Resumen de contenidos para Hama URAGE GUARDIAN 300
Página 1
096020 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Uputstvo za upotrebu...
Página 2
E1 (x5) M6x25mm You can find the installation video here: (x12) Zum Installationsvideo gelangen Sie hier: M6x20mm (x4) (x20) M8x20mm (x4) (x4) (x1)
G Operating Instructions others from injury. IT'S ALL ABOUT U! • The levers for adjusting the backrest and the seat height Because your needs determine our game. should be operated carefully and without force. Every player is different. We know that best ourselves: there •...
8. Disclaimer • Lower the seat height: Sit on the chair and pull the lever Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no (2) upwards at the same time. The seat height is lowered warranty for damage resulting from improper installation/ slowly.
Página 8
D Bedienungsanleitung • Befestigen Sie keine weiteren Gegenstände am Produkt. IT'S ALL ABOUT U! • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Denn deine Bedürfnisse bestimmen unser Game. Haushaltsgebrauch vorgesehen. Jeder Spieler und jede Spielerin ist anders. Das wissen • Stellen Sie keine Brandquellen, wie z.B. Kerzen, auf oder in wir selbst am besten: Auch in unserem Team gibt es die nähere Umgebung des Produktes.
Página 9
Sie gleichzeitig den Hebel (2) nach oben. Die Sitzhöhe 8. Haftungssausschluss wird langsam abgesenkt. Lassen Sie den Hebel los, sobald Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung Sie die gewünschte Höhe gefunden haben. oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des...
Página 10
F Mode d’emploi • Ne fixez aucun autre objet au produit. IT’S ALL ABOUT U ! • Ce produit est destiné à une utilisation domestique non Parce que tes besoins déterminent notre jeu. commerciale. Chaque joueur et chaque joueuse est différent·e. Nous •...
8. Avis de non-responsabilité même temps le levier (1) vers le haut. La hauteur du siège La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité augmente lentement. Relâchez le levier dès que vous avez en cas de dommages provoqués par une installation, un trouvé...
Página 12
E Instrucciones de uso • Asegúrese de que los niños no utilicen el producto para IT'S ALL ABOUT U! trepar. Porque tus necesidades determinan nuestro juego. • No fije ningún otro objeto al producto. Cada jugador es diferente. Nosotros mismos lo sabemos •...
8. Exención de responsabilidad palanca (1) hacia arriba. La altura del asiento aumentará La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni lentamente. Suelte la palanca en cuanto haya encontrado la concede garantía alguna por los daños que se deriven de altura deseada.
Página 14
N Gebruiksaanwijzing • Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet-commercieel IT'S ALL ABOUT U! gebruik. Omdat jouw behoeften onze game bepalen. • Plaats geen vuurbronnen, zoals kaarsen, op of in de directe Elke speler is anders. Dat weten we zelf het beste: er zijn ook omgeving van het product.
Página 15
(2) naar boven. De zithoogte wordt 8. Uitsluiting aansprakelijkheid langzaam verlaagd. Laat de hendel los zodra u de gewenste Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent hoogte hebt bereikt. geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige...
Página 16
I Libretto di istruzioni • Non disporre fonti di incendio, ad esempio candele, sul IT'S ALL ABOUT U! prodotto o nelle sue vicinanze. Pericolo di incendio! Perché sono le tue esigenze che determinano il nostro gioco. • Muovere la poltrona con la dovuta cautela per proteggere se Ogni giocatore è...
8. Esclusione di responsabilità • Abbassare il sedile: sedersi sulla poltrona e tirare Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni contemporaneamente la leva (2) verso l'alto. Il sedile si dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, abbassa lentamente.
P Instrukcja obsługi • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego IT'S ALL ABOUT U! użytku domowego. To Twoje potrzeby decydują o grze. • Nie należy umieszczać żadnych źródeł ognia, takich jak Każdy gracz jest inny. Wiemy o tym najlepiej: w naszym świece, na produkcie lub w jego pobliżu.
6. Korzystanie z fotela gamingowego 8. Wyłączenie odpowiedzialności 6.1 Regulacja wysokości siedziska Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i • Podnoszenie wysokości siedziska: wstać z fotela tak, nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających aby nie było obciążone, i jednocześnie pociągnąć dźwignię...
Página 20
H Használati útmutató • A terméket privát és nem kereskedelmi, üzleti használatra IT'S ALL ABOUT U! terveztük. Mert játékunk a Te igényeiden alapul. • Ne helyezzen tűzforrást, pl. gyertyát a termékre vagy annak Minden játékos más és más. Ezt mi tudjuk a legjobban: A mi közelébe.
