Página 3
Select an object in the room to which you will secure your notebook computer • DEFCON Security Base Plate with the DEFCON NSCL. Choose a large, heavy piece of furniture such as a table or desk, or an immovable fixture such as a closet hanging bar.
Página 4
® ® Locking the DEFCON NSCL to your Notebook Computer 3. Insert the DEFCON NSCL into your notebook computer’s lock slot and release the locking button. NOTE: HOLD THE DEFCON NSCL WITH BOTH HANDS FOR ADDITIONAL 4. Turn the dials to conceal your combination.
Página 5
DEFCON Security Base Plate Removable Rubber Grommet Included with your DEFCON NSCL Combination Cable Lock is the Security Base Plate for the security of desktop computers. For devices that have a tighter security lock fit it is necessary to remove the grommet on the cable lock.
Página 6
(16°C), AND ALLOW IT TO BOND FOR MORE THAN 24 HOURS. NOT RECOMMEND TO USE IN OUTDOOR OR HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT. BONDING TO GLASS, CERAMIC TILE, Targus assumes no responsibility for lost, misplaced or forgotten combinations. WATER-ABSORBENT MATERIALS, COPPER, BRASS, OR PLASTICIZED VINYL WITHOUT Store this information in a secure place and/or store this combination electronically, PRIMER SURFACE ARE NOT RECOMMENDED.
DEFCON NSCL anschließen möchten. Nehmen Sie ein großen, schweres Möbelstück wie einen Tisch oder eine feste Halterung wie eine Kleiderstange. WARNUNG: FÜR DIE NUTZUNG DES DEFCON NSCL MÜSSEN SIE VOR DER VERWENDUNG DIE VOREINGESTELLTE ZAHLENKOMBINATION AUFZEICHNEN. 1. Schlingen Sie das Kabelende mit der Schlaufe um den ausgewählten Gegenstand.
Página 8
® ® Anschließen des DEFCON NSCL an Ihr Notebook 3. Stecken Sie das DEFCON NSCL in die Sicherungsvorrichtung Ihres Notebooks und lassen Sie den Verriegelungsknopf los. HINWEIS: HALTEN SIE DAS DEFCON NSCL FÜR MEHR STABILITÄT MIT BEIDEN HÄNDEN FEST, WENN SIE DAS SCHLOSS EINSTECKEN ODER 4.
Página 9
NSCL serialisiertes Kombinationsschloss ® ® DEFCON Sicherungsplatte Abnehmbare_x0003_Gummidichtung Im Lieferumgang des DEFCON NSCL Kombinations-Kabelschlosses ist die Sicherheitsplatte für die Sicherung von Desktop-Computern enthalten. Bei Geräten mit schmalerer Sicherungsvorrichtung muss die Gummidichtung am Verwendung der DEFCON Sicherungsplatte Kabelschloss entfernt werden. 1. Wählen Sie einen festen Standort zur Befestigung der DEFCON Sicherheitsplatte, z.
Página 10
EINER RAUMTEMPERATUR VON 16 °C UND LASSEN SIE DIE KLEBEVERBINDUNG FÜR MINDESTENS 24 STUNDEN TROCKNEN. NICHT FÜR DIE VERWENDUNG IM FREIEN ODER Targus übernimmt keine Verantwortung für verloren gegangene, verlegte oder IN UMGEBUNGEN MIT HOHER LUFTFEUCHTICHTKEIT GEEIGNET. VOM VERKLEBEN MIT vergessene Kombinationen.
Gracias por adquirir el Candado de combinación serializado DEFCON NSCL ® de Targus. El DEFCON NSCL le ayuda a proteger su valioso portátil frente al 1. Gire los diales para volver a la combinación serializada. robo gracias a un candado con una combinación serializada de cuatro dígitos. El 2.
Página 12
® ® Fijar el DEFCON NSCL al ordenador portátil 3. Inserte el DEFCON NSCL en la ranura de cierre de su ordenador portátil y suelte el botón de bloqueo. NOTA: SUJETE EL DEFCON NSCL CON AMBAS MANOS PARA TENER MÁS 4.
Página 13
Placa de soporte de seguridad DEFCON Ojal de goma extraíble Con su candado con cable y combinación DEFCON NSCL también se incluye una Placa de soporte de seguridad para la protección de equipos de escritorio. Para los dispositivos con una ranura de cierre más estrecha, es necesario quitar el ojal del candado.
