INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use este ventilador, se deben de seguir las siguientes advertencias y precauciones para
reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones:
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS SIEMPRE SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS:
NO utilice este ventilador para ventilar las zonas donde se usen, almacenen o estén presentes líquidos o vapores inflam-
ables, incluyendo pinturas, gasolina, barnices, disolventes o productos de acabado para pisos. ¡SIEMPRE lea y siga todas las
advertencias e instrucciones descritas en los envases de estos productos!
SIEMPRE asegúrese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente. Cuando los enchufes no encajan bien en el tomacor-
riente, pueden deslizarse un poco y crear una mala conexión. Esto puede causar que los tomacorrientes se sobrecalienten y
crear un riesgo de incendio potencial. Un electricista calificado debe cambiar los tomacorrientes que se encuentren en esta
condición.
SIEMPRE desenchufe el cable de corriente cuando realice mantenimiento, limpieza o mueva el ventilador. NO use el inter-
ruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) como el único medio para desconectar de la electricidad. NUNCA deje a los niños
sin supervisión cuando el ventilador esté encendido o conectado.SIEMPRE apague y desenchufe el ventilador cuando no
esté en uso.
ASEGURESE que la fuente de energía para el ventilador sea de 120 V~ 60 Hz. NO enchufe el ventilador en una fuente de
energía de 240 V~ ni en ninguna otra fuente de energía que no sea la indicada.
El Blue Plug™ en su ventilador Lasko es una característica de seguridad. Contiene un dispositivo de seguridad no remplaz-
able (fusible) que no debe ser removido ni manipulado. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones,
NO remueva, remplace, repare ni manipule el enchufe suministrado originalmente. Si el ventilador no funciona adecuada-
mente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe.
ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (espiga de la clavija del ventilador es mas ancha que la otra). Este
enchufe está diseñado para encajar en el tomacorriente de una sola forma. Haga coincidir la espiga ancha del enchufe con la
ranura ancha del tomacorriente e INSÉRTELA COMPLETAMENTE. NO intente modificar o anular esta medida de seguridad.
Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista calificado. El enchufe puede necesitar ser remplazado.
•EVITE el uso de cables de extensión, enchufes múltiples, triples, ambientadores eléctricos u otro dispositivo conectado por cables,
ya que estos dispositivos pueden sobrecalentarse y causar un incendio.
•NO coloque los cables de alimentación debajo de alfombras, tapetes o muebles. Esto puede dañar el cable o causar que se
sobrecaliente y originar un incendio.
•SIEMPRE colocar el ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté funcionando para evitar que el ventilador se caiga.
•NUNCA inserte ni permita que introduzcan los dedos u objetos en las aberturas de la rejilla del ventilador mientras este esté en func-
ionamiento, ya que el ventilador puede dañarse.
•NO bloquee, cubra ni obstruya el flujo de aire hacia o desde el ventilador mientras esté en funcionamiento.
•NO utilice este ventilador al aire libre o cerca del agua o lugares húmedos como bañeras, piscinas o jacuzzis. El uso de este
ventilador en un lugar húmedo puede provocar una descarga eléctrica.
•NO cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No coloque el cable de cor-
riente debajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se
tropiecen con éste.
•NUNCA use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un ventilador u otro aparato eléctrico.
•NO use este ventilador si es que se ha dañado o si no funcione adecuadamente.
•Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Ventilador también.
•Mantenga la unidad de control remoto del Ventilador lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente
encima, coloque objetos sobre de él o encienda el Ventilador inesperadamente.
•Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean
diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
•Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Rev. B 11/15
All manuals and user guides at all-guides.com
6
STEP 1: PIPE ASSEMBLY
1. Take pipe assembly out of carton as shown.
2. Loosen Height Adjustment Nut turning counter clockwise.
3. Raise Extension Pipe.
(Figure 3)
4. Tighten Height Adjustment Nut turning clockwise.
Extension
Pipe
Height
Adjustment
Nut
Figure 1
Figure 2
STEP 2: STAND ASSEMBLY
PLACE BASE FLAT ON FLOOR
1. With a twisting motion, insert the end of the large diameter
pipe into hole in Base. (Figure 5) Turning pipe while pushing
will assure pipe is fully seated in Base.
2. For Height Adjustment:
a) Loosen Height Adjustment Nut.
b) Raise or lower Extension Pipe to desired height.
c) Tighten Height Adjustment Nut.
Extension Pipe
Height
Adjustment Nut
Base
Figure 5
STEP 3: HEAD ASSEMBLY
Assembly
1. Place Head Assembly with
Collar onto Extension Pipe.
(Figure 6)
2. Holding Extension Pipe
firmly, twist Head Assembly
downward until seated on
Extension Pipe.
Figure 6
Rev. B 11/15
2085849
Do Not take pipe apart. Should pipes become separated, insert
pipe A into pipe B.
(Figure 1)
(Figure 2)
(Figure 4)
STEP 4: BLADE & GRILL ASSEMBLY
1. Tilt Head Assembly back. Put Rear Grill on Head Assembly.
(Figure 7)
2. Align tab of Plastic Rear Grill with groove on top of front
Head Assembly.
Secure the (2) #6 x 3/8" pan head screws into the two holes on the
Figure 4
front of the Rear Grill. A #2 Philips Head Screwdriver is needed.
Figure 3
(Figure 9) Warning: Do not over tighten screws.
Figure 9
3. Fully seat Rear Grill and secure with Plastic Nut turning Clock-
wise. Slide Blade onto Motor Shaft. (Figure 8) Align Groove on
blade hub with Pin on motor shaft. (Figure 8A)
Rear Grill
Larger
Pipe
Figure 8
Head
Collar
Figure 8A
4. To secure Blade, screw Fan Spinner onto Shaft
Counter Clockwise until tight on Blade hub.
Extension
5. With fan head in upright position, align Ornament of Front Grill
Pipe
so it is horizontal and right side up. By starting with the top of
the grill and working down, snap Grill in place. NO GRILL CLIPS
ARE NEEDED FOR ASSEMBLY.
3
B
A
Head
Assembly
Rear
Figure 7
Grill
Front
Blade
Grill
Fan
Plastic
Spinner
Nut
Pin
Groove
2085849