8 0 0 - 3 0 0
CAUTION!
Gasoline is very flammable. Fuel systems can be under pressure. Drain system per
manufacturer's procedures. Use caution to avoid contact. Do not smoke or expose fuel system
to extreme heat or open flame. Upon completion, inspect all fuel system repairs for leaks.
¡ADVERTENCIA!
La gasolina es muy inflamable. Los sistemas de combustible pueden estar bajo presión.
Drene el sistema siguiendo las instrucciones del fabricante. Tenga cuidado para evitar el
contacto. No fume o exponga el sistema de combustible al calor extremo o a las llamas.
Cuando termine, revise todo el sistema de combustible para verificar que no tenga pérdidas.
ATTENTION!
L'essence est très inflammable. Les circuits d'alimentation peuvent être sous pression.
Système de vidange selon les méthodes du fabricant. Soyez prudent afin d'éviter tout con-
tact. Ne fumez pas ou n'exposez pas le circuit d'alimentation à une chaleur extrême ou à une
flamme nue. Après avoir terminé, vérifiez la présence de fuites dans toutes les réparations du
circuit d'alimentation.
Parts
800-350
800-352
1
800-300INSTR
I N S T R U C T I O N
Technical Support 1-800-336-3575
800-353
800-355
800-354
S H E E T
TECH TIP
Some connectors, particularly those
with tall barbs may be difficult to install. Applying
a thin film of motor oil to the connector barbs
before attachment will greatly reduce the force
needed.
CONSEJO TÉCNICO
Algunos conectores,
particularmente aquellos con molduras altas,
pueden ser difíciles de instalar. El colocar una
película delgada de aceite del motor en la moldura
del conector antes de instalarlo reducirá la fuerza
necesaria.
CONSEIL TECHNIQUE
Certains connecteurs,
surtout ceux à grandes barbelures peuvent être
difficiles à installer. L'application d'une mince
couche d'huile à moteur aux barbelures du
connecteur avant de le fixer réduira
considérablement la force demandée.
800-351
Patent Pending/Patente Pendiente/Brevet en instance
800-356