A UNA TEMPERATURA AMBIENTE DE 16°C Y SE DEJA ACTUAR AL ADHESIVO DURANTE MÁS DE 24 HORAS. NO SE RECOMIENDA UTILIZARLA EN EXTERIORES O EN AMBIENTES Targus no asume responsabilidad alguna por la pérdida u olvido de las CON MUCHA HUMEDAD. NO SE RECOMIENDA APLICAR EL ADHESIVO A SUPERFICIES combinaciones.
Página 15
NSCL de Targus. Le ® DEFCON NSCL aide à protéger votre précieux notebook contre le vol à l’aide d’un 1. Faites tourner les cadrans pour revenir à la combinaison sérielle. cadenas à code à quatre chiffres. La combinaison prédéfinie élimine le besoin de 2.
Página 16
® ® Attache du DEFCON NSCL à votre notebook 3. Insérez le DEFCON NSCL dans l’encoche pour cadenas de votre notebook et libérez le bouton de verrouillage. REMARQUE : TENEZ LE DEFCON NSCL AVEC LES DEUX MAINS POUR PLUS 4. Tournez les cadrans pour masquer votre combinaison.
Página 17
Passe-câble en caoutchouc_x0003_amovible La plaque de base de sécurité pour la sécurité des ordinateurs de bureau est incluse avec le câble antivol à combinaison DEFCON NSCL. Pour les appareils ayant un système de sécurité plus étroit, il est nécessaire de retirer le passe-câble sur le câble antivol.
Página 18
TEMPÉRATURE AMBIANTE -60° F (16° C), ET LAISSEZ LA COLLE PRENDRE PENDANT PLUS DE 24 HEURES. IL N’EST PAS RECOMMANDÉ DE L’UTILISER À L’EXTÉRIEUR OU Targus ne saurait être responsable de toute combinaison perdue, égarée ou oubliée. DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE. IL N’EST PAS RECOMMANDÉ DE COLLER Conservez ces informations dans un endroit sûr et/ou gardez cette combinaison au...
Grazie per avere acquistato il Lucchetto con combinazione serializzata DEFCON ® NSCL di Targus. Il DEFCON NSCL aiuta a proteggere il tuo prezioso computer 1. Ruotare le rotelline numerate per tornare alla combinazione serializzata. portatile dai furti usando un lucchetto con combinazione serializzata a quattro cifre.
Página 20
® ® Bloccare il DEFCON NSCL al computer portatile 3. Inserire il DEFCON NSCL nello slot per lucchetto del computer portatile e rilasciare il pulsante di blocco. NOTA: TENERE IL DEFCON NSCL CON ENTRAMBE LE MANI PER AVERE UNA STABILITÀ MAGGIORE MENTRE SI INSERISCE O SI RIMUOVE IL LUCCHETTO.
Página 21
Anello di tenuta in gomma rimovibile La Piastra base di sicurezza è inclusa con il Lucchetto a cavo con combinazione DEFCON NSCL per la sicurezza dei computer desktop. Per i dispositivi che hanno uno slot per lucchetto di sicurezza più stretto, è necessario rimuovere l’anello di tenuta sul lucchetto a cavo.
Página 22
SENZA AVERE PRIMERIZZATO LA SUPERFICIE combinazione in formato elettrico, in una sede sicura, lontano dal tuo computer NON È CONSIGLIATO. TARGUS RACCOMANDA DI USARE SIA L’ADESIVO SIA LE VITI PER GARANTIRE LA MASSIMA SICUREZZA. L’USO DEL SOLO ADESIVO FORNISCE UNA portatile.
Página 23
• DEFCON NSCL Selecteer een object in de kamer waaraan u uw notebook wilt bevestigen met de DEFCON NSCL. Kies een groot, zwaar meubelstuk zoals een tafel of bureau, of • DEFCON basisplaat een object dat niet te verplaatsen is, zoals een stang van een kapstok.
Página 24
® ® De DEFCON NSCL aan uw notebook bevestigen 3. Schuif de DEFCON NSCL in de slotsleuf van uw computer en ontgrendel de vergrendelingsknop. OPMERKING: HOUD DE DEFCON NSCL VOOR EXTRA STEVIGHEID MET 4. Draai aan de schijven om de combinatie te verbergen.
Página 25
® ® DEFCON basisplaat Removable _x0003_Rubber Grommet Bij het DEFCON NSCL combinatiekabelslot wordt de basisplaat voor de beveiliging van computers meegeleverd. Voor apparaten met een strakkere pasvorm van het slot moet u de doorvoer op het kabelslot verwijderen. De DEFCON basisplaat gebruiken 1.
