Descargar Imprimir esta página

Inovonics EchoStream EE4216/R Manual De Instalación Y Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

Receptor EE4216/R EchoStream™
Manual de instalación y funcionamiento - 04061C
1 Descripción general
TEl receptor EE4216/R le permite agregar hasta 16 transmisores a cualquier aplicación. Con la recepción múltiple y el
procesamiento avanzado de señal, la tecnología EchoStream de Inovonics Wireless está diseñada para minimizar puntos
muertos en áreas de transmisión.
1.1 Información de contacto con Inovonics Wireless
Si encuentra algún problema con este procedimiento, póngase en contacto con el servicio técnico de Inovonics
Wireless:
• Correo electrónico: support@inovonics.com
• Teléfono: (800) 782-2709; (303) 939-9336
1.2 LEDS del EE4216/R
LED de salida:
se ilumina cuando cualquier transmisor envía una transmisión de alarma (Fig. 1).
se ilumina cuando cualquier transmisor envía una condición de fallo (Fig. 1).
LED de fallo:
se ilumina cuando el receptor está armado (Fig. 1).
LED de armado:
LED de alimentación:
se ilumina cuando se recibe alimentación (Fig. 1).
muestra el estado, el registro de eventos, y la información de programación (Fig. 1).
Pantalla LCD:
parpadea cuando se recibe cualquier transmisión reconocible. Este LED es visible únicamente
LED de decodificación:
si se retira mediante palanca la puerta del panel frontal (Fig. 1).
1.3 Botones del EE4216/R
desplaza la pantalla hacia arriba (Fig. 1).
Arriba:
Abajo:
desplaza la pantalla hacia abajo (Fig. 1).
vuelve a la pantalla del menú anterior o, cuando se pulsa en las opciones del menú principal, devuelve la unidad
Atrás:
al modo de funcionamiento normal. Cuando se introduce información en la pantalla, se regresa al último carácter
introducido (Fig. 1).
selecciona la opción del menú mostrada actualmente. Si está en modo de funcionamiento normal, este
Introducir:
botón establece la unidad en el modo de menú (Fig. 1).
Reponer:
borra el estado actual de todos los puntos y repone todas las salidas y LED. Registra una entrada de
reposición del receptor en el registro de eventos, y repone los contadores de la ventana de supervisión. Este botón es
accesible únicamente si se retira mediante palanca la puerta del panel frontal (Fig. 1).
A
B
C
D
J
F
K
Figura 1 Botones del receptor, LEDs y pantalla LCD
A. LED de salida
B. LED de fallo
D. LED de suministro eléctrico E. Pantalla LCD
G. Botón de arriba
H. Botón de abajo
J. Botón de introducir
K. Botón de reposición
2 Instalación y puesta en marcha
2.1 Conexión de cableado de alimentación
Antes de comenzar la puesta en marcha, es necesario conectar la alimentación al receptor. Para hacerlo:
1. Conecte los cables de alimentación a las conexiones Vs y GND (Fig. 2, Fig. 3).
• La fuente de alimentación debe ser de 11-14 V C/C. El suministro eléctrico debe ser no conmutado,
ininterrumpido y regulado.
2.2 Selección del idioma en pantalla
En el momento de encender el dispositivo hay que seleccionar el idioma en pantalla. Para seleccionar el idioma en
pantalla:
1. Desplácese por las opciones de idioma.
2. Pulse Introducir para seleccionar su idioma.
2.3 Programación del receptor
Hay tres menús principales: I
Y S
, M
NSTAL
ERVICIO
EMORIA
programar salidas, seleccionar idioma, cambiar la contraseña, ver la potencia de la señal, eliminar puntos, registrar
transmisores o configurar puntos para cualquiera de los puntos programados.
Nota: es necesario introducir una contraseña para acceder a I
Nota: si se cambia la programación de un punto que ya cuenta con un transmisor registrado en él, no es necesario
volver a registrar el transmisor. Los cambios de la programación de un punto se asignan automáticamente al transmisor
registrado en ese punto.
Para programar las salidas:
1. Desde el menú I
Y S
, pulse Introducir en el mensaje P
NSTAL
ERVICIO
2. Aparece en pantalla S
01 Utilice los botones Arriba/Abajo para desplazarse por los puntos; pulse Introducir para
ALIDA
seleccionar el punto que desea programar.
3. Se muestra el tipo de salida S
01 S
. Use los botones Arriba y Abajo para desplazarse por las siguientes
ALIDA
EGUIMIE
opciones.
