Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
400
Irid
INSTRUCTION OF USE
FAN CONTROLLER FOR
IRID 400 PC CASE
www.genesis-zone.com
EN
PL
DE
ES
CZ
SK
RO
HU
BG
RU
V|20200205IRID400RGB
FANCONTROLLER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genesys Irid 400 RGB

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Irid INSTRUCTION OF USE FAN CONTROLLER FOR IRID 400 PC CASE V|20200205IRID400RGB www.genesis-zone.com FANCONTROLLER...
  • Página 2 all-guid es.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com FAN CONTROLER PILOT...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fan controller for Irid 400 PC case. Instruction of use NOTE: The controller is preinstalled and ready to use, once connected to the power supply. The battery compartment of the remote has a removable plastic tab to isolate the battery power. Remove the plastic tab (by pulling it out completely) to begin using the controller.
  • Página 5: Overview Of The Remote

    All manuals and user guides at all-guides.com OVERVIEW OF THE REMOTE ON/OFF Switches the fan lighting on and o . M/B SYNC Syncs the controlled lighting e ects with the motherboard. This feature works only with the controller connected to a compatible ARGB 3-pin 5V receptacle on the motherboard.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja - kontroler wentylatorów obudowy Irid 400 Uwaga - Kontroler jest preinstalowany i gotowy do działania zaraz po podłączeniu do zasilania. Pilot posiada blokadę – wkładkę plastikową w gnieździe baterii. Należy ją wyjąć by pilot działał (wystarczy pociągnąć). opis kontrolera POWER - przewód należy podłączyć...
  • Página 7: Opis Pilota

    All manuals and user guides at all-guides.com OPIS PILOTA ON/OFF Włączenie/Wyłączenie podświetlenia wentylatorów. M/B SYNC Synchronizacja podświetlenia z płytą główną. Działa wyłącznie po podłączeniu kontrolera do płyty głównej. Płyta główna musi posiadać kompatybilne gniazdo ARGB 3-PIN 5V. MODE / MODE Zmiana efektu podświetlenia.
  • Página 8 all-guid es.com...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung - Gehäuselüftersteuerung Irid 400 Hinweis - Der Controller ist vorinstalliert und betriebsbereit, sobald er an die Stromversorgung angeschlossen wird. Die Fernbedienung verfügt über eine Sperre - einen Kunststo einsatz in der Batteriebuchse. Er muss entfernt werden, damit die Fernbedienung funktioniert (ziehen).
  • Página 10: Beschreibung Der Fernbedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG ON/OFF Ein/-Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung der Lüfter. M/B SYNC Synchronisation der Hintergrundbeleuchtung mit dem Motherboard. Sie funktioniert nur, wenn der Controller an das Motherboard angeschlossen ist. Das Motherboard muss über eine kompatible 3-polige ARGB-5V-Buchse verfügen. MODE / MODE Änderung des Hintergrundbeleuchtungse ekts.
  • Página 11: Instrucciones - Controlador De Ventiladores De La Carcasa Irid 400

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones - controlador de ventiladores de la carcasa Irid 400 Nota: El controlador está preinstalado y listo para funcionar al conectarlo a la fuente de alimentación. El mando tiene un bloqueo, un inserto de plástico en el compartimiento de las pilas. Retirarlo para que el mando funcione (solo tirar). Descripción del controlador: POWER: el cable debe estar conectado al cable de la fuente de alimentación, conector MOLEX de 4 pines de 12V.
  • Página 12: Descripción Del Mando