OP GLAS, KERAMISCHE TEGELS, WATERABSORBERENDE MATERIALEN, KOPER OF op, op een veilige plek weg van uw notebook. PLASTIC VINYL TE PLAKKEN ZONDER PRIMER. TARGUS ADVISEERT ZOWEL LIJM ALS SCHROEVEN TE GEBRUIKEN VOOR MAXIMALE HECHTING. MET ALLEEN DE LIJM HEBT U MINIMALE HECHTING.
Escolha um objeto na sala ao qual vai prender o seu computador portátil com o • DEFCON NSCL DEFCON NSCL. Escolha um móvel grande e pesado, como uma mesa ou uma • Placa base de segurança DEFCON secretária, ou um elemento fixo, como o varão de um armário.
Página 28
® ® Prender o DEFCON NSCL ao seu computador portátil 3. Insira o DEFCON NSCL na ranhura para cadeado do computador portátil e solte o botão de fecho. NOTA: SEGURE O DEFCON NSCL COM AS DUAS MÃOS, PARA TER MAIS 4.
Página 29
® Placa base de segurança DEFCON Anilha de borracha _x0003_ amovível O cadeado de combinação DEFCON NSCL inclui uma placa base de segurança para computadores de secretária. Para dispositivos com uma ranhura para cadeado mais estreita, é necessário remover a anilha do cadeado.
CERÂMICOS, MATERIAIS ABSORVENTES, COBRE, LATÃO OU VINIL PLASTIFICADO SEM informação em formato eletrónico, num local seguro afastado do seu computador SUPERFÍCIE COM PRIMÁRIO. A TARGUS RECOMENDA QUE SEJA UTILIZADO O ADESIVO E OS PARAFUSOS PARA GARANTIR A MÁXIMA SEGURANÇA. USAR APENAS O ADESIVO portátil.
Página 31
DEFCON NSCL’nin güvenliğini sağlama Bu paket, bu kullanıcı kılavuzuna ek olarak şunları içermektedir: Dizüstü bilgisayarınızın DEFCON NSCL ile güvenliğini sağlamak için odada bir obje • DEFCON NSCL seçin. Bir masa veya çalışma masası gibi büyük, ağır bir mobilya parçasını ya da bir •...
Página 32
NSCL Serialized Combo Lock (Seri Kombo Kilit) ® ® DEFCON NSCL’yi dizüstü bilgisayarınıza sabitleme 3. DEFCON NSCL’yi dizüstü bilgisayarınızın kilit yuvasına takın ve kilitleme düğmesini serbest bırakın. NOT: KİLİDİ TAKARKEN VEYA ÇIKARIRKEN DAHA AZ HAREKET ETMESİ İÇİN 4. Kombinasyonunuzu gizlemek için kadranları döndürün.
Página 33
® DEFCON Security Base Plate (Güvenlik Taban Plakası) Çıkarılabilir _x0003_Kauçuk Halka DEFCON NSCL Combination Cable Lock (Kombinasyonlu Kablo Kilit) paketinizle birlikte teslim edilen Security Base Plate (Güvenlik Taban Plakası) dizüstü bilgisayarlarınızın güvenliğini sağlar. Güvenlik kilidi kavraması daha sıkı olan cihazlarda, kablo kilidinin üzerindeki halkanın çıkarılması...
Página 34
İYİCE TUTUNMASI İÇİN EN AZ 24 SAAT BEKLEYİN. DIŞ MEKANLARDA VEYA YÜKSEK NEMLİ ORTAMLARDA KULLANIMA UYGUN DEĞİLDİR. CAM, KARO SERAMİK, SU Targus kayıp, hatalı ya da unutulan kombinasyonlar konusunda herhangi bir EMİCİ MADDELER, BAKIR, PİRİNÇ, VEYA PLASTİKLEŞTİRİLMİŞ VİNİL MATERYALLERE sorumluluk kabul etmemektedir. Bu bilgileri güvenli bir yerde saklayın ve/veya bu ASTAR YÜZEY OLMADAN YAPIŞTIRILMASI ÖNERİLMEZ.
Spain Internet: http://www.targus.com/es/support Email techsupport@targus.com or infoaust@targus.com (for Australia) Product Registration Telephone Targus recommends that you register your Targus accessory shortly after purchasing (+1) 1800 641 645 Australia (+61) 2-9808-5000 and (+61)1800-641-645 it. Go to: http://targus.com/us/product_registration New Zealand (+64) 0800-633-222...
Página 36
For any warranty question, contact Targus Australia Pty. Ltd. (i) by mail at Suite 2, Level 8, 5 Rider Boulevard, Rhodes NSW 2138, by phone AUS 1800 641 645 or NZ 0800 633 222 or by Targus International, LLC 1211 N.