Página 21
6.1 Az ülésmagasság beállítása 8. A felelősség kizárása • Ülésmagasság emelése: Álljon fel a székből úgy, hogy ne A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy nehezedjen rá, és egyidejűleg húzza az emelőkart (1) felfelé. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, Az ülésmagasság lassan megemelkedik.
M Instrucțiuni de utilizare • Nu poziționați surse de incendiu, precum lumânările în IT'S ALL ABOUT U! imediata apropiere a produsului. Pericol de incendiu! Pentru că nevoile tale dau tonul jocului nostru. • Deplasați scaunul întotdeauna cu atenție, pentru a vă Fiecare jucător și jucătoare este altfel.
Página 23
8. Excluderea răspunderii 6. Utilizarea scaunului de gaming Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau 6.1 Adaptarea înălțimii de șezut garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, • Ridicarea șezutului: Ridicați-vă de pe scaun, astfel încât utilizarea inadecvată...
Página 24
C Návod k použití • Páčky k nastavení opěradla a výšky sezení ovládejte opatrně IT'S ALL ABOUT U! a bez použití násilí. Protože tvoje požadavky určují naši hru. • Nesedejte si na okraj sedací plochy, zabráníte tak nebezpečí Každá hráčka, každý hráč je jiný. To my víme nejlíp: I v našem převrhnutí.
Página 25
• Snížení výšky sezení: Sedněte si na židli a současně 8. Vyloučení záruky tahejte páčku (2) směrem nahoru. Výška sezení se pomalu Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou sníží. Jakmile dosáhnete požadované výšky, páčku pusťte. odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží...
Página 26
Q Návod na obsluhu • Stoličkou pohybujte vždy opatrne, aby ste chránili seba a IT'S ALL ABOUT U! ostatných pred poraneniami. Pretože tvoje potreby určujú našu hru. • Páčky na prestavenie operadla a výšky sedadla by sa mali Každý hráč a každá hráčka je iný/iná. To vieme sami najlepšie: ovládať...
Página 27
(1) nahor. 8. Vylúčenie záruky Výška sedadla sa pomaly zvýši. Pustite páčku, keď nájdete Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť požadovanú výšku. a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej • Zníženie výšky sedadla: Posaďte sa na stoličku a súčasne inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku...
Página 28
O Manual de instruções • Nunca introduza alterações no produto. Se o fizer, a garantia IT'S ALL ABOUT U! deixará de ser válida. Porque são as suas exigências que determinam o nosso Game. • Certifique-se de que crianças não utilizem o produto para Não há...
Página 29
(1) para cima. 8. Exoneração de responsabilidade O assento sobe lentamente. Solte a alavanca assim que o A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer assento estiver na altura pretendida. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da •...
Página 30
S Bruksanvisning • Rör alltid stolen försiktigt för att skydda dig själv och andra ALL T HANDLAR OM DIG! för skador. Det är dina behov som bestämmer vårt spel. • Spaken för inställning av ryggstöd och sitshöjd ska hanteras Varje spelare är unik. Det är vi de första att veta, för även i vårt försiktigt och utan våld.
Página 31
8. Garantifriskrivning spaken när sitsen är i önskad höjd. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller • Sänka sitsen: Sätt dig i stolen och dra samtidigt spaken (1) garanti för skador som beror på olämplig installation, uppåt.
R Руководство по эксплуатации • Изделие предназначено для домашнего, IT'S ALL ABOUT U! непромышленного применения. Мы учитываем твои потребности. • Не устанавливайте на изделие или рядом с ним Все игроки разные. Нам это отлично известно: даже в источники пожара, например свечи. Опасность пожара! нашей...
Página 33
пропустите два ремня через выемку в спинке кресла и чтобы не повредить кресло. застегните застежку. 8. Исключение ответственности Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за 6. Использование игрового кресла повреждения, возникшие в результате ненадлежащей 6.1 Регулировка высоты сиденья...
Página 34
B Ръководство за експлоатация • Внимавайте продуктът да не използва за катерене от IT'S ALL ABOUT U! деца. Защото твоите потребности определят нашата игра. • Не закрепвайте други предмети към продукта. Всеки играч е различен. Ние самите знаем това най- •...
Página 35
• Сваляне на седалката: Седнете на стола и 8. Изключване на отговорност същевременно изтеглете лоста (2) нагоре. Височината Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция на седалката се намалява бавно. Пуснете лоста, щом се за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, спрете...