Seguimie:
la salida refleja el estado de alarma del transmisor.
a. Pulse Introducir para seleccionar.
b. Si se usa un EE4216, la pantalla avanza hacia S
O o N/C; presione Introducir para seleccionar.
Si utiliza un EE4216R, la pantalla avanza a S
ALIDA
presione Arriba y Abajo para regresar al menú I
Enclavad:
la salida se enciende cuando se activa, y sigue encendida hasta que se repone el receptor.
a. Pulse Introducir para seleccionar.
b. Si se usa un EE4216, la pantalla avanza hacia S
O o N/C; presione Introducir para seleccionar.
Si utiliza un EE4216R, la pantalla avanza a S
ALIDA
presione Arriba y Abajo para regresar al menú I
la salida cambia de estado cada vez que el dispositivo envía una nueva activación. Debe transcurrir un
Conmutad:
mínimo de cinco segundos antes de que la salida pueda enviar una nueva activación.
a. Pulse Introducir para seleccionar.
• Se muestra I
cuando se selecciona. El tiempo de inactividad evita la vibración de las salidas. El
NACTIVE
predeterminado es 4 segundos. El rango válido está entre 2 y 99,5 segundos, en incrementos de 0,5 segundos.
b. Utilice los botones Arriba y Abajo para desplazarse por los dígitos; pulse Introducir para seleccionar y pasar al
siguiente dígito.
c. Cuando finalice, pulse Introducir para completar la selección.
d. Si se usa un EE4216, la pantalla avanza hacia S
O o N/C; presione Introducir para seleccionar.
Si utiliza un EE4216R, la pantalla avanza a S
ALIDA
presione Arriba y Abajo para regresar al menú I
Temporiz:
la salida se enciende durante la duración programada y después se apaga, sin importar el estado del
dispositivo.
a. Pulse Introducir para seleccionar.
• Se muestra T
cuando se selecciona. Esto establece el tiempo durante el cual la salida permanece activa. El
EMPORIZ
predeterminado es 4 segundos. El rango válido es de entre 0,5 y 99,5 segundos, en incrementos de 0,5 segundos.
b. Utilice los botones Arriba y Abajo para desplazarse por los dígitos; pulse Introducir para seleccionar y pasar al
siguiente dígito.
© 2004 Inovonics Wireless - www.inovonicswireless.com
E
G
H
I
C. LED de armado
F. LED de decodificación
I. Botón de atrás
E
y E
T
. Seleccione el menú I
VENTOS
STADO
RANSM
NSTAL
Y S
. La contraseña predeterminada es 3446.
NSTAL
ERVICIO
S
.
ROGRAM
ALIDA
N/O, N/C. Utilice los botones Arriba y Abajo para elegir N/
ALIDA
P
, presione Introducir para programar otra salida, o
ROGRMD
Y S
.
NSTAL
ERVICIO
N/O, N/C. Utilice los botones Arriba y Abajo para elegir N/
ALIDA
P
, presione Introducir para programar otra salida, o
ROGRMD
Y S
.
NSTAL
ERVICIO
N/O, N/C. Utilice los botones Arriba y Abajo para elegir N/
ALIDA
P
, presione Introducir para programar otra salida, o
ROGRMD
Y S
.
NSTAL
ERVICIO
c. Cuando finalice, pulse Introducir para completar la selección.
d. Si se usa un EE4216, la pantalla avanza hacia S
O o N/C; presione Introducir para seleccionar.
Si utiliza un EE4216R, la pantalla avanza a S
presione Arriba y Abajo para regresar al menú I
4. Cuando se muestre S
P
ALIDA
ROGRMD
menú I
Y S
.
NSTALL
ERVICIO
2.4 Seleccionar idioma
1. Cuando se le pregunte E
LEGIR
2. Use los botones Arriba y Abajo para desplazarse por las opciones de idioma. La opción B
idioma predeterminado y abandona el menú I
3. Pulse Introducir para seleccionar el idioma.
4. Cuando se muestre L
E
ENGUA
2.5 Cambiar contraseña
Las contraseñas pueden tener hasta ocho dígitos. La contraseña predeterminada es 3446. Para cambiar la contraseña:
1. Desde el menú I
Y S
NSTALL
ERVICIO
2. Utilice los botones Arriba y Abajo para desplazarse por los dígitos; pulse Introducir para seleccionar y pasar al
siguiente dígito.
3. Cuando finalice, pulse Introducir para completar la selección.
4. Cuando se muestre C
AMBIADO
Precaución: guarde la nueva contraseña en un lugar seguro. Si pierde la nueva contraseña no podrá acceder al menú
I
Y S
.
