\
4. MoDAlIDADES DE oPErACIón (Cont)
3. La luz del parpadeara. Si parpadea una vez, eso significa que esta
en la modalidad de encendido/ apagado. Si la luz parpadea dos
veces, eso significa que está en la modalidad de regulación.
4. Repitiendo el paso 2, se activará el ajuste entre la modalidad de
encendido/apagado y la modalidad de regulación.
Nota: Cuando se utiliza con un sensor de movimiento opcional modelo
ID-318, el Control de Atenuación /Encendido/Apagado puede funcionar
en el modo de temporizador de cuenta regresiva.
5. FunCIonAMIEnto
Nota:
Si el Control de Atenuación /
Encendido/Apagado es instalado
después de un interruptor de pared,
usted puede utilizar el transmisor
para operar en el la luz de forma
remota si el interruptor de pared está
en la posición de encendido. Si el
interruptor de pared está apagado,
el interruptor no tiene energía y por
lo tanto el control de Atenuación/
Encendido/Apagado no podrá
operar la luz.
En caso de que no tenga el
transmisor a la mano, puede hacer funcionar
el aparato de iluminación con el interruptor de pared.
Este receptor ofrece dos estados opcionales después de ser encendido,
elija el que mejor se adapte a sus necesidades.
1. Encendido - luz encendida:
1) Usted puede usar el interruptor de pared para controlar la luz, como
de costumbre. Cuando el interruptor de la pared está apagado, la luz
está apagada. Cuando el interruptor de la pared está encendido, la
luz está encendida.
2) Después de un corte de energía y la electricidad vuelve, la luz se
enciende cuando el interruptor de la pared está en la posición de
encendido.
2. Encendido – luz apagada:
1) Una secuencia especial se necesita para encender la luz con el
interruptor de la pared. Para encender la luz con el interruptor de la
pared:
1) encienda el interruptor,
2) Apague el interruptor,
3) Encienda de nuevo el interruptor dentro de 2 segundos.
La luz se encenderá.
2) Después de un corte de energía y la electricidad vuelve, la luz se
apagará en la mayoría de las circunstancias.
Para cambiar el receptor entre estos dos estados, volver a programar
un transmisor de dos veces consecutivas en el receptor. Al referirse a la
Sección 3, repita los pasos de la programación dos veces consecutivas
con un transmisor que ya está programado, el receptor cambiará de un
estado a otro.
6. BorrADo DE trAnSMISor DEl Control DE AtEnuACIón /
EnCEnDIDo/APAgADo
Usted puede borrar un transmisor del Control de Atenuación /Encendido/
Apagado, pero no se puede borrar un dispositivo específico directa-
mente, debe borrar todos los dispositivos inalámbricos, a continuación,
programe que usted desea conservar. Siga las siguientes instrucciones
para borrar transmisores programados.
1. Apague el receptor de la iluminación. (Apague el interruptor de
la pared)
2. Transmitir un código de "Borrar" desde transmisor hasta el paso 4..
3. Encienda el Control de Atenuación /Encendido/Apagado (Encender
el interruptor de la pared), se escuchará un pitido.
Encendido
El Control
remoto Trabaja
Apagado
El Control Remoto
NO Trabaja
6. BorrADo DE trAnSMISor DEl Control DE
AtEnuACIón /EnCEnDIDo/APAgADo (Cont)
4. Usted puede dejar de transmitir la señal del código de "Borrar",
el Control de Atenuación /Encendido/Apagado emitirá un pitido,
que indica que ha borrado con éxito todos los dispositivos del control.
Para borrar otros transmisores / sensores, por favor, consulte las instruc-
ciones de los transmisores / sensores
7. ESPECIFICACIonES téCnICAS
Voltaje de entrada: 120V, 60Hz
Corriente en reposo: 6mA
Carga mínima: 10W
Carga máxima: 300W a 120V CA
Frecuencia de operación: 318MHz
Temperatura de funcionamiento: -4 ° F - 140 ° F (-20 ° C - 60 ° C)
Humedad: 5% -95%
Alcance: hasta 500 pies en área abierta
El Control remoto, transmisores y Sensores están aprobado por la FCC
y cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda
causar un funcionamiento no deseado.
ADVErtEnCIA:
Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresa-
mente por la parte responsable podría anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
9. gArAntíA
Si el plazo de un año a partir de la fecha de compra, el producto resulta
con defectos (excepto la batería), debido a defectos de fabricación o
materiales, la unidad será reparada o reemplazada, sin costo alguno. Se
requiere la prueba o recibo de compra y un Numero de de Autorización
apara hacer la devolución.
10. SErVICIo Al ClIEntE
Si usted desea:
- Conocer especificaciones actualizadas
- Saber más acerca de las diferentes características y aplicaciones
- Descargar documentes e Instrucciones de Uso
- Ordenar productos Skylink
O si usted tiene alguna dificultad con la instalación y programación
del producto:
1. Visite nuestra sección de preguntas frecuentes en
www.skylinkhome.com, o
2. Envíenos un correo electrónico a support@skylinkhome.com, o
3. llame a nuestro número gratuito 1-800-304-1187 de lunes a
viernes de 9 AM a 5 PM EST. Fax (800) 286-1320
11. ACCESorIoS
El Sistema SkylinkHome
se compone de muchos otros dispositivos
TM
tales como SkylinkPad
Control Remotos, Sensor de movimiento, ON-
TM
Enc. / OFF-Apag. Interruptor de Pared, Atenuador de Pared, Atenu-
ador de enchufe con o sin Repetidor, Atenuador de Tornillo, Control de
enchufe ON- Enc. / OFF-Apag. (Exteriores e interiores), ON -Enc/ OFF-
Apag / Control de Atenuación, Smart Button
del garaje... etc. Por favor, visite sitio Web de Skylink en
www.skylinkhome.com para más información.
SERVICIO A EL CLIENTE
17 Sheard avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3
Correo Electronico : support@skylinkhome.com
http://www.skylinkhome.com
P/N. 101Z879
Patente Pendiente
©2010 SKYLINK GROUP
8. FCC
control para el abre puerta
TM