Página 36
h Εγχειρίδιο οδηγιών • Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν χρησιμοποιούν το προϊόν για IT'S ALL ABOUT U! αναρρίχηση. Επειδή οι ανάγκες σας καθορίζουν το παιχνίδι μας. • Μη στερεώνετε άλλα αντικείμενα στο προϊόν. Κάθε παίκτης είναι διαφορετικός. Το ξέρουμε καλύτερα εμείς οι •...
Página 37
8. Αποποίηση ευθύνης καρέκλα, έτσι ώστε να μην υπάρχει πίεση πάνω της, και Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή ταυτόχρονα τραβήξτε το μοχλό (1) προς τα πάνω. Το ύψος εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη...
Página 38
T Kullanım kılavuzu • Kendinizi ve başkalarını yaralanmalara karşı korumak için T AMAMEN SEN NLE koltuğu her zaman dikkatli hareket ettirin. ALAKALI! • Sırtlığı ve oturma yüksekliğini ayarlamaya yarayan kolu Çünkü senin gereksinimlerin oyunumuzu belirliyor. zorlamadan dikkatlice kullanın. Her oyuncu farklıdır. Bunu en iyi biz biliriz: Bizim ekibimizde •...
Página 39
6.1 Oturma yüksekliğinin ayarlanması 8. Sorumluluk reddi • Oturma yüksekliğinin yükseltilmesi: Koltuktan kalkın Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve ve koltuğun üzerinde yük yokken kolu (1) yukarı çekin. yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik Oturma yüksekliği yavaşça yükselecektir.
Página 40
L Käyttöohje • Selkänojan ja istuinkorkeuden säätövipuja tulee käsitellä IT'S ALL ABOUT U! varovasti ja ilman liikaa voiman käyttöä. Koska sinun tarpeesi määräävät pelimme. • Älä istuudu tuolin reunalle, jotta se ei kaadu. Jokainen pelaaja on erilainen. Tiedämme tämän parhaiten: •...
Página 41
• Istuimen nostaminen: Nouse tuolilta, niin että et kuormita 8. Vastuuvapauslauseke sitä ja vedä samalla vipua (1) ylöspäin. Istuin nousee Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, hitaasti ylöspäin. Vapauta vipu heti, kun haluttu korkeus on jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen saavutettu.
Página 42
K Betjeningsvejledning • Bevæg altid stolen forsigtigt for at beskytte dig selv og andre IT'S ALL ABOUT U! mod tilskadekomst. For det er dine behov, der bestemmer vores game. • Armen til justering af ryglænet og sædehøjden skal betjenes Alle spillere er forskellige. Det er vi helt klar over: Der er også forsigtigt og uden magt.
Página 43
8. Ansvarsfraskrivelse belastes, og træk samtidigt armen (1) opad. Sædet hæves Hama GmbH & Co. KG påtager sig ikke ansvar eller garanti langsomt. Slip armen, så snart du har fundet den ønskede for skader, der skyldes ukorrekt installation, montering og højde.
Página 44
V Bruksanvisning • Kilder til brann, f.eks. stearinlys, må ikke plasseres i IT'S ALL ABOUT U! nærheten av produktet. Brannfare! Fordi dine behov avgjør gamet vårt. • Vær forsiktig når du flytter på stolen slik at hverken du eller Hver eneste spiller er annerledes. De vet vi selv best: Også i andre utsettes for skader.
Página 45
6. Bruk av gamingstolen 8. Ansvarsfraskrivelse 6.1 Tilpasning av stolen Hama GmbH & Co KG overtar ingen form for ansvar • Heve sittehøyden: Reis deg fra stolen slik at den ikke eller garanti for skader som kan tilbakeføres til ukyndig belastes, og trekk samtidig spaken (1) oppover.
Página 46
Z Uputstvo za upotrebu druge od povreda. IT'S ALL ABOUT U! • Polugom za podešavanje naslona i visine sedišta treba Zato što tvoje potrebe određuju našu igru. rukovati pažljivo i bez sile. Svaki igrač je drugačiji. To mi sami najbolje znamo: Takođe i u •...
Página 47
8. Odricanje od odgovornosti • Podizanje visine sedišta: Ustanite sa stolice tako da nije Hama GmbH & Co KG ne preuzimaju nikakvu odgovornost opterećena i istovremeno povucite polugu (1) prema gore. niti garanciju za oštećenja koja su nastala usled nestručne Visina sedišta se polako povećava.
Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.