Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

RCS standard recycled plastic
10.000 mAh powerbank
Copyright© XD P322.66X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xindao XD P322.66 Serie

  • Página 1 RCS standard recycled plastic 10.000 mAh powerbank Copyright© XD P322.66X...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Content English p. 3 Nederlands p. 5 Deutsch p. 7 Français p. 9 Español p. 11 Svenksa p. 13 Italiano p. 15 Polski p. 17...
  • Página 3: English

    ENGLISH 1. Power on/off button 2. Battery indicator 3. USB output 4. Input (Micro) 5. Type-C input/output Input Type-C: 5V/2A Micro USB: 5V/2A Output USB output: 5V/2A Battery Capacity 10.000mAh/37Wh TO CHARGE THE POWER BANK This powerbank can be charged through the Type-C or Micro USB input port. Once the power bank is connected to the digital device, the device shall be charged.
  • Página 4 TO CHARGE YOUR MOBILE DEVICE - Plug the cable into the USB port on the power bank, the other end goes into your device. - After you have charged your device and when the power bank has low power, please recharge the power bank before using again. WARNING! - Do not place or use the product at high temperature or in a humid environment.
  • Página 5: Nederlands

    NEDERLANDS 1. Aan-uit knop 2. Batterij-indicator 3. USB-uitgang 4. Ingang (Micro) 6. Type-C ingang/uitgang Ingangsspanning Type C: 5V/2A Micro-USB: 5V/2A Uitgangsspanning USB-uitgang: 5V/2A Batterijvermogen 10.000mAh/37Wh DE POWERBANK OPLADEN Deze powerbank kan worden opgeladen via de Type-C of Micro USB-ingangspoort.. Het digitale apparaat wordt opgeladen zodra het is gekoppeld aan de powerbank.
  • Página 6 JE MOBIELE TELEFOON OF MOBIELE APPARAAT LADEN - Steek de kabel in de USB-poort van de powerbank en steek het andere uiteinde van de kabel in je apparaat. - Nadat je je apparaat hebt opgeladen en de powerbank bijna leeg is, moet je deze opladen voordat je hem opnieuw kunt gebruiken.
  • Página 7: Deutsch

    DEUTSCH 1. Ein/Aus-Taste 2. Batterieanzeige 3. USB-Anschluss 4. Eingang (Micro) 6. Typ C-Eingang Eingang Typ-C: 5V/2A Mikro-USB: 5V/2A Ausgang USB Ausgang: 5V/2A Akkukapazität 10.000mAh/37Wh AUFLADEN DER POWERBANK Laden Sie diese Powerbank über den Type-C oder Micro-USB Input Port. Sobald die Powerbank mit dem digitalen Gerät verbunden ist, wird das Gerät aufgeladen.
  • Página 8 AUFLADEN IHRES MOBILTELEFONS ODER GERÄTS - Stecken Sie das Ende des Kabels in den USB-Port an der Powerbank und das andere Ende des Kabels an Ihrem Gerät ein. - Nach dem Aufladen Ihres Geräts laden Sie die Powerbank gegebenenfalls vor dem nächsten Gebrauch bitte auf.
  • Página 9: Français

    FRANÇAIS 1. Bouton marche/arrêt 2. Témoin de la batterie 3. Sortie USB 4. Entrée (Micro) 6. Entrée/Sortie Type-C Entrées Type C : 5V/2A Micro-USB : 5V/2A Sorties Sortie USB: 5V/2A Capacité de la batterie 10.000mAh/37Wh CHARGER LA BATTERIE EXTERNE Cette batterie peut être chargée via le port d’entrée de type C ou micro USB. Une fois la batterie externe raccordée à...
  • Página 10 CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE OU UN AUTRE DISPOSITIF MOBILE - Branchez le câble dans le port USB de la batterie externe, l’autre connecteur allant sur votre appareil. - Après avoir chargé votre appareil, la batterie externe sera pratiquement vide. Rechargez-la avant de la réutiliser. AVERTISSEMENT ! - Ne placez pas et n’utilisez pas le produit près d’une source de forte chaleur ou dans un environnement humide.
  • Página 11: Español

