA DEL PANEL DE CONTROL ESPACIO LIBRE MÍNIMO DE 8 PIES CABLE DE ALIMENTACIÓN 15” PARA EL FILTRO (CUALQUIER LADO) PARA HCWHD4-080 FILTRO Y HCWHD4-100 Y 20” PARA HCWHD4-130 VISTA SUPERIOR 90-1840 Figura 6. Puerta de acceso al filtro...
  • Página 5: Instalación Del Drenaje - Modelos Hcwhd4-080

    DE 1” x 3/4” x 3/4” 90-1951 CON ENCHUFE Figura 7. Instalación suspendida Instalación del drenaje: Modelo HCWHD4-080 y HCWHD4-100 La salida del drenaje del deshumidificador se puede conectar de forma permanente con una conexión de PVC de 3/4" x un acople SIFÓN DE DESAGÜE...
  • Página 6: Nivelación

    NIVELACIÓN NIVELACIÓN Los pies se pueden ajustar para nivelar la unidad y, si es Los pies se pueden ajustar para nivelar la unidad y, si es necesario, para acomodar los acoples del drenaje y un segundo necesario, para acomodar los acoples del drenaje y un segundo recipiente de condensación.
  • Página 7: Conexión De Los Conductos Con El Sistema De Hvac: Instalaciones En Sótanos Y Áticos

    Conexión de los conductos con el sistema de Conexión de los conductos en instalaciones HVAC: Instalaciones en sótanos y áticos independientes o sin conexión de conductos La instalación preferida consiste en conectar los conductos En esta instalación, los conductos del deshumidificador no están del deshumidificador de manera que se extraiga aire desde el conectados con el sistema de HVAC, y el objetivo es quitar la conducto de retorno del sistema de calefacción, ventilación y aire...
  • Página 8: Conexión De Los Conductos En Instalaciones De Dos Zonas

    HCWHD4-100 0.6” de columna de agua COMO MÁX. REGULADOR desactive la deshumidificación NORMALMENTE HCWHD4-080 0.4” de columna de agua COMO MÁX. durante la climatización activa. ABIERTO CONDUCTO DE RETORNO Consulte DEH W/AC (DESH C/AC) en la página 13.
  • Página 9: Control Lennox

    Control Lennox Todos los termostatos Lennox pueden ser usados como control NOTA: Todos los termostatos Lennox usan lógica de inversión externo si se usan con un relé SPDT. El relé recomendado es N.º para la deshumidificación Hay 24 VCA entre los terminales DH de catálogo 69J79.
  • Página 10: Modelo Y6456: Control Y Cableado Del Control Externo O En Entrepisos/Áticos Sellados

    Modelo Y6456: Control y cableado del control externo o en entrepisos/áticos sellados NOTA: Use un cable de 18 a 22 AWG para instalar los cables de control. INTERRUPTOR NO/NC CONTROL EXTERNO Cuando se usa como control externo, el control modelo Y6456 se coloca en el espacio en el que - A B VENT Remoto...
  • Página 11: Conexión Del Cableado Del Deshumidificador Con El Sistema De Hvac Y Los Reguladores De Zona

    Conexión del cableado del deshumidificador con el sistema de HVAC y los reguladores de zona NOTA: Utilice un cable de 18 a 22 AWG para la conexión con el sistema de HVAC y los reguladores de zona. Retire la tapa de acceso al cableado cerca del control del deshumidificador para acceder a los terminales de cableado.
  • Página 12: Configuración Y Verificación Del Sistema

    Configuración y verificación del sistema VENTILACIÓN Si no usa el deshumidificador Si la instalación del deshumidificador no incluye ventilación ni para la entrada de aire zonificación y no estará conectado a ningún control externo, exterior, pulse el botón MODE control remoto o el sistema de HVAC, continúe con la sección (Modo) para ir a las opciones de la pantalla ZONE (Zona).
  • Página 13: Enabled (Habilitado) Y Pulse

    ZONA DEH W/AC (DESH C/AC) Si el deshumidificador se Para permitir la instalará en una aplicación deshumidificación durante de una sola zona, seleccione el funcionamiento del aire DISABLED (Deshabilitado) y acondicionado, seleccione la pulse MODE (Modo) para ir a opción ENABLED (Habilitado) y las opciones de la pantalla de pulse el botón MODE (Modo).
  • Página 14: Modo De Prueba Del Instalador