NSTALL
ERVICIO
2.6 Monitorizar la potencia de la señal
La opción N
S
se utiliza para medir la potencia de la señal y resolver los problemas de instalación.
IVEL
EÑAL
1. Cuando se le pregunte N
IVEL
• Aparece P
01, junto con la calidad de la señal: S
UNTO
Nota: El punto debe tener un transmisor activo asociado con el mismo para exhibir la potencia de la señal.
2. Use los botones Arriba y Abajo para desplazarse por los transmisores registrados.
3. Pulse Introducir de nuevo para ver el nivel (LV) y el margen (MA).
• LV indica la potencia de la señal general; MA indica la potencia de la señal menos el ruido de fondo.
4. Para restablecer los datos de señal, utilice los botones Arriba y Abajo para salir y volver al transmisor que está
monitorizando.
2.7 Configurar punto
1. Desde el menú I
Y S
NSTALL
ERVICIO
2. Utilice los botones Arriba y Abajo para desplazarse por los puntos; pulse Introducir para seleccionar el punto a
configurar.
• Aparece T
R
si hay un transmisor registrado actualmente para este punto; se muestra T
RANSM
EGISTR
si no hay ningún transmisor registrado para este punto.
3. Pulse Introducir para configurar el punto. Están disponibles las siguientes opciones de configuración:
establece el límite de tiempo para informar sobre un transmisor perdido.
Tiempo de supervisión:
• El rango válido es de 0 a 99 horas. El predeterminado es 60 minutos. Si selecciona 0 se desactiva la supervisión.
Precaución: La integridad del sistema se puede poner en peligro si se desconecta la supervisión. Inovonics Wireless
no recomienda desconectar la supervisón. Para que la supervisón funcione correctamente, el tiempo de supervisión
debe ajustarse para un intervalo mayor que el del tiempo de verificación del transmisor.
a. Use los botones Arriba y Abajo para ajustar el tiempo de supervisión.
b. Utilice los botones Arriba y Abajo para alternar entre H
seleccionar.
asocia la salida de fallo por inactividad del transmisor/repetidor.
Salida inactiva:
a. Use los botones Arriba y Abajo para desplazarse por los números de salida. Si elige - - se desactiva el informe
sobre inactividad.
b. Pulse Introducir para seleccionar la salida a utilizar para la transmisión de inactividad de este transmisor/
repetidor.
Salida de anti-manipulación:
a. Use los botones Arriba y Abajo para desplazarse por los números de salida. Si elige - - se desactiva la salida sobre
manipulación.
b. Pulse Introducir para seleccionar la salida a utilizar para la transmisión de manipulación de este transmisor/
repetidor.
Salida de batería baja:
asocia la salida de fallo por batería baja del transmisor/repetidor.
a. Use los botones Arriba y Abajo para desplazarse por los números de salida. Si elige - - se desactiva la salida sobre
batería baja.
b. Pulse Introducir para seleccionar la salida a utilizar para la transmisión de salida baja de este transmisor/
repetidor.
Salida de alarma:
asocia el transmisor a la salida de alarma
a. Use los botones Arriba y Abajo para desplazarse por los números de salida. Si elige - - se desactiva la salida de
alarma.
b. Pulse Introducir para seleccionar la salida a utilizar para la transmisión de alarma de este transmisor.
Salida de pérdida de C/A:
asocia el repetidor a la salida de pérdida de C/A.
a. Use los botones Arriba y Abajo para desplazarse por los números de salida. Si elige - - se desactiva la salida de
pérdida de C/A.
b. Pulse Introducir para seleccionar la salida a utilizar para la transmisión de pérdida de C/A de este repetidor.
Y S
para
Opciones de registro:
elige si registrar eventos para este transmisor/repetidor en todo momento o sólo cuando esté
ERVICIO
armado.
• La opción de registrar cuando esté armado sólo registra eventos si se aplica un valor bajo a la entrada de
armado.
a. Utilice los botones Arriba y Abajo para alternar entre M
seleccionar.
Texto:
introduzca un texto descriptivo de ocho caracteres para el transmisor/repetidor.
a. Utilice los botones Arriba y Abajo para desplazarse por los caracteres alfanuméricos; pulse Introducir para
seleccionar y pasar al siguiente carácter. Para seleccionar un espacio, pulse Introducir sin seleccionar ningún
dígito.