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL MANDO ON/OFF Encendido/apagado de iluminación de ventiladores. M/B SYNC Sincronización de iluminación con la placa base. Funciona solo cuando se conecta el controlador a la placa base. La placa base debe tener el enchufe ARGB 3-PIN 5V compatible. MODE / MODE Cambiar el efecto de iluminación.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Návod - řadič ventilátorů skříně Irid 400 Poznámka - Řadič je předinstalován a připraven k provozu ihned po připojení k elektrické síti. Dálkový ovladač má blokádu - plastovou vložku v prostoru pro baterie. Aby dálkový ovladač fungoval, musí být tato vložka odstraněna (stačí ji vytáhnout). Popis řadiče: POWER - kabel připojte ke kabelu napájecího zdroje - konektor typu MOLEX 4-PIN 12 V.
  • Página 14 all-guid es.com...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com POPIS DÁLKOVÉHO OVLADAČE ON/OFF Zapnutí/Vypnutí podsvícení ventilátorů. M/B SYNC Synchronizace podsvícení se základní deskou. Funguje pouze po připojení řadiče k základní desce. Základní deska musí mít kompatibilní zásuvku ARGB 3-PIN 5 V. MODE / MODE Změna efektu podsvícení.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Návod – Radič ventilátorov skrine Irid 400 Návod Pozor - Radič je predinštalovaný a pripravený na použitie hneď po pripojení k napájaniu. Diaľkový ovládač má blokádu – plastovú vložku v komore na batériu. Aby diaľkový ovládač fungoval, odstráňte ju (stačí potiahnuť). Popis radiča: POWER - vodič...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com POPIS DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA ON/OFF Zapnutie/vypnutie podsvietenia ventilátorov. M/B SYNC Synchronizácia podsvietenia so základnou doskou. Funguje iba po pripojení radiča k základnej doske. Základná doska musí mať kompatibilný port ARGB 3-PIN 5V. MODE / MODE Zmena efektu podsvietenia.
  • Página 18: Manual De Utilizare - Regulator De Ventilator Pentru Carcasa Irid 400

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de utilizare - regulator de ventilator pentru carcasa Irid 400 Notă - Controlerul este preinstalat i gata de func ionare imediat ce este conectat la sursa de alimentare. Telecomanda are o blocare - o inser ie de plastic în compartimentul pentru baterii. Trebuie să e scoasă pentru ca telecomanda să func ioneze (e su cient să...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIEREA TELECOMENZII ON/OFF Pornirea/Oprirea luminii de fundal a ventilatoarelor. M/B SYNC Sincronizarea luminii de fundal cu placa de bază. Func ionează numai atunci când conecta i controlerul la placa de bază. Placa de bază...
  • Página 20 all-guid es.com...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Utasítás - Irid 400 ház ventilátorainak kontrollere Figyelem – a kontroller előtelepített, és tápfeszültségre kapcsolás után működőképes. A távirányító reteszelve van az elemfoglalat- ban található műanyag betéttel. Hogy működjön, vegyük ki a betétet (elegendő meghúzni). A kontroller leírása: POWER - a vezetéket a tápegység tápkábeléhez kell csatlakoztatni –...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com TÁVIRÁNYÍTÓ LEÍRÁSA ON/OFF Ventilátorok megvilágításának be-/kikapcsolása. M/B SYNC Megvilágítás szinkronizálása a főkártyával. Kizárólag akkor működik, ha a kontrollert csatlakoztattuk a főkártyához. A főkártyán lennie kell kompatibilis ARGB 3 tűs, 5 V-os aljzatnak. MODE / MODE Megvilágítási e ektus változtatása.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Irid 400 POWER - - MOLEX 4- Molex 4-PIN SATA RESET SW – - "RESET" - DATA - a) PWM - 4-PIN PWM DC). BIOS. b) ARGB - 5V 3- BIOS / Asus AURA, MSI Mystic Light FAN 1-8 6-PIN Genesis Irid 400 FAN,...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com ON/OFF M/B SYNC ARGB 3-PIN 5V MODE / MODE FAN AUTO FAN +/- HI / LOW ( Q1 -Q5 HOLD LED SPEED . .).
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com – Irid 400 – – POWER - – 4- MOLEX. Molex SATA. RESET SW – – RESET – DATA - ) PWM – DC). BIOS. b) ARGB – 3- BIOS/ Asus Aura, MSI Mystic Light FAN 1-8 Genesis Irid 400 FAN, Irid 400.
  • Página 26 all-guid es.com...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ON/OFF M/B SYNC ARGB 5 . MODE / MODE FAN AUTO FAN +/- HI/LOW ( Q1 -Q5 HOLD LED SPEED . .).
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com www.genesis-zone.com product & support information | please scan qrcode | © GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS.

Tabla de contenido