    MODO DE PRUEBA DEL INSTALADOR Zonificación o ventilación Si todo está conectado de manera correcta, el ventilador y todos Si se configuró al los componentes conectados se encenderán y apagarán durante deshumidificador para el Installer Test Mode (Modo de prueba del instalador) para ventilación, aparecerá...
  • Página 15: Puesta En Marcha Y Secuencia De Funcionamiento

    USO DEL CONTROL (REMOTO) MODELO Y6456 EN Puesta en marcha y secuencia ENTREPISOS O ÁTICOS SELLADOS de funcionamiento 1. Pulse el botón ON/OFF (Encendido/apagado) para encender el control del deshumidificador. El modo “REMOTE” (Remoto) USO DEL CONTROL DEL DESHUMIDIFICADOR PARA UNA aparecerá...
  • Página 16: Ventilación

    Ventilación El deshumidificador puede activar un regulador normalmente cerrado para habilitar la entrada de aire exterior a través del conducto de toma de aire fresco. Esta función no puede usarse - A B VENT Remoto Sensor Reguladores si se instala el control Y6456 en una aplicación de control remoto y no se recomienda con la utilización de deshumidificación de instalaciones de dos zonas.
  • Página 17: Instalación Del Sensor De Temperatura Exterior Instalado

    INSTALACIÓN DEL SENSOR DE DETERMINACIÓN DE LA NECESIDAD DE VENTILACIÓN TEMPERATURA EXTERIOR Cómo calcular la necesidad de flujo de aire El sensor de temperatura exterior modelo 58N66 (Outdoor 1. La necesidad MÍNIMA de ventilación se calcula mediante la Temperature, ODT) se debe instalar en un lugar a la sombra en norma 62.2-2010 de ASHRAE.
  • Página 18: Configuración Del Instalador

    Cómo determinar el tiempo del ciclo 1. Use los CFM requeridos y los CFM suministrados de los pasos que se describen arriba para determinar el tiempo de ciclo de la Tabla 3. 2. Los valores resaltados en gris no pueden configurarse debido al tiempo de ciclo máximo de 60 minutos. Se necesitará un segundo dispositivo de ventilación (es decir, un conducto más grande o uno complementario) para satisfacer las necesidades de ventilación.
  • Página 19: Secuencia De Funcionamiento

    SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO Solución de problemas Si el cableado se realizó según se muestra en la Figura 29, el regulador de ventilación se abrirá cuando haya una El servicio de soporte técnico está disponible de lunes a viernes demanda de calefacción (W), enfriamiento (Y) o ventilación de 6:30 a.
  • Página 20 Tabla 4. Códigos de error Código de Modo de falla Acción Reiniciar error Sensor de 1. Apague y encienda el sistema para borrar el código de error. Apagar y temperatura o de encender 2. Si vuelve a ocurrir un código de error, reemplace la Interfaz de usuario, N.º de catálogo Y6459. humedad interno abierto o en cortocircuito...
  • Página 21 • Para HCWHD4-080 y HCWHD4-100 solamente: Verifique que el anexo del drenaje esté en su lugar y la condición de este. Vea la sección Mantenimiento en el Manual del propietario para informarse sobre el procedimiento de limpieza. Reemplace con N.º de catálogo 22H26 si falta o está dañado.
  • Página 22: Esquema De Cableado

    Esquema de cableado HCWHD4-080, HCWHD4-100 o HCWHD4-130 MONTAJE DE LA MAZO DE CABLES, POTENCIA INTERFAZ DE USUARIO NEGRO INTERRUPTOR, ON/OFF (Encendido/apagado) NEGRO NEGRO NEGRO CABLE DE SENSOR, BLANCO ALIMENTACIÓN ALTA NEGRO SENSOR, NEGRO NEGRO TEMPERATURA BAJA TEMPERATURA FAN_N FAN_L BLANCO...
  • Página 23: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto HCWHD4-080 y HCWHD4-100 90-2595 N.º de N.º de N.° Descripción N.° Descripción catálogo catálogo Filtro EZK de 13.5" x 11.875" x 0.875" 22H31 Mazo de cables, potencia, desh 22H27 Tablero de control interno, desh Y6458 Sensor de temperatura baja, desh...
  • Página 24 Piezas de repuesto HCWHD4-130 90-2031 N.º de N.º de N.° Descripción N.° Descripción catálogo catálogo Filtro, 14" x 19" x 1" EZK" Y7120 Tapa, salida, desh Y6466 Ventilador, 130 pintas, desh, con condensador de Tablero de control interno, desh Y6458 Y7122 10 MFD Montaje de la interfaz de usuario, desh...

Este manual también es adecuado para:

Hcwhd4-100Hcwhd4-130

Tabla de contenido