Nota: si no se utilizan los ocho caracteres, es necesario introducir espacios hasta el final de la línea.
b. Cuando finalice, pulse Introducir para completar la selección.
c. Aparece R
T
? Si no desea registrar el transmisor/repetidor en este momento, pulse Introducir para
EGISTR
RANSM
volver al menú I
Y S
NSTAL
ERVICIO
Registrar transmisor:
registra el transmisor/repetidor:
a. Utilice los botones Arriba y Abajo para alternar entre N (No) y Y (Sí); pulse Introducir para seleccionar.
b. Cuando se le pregunte R
4. Cuando se muestre T
, pulse Introducir para finalizar y pasar al siguiente punto.
RANSREG
5. Una vez registrados todos los transmisores, pulse Reponer en el receptor para eliminar los fallos.
2.8 Estado del punto
1. Desde las preguntas L
, A
ISTO
2. Cuando aparezca E
T
STADO
RANSM
3. Utilice los botones Arriba y Abajo para desplazarse por los puntos; pulse Introducir de nuevo para ver las salidas a las
que están asociadas las condiciones mostradas.
• Las marcas de estado del punto se definen de la siguiente forma: A = Alarma (sólo transmisor); T = Anti-
manipulación; B = Batería baja; R = Pérdida de C/A; I = Inactividad.
Nota: si aparece - -, la condición que se muestra se ha asociado a una salida nula.
2.9 Registro de eventos
1. Desde las preguntas L
, A
ISTO
2. Cuando se muestre E
T
STADO
RANSM
3. Use los botones Arriba y Abajo para desplazarse por los eventos.
4. Cuando esté viendo los eventos del transmisor, pulse Introducir para ver la salida a la que los eventos están
asociados.
Nota: no se mostrará ninguna salida si el evento está asociado a una salida nula.
2.10 Alarmas y fallos
Los puntos en que se produce una alarma se muestran inmediatamente como A
produce una alarma en más de un punto, la pantalla avanza hasta cada punto. Las condiciones de fallo se indican por
medio de los LED y mediante F
ya. Pueden usarse E
T
STADO
RANSM
N/O, N/C. Utilice los botones Arriba y Abajo para elegir N/
ALIDA
P
, presione Introducir para programar otra salida, o
ALIDA
ROGRMD
Y S
.
NSTAL
ERVICIO
, pulse Introducir para programar otra salida, o Introducir y Atrás para volver al
L
, pulse Introducir.
INGUA
Y S
.
NSTALL
ERVICIO
, pulse Introducir para volver al menú I
LEGIDA
NSTALL
, pulse Introducir en el mensaje C
C
AMBIAR
ODIGO
C
, pulse Introducir para volver al menú I
ODIGO
NSTALL
S
, pulse Introducir.
EÑAL
D
, S
B
o N
EÑAL
E
EÑAL
U
, pulse Introducir en el mensaje P
T
ROGRAM
RANSM
(hrs.) y M
(minutos); pulse Introducir para
RS
IN
asocia la salida de fallo por manipulación del transmisor/repetidor.
S
y M
EMORIA
IEMPRE
EMORIA
.
X
, pulse el botón Reponer del transmisor/repetidor.
ESET
MITTER
o F
pulse Introducir.
LARMA
ALLO
, pulse Introducir para mostrar los detalles sobre estado del punto.
o F
pulse Introducir.
LARMA
ALLO
, pulse Arriba para pasar a M
E
, y pulse Introducir para seleccionar.
EMORIA
VENTOS
LARMA
en la pantalla LCD, pero los números de punto no se muestran si A
ALLO
o M
E
para determinar los datos exactos del fallo.
EMORIA
VENTOS
L
restablece el
ORRAR
ENGUA
Y S
.
ERVICIO
.
Y S
.
ERVICIO
S
.
O
EÑAL
.
N
R
RANSM
O
EGISTR
S
C
; pulse Introducir para
I
ONEC
, con el número de punto. Si se
no aparece
LARMA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Inovonics EchoStream EE4216/R

  • Página 1 • El rango válido es de 0 a 99 horas. El predeterminado es 60 minutos. Si selecciona 0 se desactiva la supervisión. Precaución: La integridad del sistema se puede poner en peligro si se desconecta la supervisión. Inovonics Wireless no recomienda desconectar la supervisón. Para que la supervisón funcione correctamente, el tiempo de supervisión debe ajustarse para un intervalo mayor que el del tiempo de verificación del transmisor.
  • Página 2 Esta garantía no se modificará ni se ampliará. Inovonics no autoriza a ninguna persona a que actúe en su nombre para modificar o ampliar esta garantía.

Este manual también es adecuado para:

04061c