Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumi-
dores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de
forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre
daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados,
alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso
inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento
incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones
climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de
reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que
se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se com-
pró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamien-
to en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o
la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
Dirección postal:
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRO-
DUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA
HoMedics
POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA
GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE
Consumer Relations
HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
Service Center Dept. 168
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERI-
3000 Pontiac Trail
ALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ
DE REPARAR O CAMBIAR.
Commerce Township, MI
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
48390
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
Correo electrónico:
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
cservice@homedics.com
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adi-
cionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
©2007 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
SoundSpa™ es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
All manuals and user guides at all-guides.com
www.homedics.com
Reservados todos los derechos.
IB-SS3000
SoundSpa
with Picture Projection
6
Sounds:
Twinkle, Twinkle
Twinkle, Twinkle
Rock-A-Bye-Baby
Cradle Song
Cradle Song
Rain
Rain
Ocean
Ocean
Heartbeat
Heartbeat
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en
español
empieza a la
página 11
Lullaby
Lullaby
SS-3000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HoMedics SoundSpa Lullaby

  • Página 1 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Create the ideal environment to lull your baby to sleep. it to HoMedics Service Center for examination and repair. Thank you for purchasing SoundSpa Lullaby, the HoMedics baby relaxation machine. This, like the entire • Keep cord away from heated surfaces.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com SoundSpa Lullaby Features Assembly and Instructions for Use 1. Unpack the product and check to make sure everything is included (Fig 1). • 3 Natural sounds: Rain, Ocean and Heartbeat 2. This unit is powered by a DC adaptor, which is included.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com FIGURE 8 FIGURE 7 Using the Picture Projection NOTE: The projector door must be completely closed, pushed all the way up, in order PROJECTION LENS for the picture projector to function (Fig 6). IMAGE DISC 1.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com FIGURE 9 Maintenance TOP OF UNIT To Store You may store the unit in its box or a cool, dry place. To Clean Wipe off dust with a damp cloth. NEVER use liquids or abrasive cleaner to clean. TIMER DISPLAY Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com LIMITED ONE YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and work- manship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below.
  • Página 7: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Cree el ambiente ideal para arrullar su bebé y dormirlo. armazón dañado. Si no está funcionando adecuadamente, si se ha caído o Gracias por comprar el SoundSpa Lullaby, el equipo de relajación para bebé de dañado, envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado Precaución:...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Características del SoundSpa Lullaby Instrucciones de uso y montaje 1. Desempaque el producto y asegúrese de que no falte nada (Fig. 1). • 3 Sonidos naturales: Lluvia, Océano y Latidos del Corazón 2. Esta unidad se alimenta con un adaptador de CC incluido.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com FIGURA 8 FIGURA 7 Cómo usar la proyección de imágenes ATENCIÓN: La puerta del proyector debe estar completamente cerrada, empujada hacia arriba, para que el proyector de imágenes pueda trabajar (Fig. 6). LENTE DE PROYECCIÓN DISCO DE 1.
  • Página 10: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com FIGURE 9 Mantenimiento Para guardar PARTE SUPERIOR DE LA UNIDAD Puede guardar la unidad en su caja, en un lugar fresco y seco. Para limpiar Quite el polvo con un paño húmedo. NUNCA use líquidos o limpiadores abrasivos para limpiar la unidad. PANTALLA DE LA HORA Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden invalidar el derecho del usuario a operar este dispositivo.

Este manual también es adecuado para:

Ss-3000