    ESPAÑOL 1. Botón de encendido/apagado 2. Indicador de batería 3. Salida USB 4. Entrada (Micro) 5. Entrada/Salida Tipo-C Entrada Tipo C: 5V/2A Micro USB: 5V/2A Salida Salida USB: 5V/2A Capacidad de la batería 10.000mAh/37Wh PARA CARGAR LA BATERÍA EXTERNA Esta batería externa se puede cargar mediante el puerto de entrada Tipo C o Micro USB. Al conectar la batería externa al dispositivo digital, este se carga.
  • Página 12 PARA CARGAR SU MÓVIL O DISPOSITIVO - Conecte el cable al puerto USB de la batería externa y el otro extremo a su dispositivo. - Después de haber cargado su dispositivo y cuando su batería externa tenga la batería baja, recargue la batería externa antes de volver a utilizarla.
  • Página 13: Svenksa

    SVENSKA 1. På/Av-knapp 2. Batteriindikator 3. USB-port 4. Ingång (Micro) 6. Typ-C ingång/uttag Ineffekt Typ-C: 5V/2A Micro USB: 5V/2A Uteffekt USB-uttag: 5V/2A Batterikapacitet 10.000mAh/37Wh LADDA POWERBANK Powerbanken kan laddas via Type-C eller Micro USB input porten. Så fort du har anslutit powerbank till den digitala enheten, laddas enheten.
  • Página 14 LADDA DIN MOBIL ELLER ENHET - Anslut kabeln till powerbank USB-port och den andra änden till enheten. - När du har laddat din enhet och när powerbank har låg kapacitet ska du ladda powerbank innan du använder den igen. VARNING! - Placera eller använd inte produkten i hög temperatur eller i fuktig miljö.
  • Página 15: Italiano

    ITALIANO 1. Pulsante On/Off 2. Indicatore della batteria 3. Uscita USB 4. Ingresso (Micro) 6. Ingresso/Uscita Tipo C Ingresso Tipo-C: 5V/2A Micro USB: 5V/2A Lightning: 5V/1.5A Uscita Uscita USB: 5V/3A Uscita Type-C: 5V/2A Capacità della batteria 10.000mAh/37Wh PER RICARICARE IL POWERBANK Questa powerbank può...
  • Página 16 PER CARICARE IL CELLULARE O IL DISPOSITIVO - Inserire Il cavo nella porta USB sul powerbank, l’altra estremità va nel dispositivo. - Dopo aver caricato il dispositivo e quando il powerbank ha una bassa potenza, ricaricare il powerbank prima di utilizzarlo di nuovo. ATTENZIONE! - Non collocare o utilizzare il prodotto a temperatura elevata o in un ambiente umido.
  • Página 17: Polski

    POLSKI 1. Przycisk wyłączenia 2. Wskaźnik akumulatora 3. Wyjście USB 4. Wejście (Micro) 6. Wejście/ Wyjście Typu-C Wejście Typ C: 5V/2A Micro USB: 5V/2A Wyjście Wyjście USB: 5V/2A Pojemność akumulatora 10.000mAh/37Wh ŁADOWANIE ŁADOWARKI PRZENOŚNEJ Ten powerbank można ładować poprzez typu C, Micro USB. Po podłączeniu zasilacza do urządzenia cyfrowego rozpocznie się...
  • Página 18 ŁADOWANIE TELEFONÓW I INNYCH URZĄDZEŃ PRZENOŚNYCH - Podłącz kabel USB do portu USB ładowarki przenośnej, a drugi jego koniec do ładowanego urządzenia. - Po naładowaniu urządzenia i gdy poziom energii ładowarki przenośnej jest niski należy naładować ładowarkę przenośną przed ponownym użyciem. OSTRZEŻENIE! - Nie należy wystawiać...
  • Página 19 Xindao B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres clauses pertinentes de la directive 2014/30/EU. La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www.xindao.com > rechercher le numéro de l’article. ITALIANO Xindao B.V.
  • Página 20 Copyright© XD P322.66X...

Este manual también es adecuado para:

Xd p322.661

Tabla de contenido