Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

*
1
5
INTPUT
auf Pos. „I"
SE
1. Anslut subwooferns kabel till ett eluttag (230V, 50-60 Hz ~). *
2. Koppla subwooferns 3,5mm teleplugg till det lediga uttaget på fjärrkontrollen.
3. Koppla fjärrkontrollens gröna kontakt till datorns högtalaranslutning och
fjärrkontrollens svarta kontakt till mikrofon- eller Line in-anslutningen – beroende
på om du ska ansluta en mikrofon eller en MP3-spelare.
4. Koppla satellithögtalarnas cinchkontakt till subwoofern.
5. Nu kan du koppla på med strömbrytaren på subwoofern (sätt den på läge I),
ställa in basen på subwoofern och ställa in volymen på antingen subwoofern
eller fjärrkontrollen.
*
Vägguttaget för anslutning av denna apparat ska finnas i närheten och vara lättillgänglig.
PL
1. Kabel zasilający subwoofera podłącz do gniazdka sieciowego (230 V,
50–60 Hz ~). *
2. Wtyk „jack" 3,5mm subwoofera podłącz do wolnego przyłącza zdalnego
sterowania.
3. Zielony wtyk zdalnego sterowania podłącz do przyłącza głośników w
komputerze, a następnie czarny wtyk zdalnego sterowania – w zależności
od tego, czy chcesz podłączyć mikrofon, czy odtwarzacz MP3 – podłącz do
przyłącza mikrofonu lub wejścia Line In.
4. Wtyki cinch satelitów podłącz do subwoofera.
5. Teraz możesz włączyć wyłącznik główny w subwooferze (w położenie „I"),
ustawić natężenie tonów niskich w subwooferze i głośność do wyboru w
subwooferze lub na zdalnym sterowaniu z biurka.
Microphone
*
Niniejsze urządzenie należy instalować w pobliżu łatwo dostępnego gniazda.
Headphone
CZ
1. Napájecí kabel subwooferu zapojte do zásuvky (230 V, 50-60 Hz ~). *
2. Kolíkovou 3,5mm zástrčku subwooferu spojte s volnou zdířkou dálkového
ovládání.
3. Zelenou zástrčku dálkového ovládání spojte se zdířkou počítačového
reproduktoru a černou zástrčku dálkového ovládání – záleží na tom, zda chcete
připojit mikrofon nebo MP3 přehrávač – se zdířkou pro mikrofon nebo zdířkou
Line In.
4. Zástrčku cinch satelitu připojte na subwoofer.
5. Nyní můžete zapnout hlavní vypínač na subwooferu (do polohy „I"), nastavit
hloubky na subwooferu a hlasitost ovládat buď prostřednictvím subwooferu
nebo pomocí stolního dálkového ovládání.
*
Zásuvka pro tento přístroj musí být v blízkosti a snadno přístupná.
BG
1. Включете кабела на субуфера в контакт (230V, 50-60 Hz ~). *
OUTPUT
2. Свържете 3,5mm жак-конектор на субуфера със свободния вход/изход на
дистанционното управление.
3. Свържете зеления конектор на дистанционното управление с вход/изхода
на високоговорителя на компютъра и черния конектор на дистанционното
управление - в зависимост от това дали желаете да включите микрофон и
MP3 плейър - с вход/изхода за микрофон или Line In.
4. Включете чинч конектора на сателитите към субуфера.
5. Сега вече може да включите главния прекъсвач на субуфера (на поз. „I"),
да настроите силата на баса на субуфера и силата на звука по желание на
субуфера или чрез дистанционното управление.
*
Наблизо до този уред трябва да се намира контакт, който да бъде лесно достъпен.
DK
1. Slut subwooferens strømkabel til en stikkontakt (230V, 50-60 Hz ~). *
2. Slut subwooferens 3,5mm jackstik til den ledige port i fjernbetjeningen.
3. Sæt fjernbetjeningens grønne stik i computerens højttalertilslutning og
fjernbetjeningens sorte stik til mikrofon- eller Line In-tilslutningen – afhængigt
af, om du vil slutte mikrofon eller MP3-player til.
4. Slut satellitternes cinch-stik til subwooferen.
5. Nu kan du tænde for hovedkontakten på subwooferen (pos. „I"), indstille
basstyrken på subwooferen og indstille lydstyrken på subwooferen eller bord-
fjernbetjeningen.
*
Til denne enhed bør stikdåsen være i nærheden og let tilgængelig.
HU
1. Csatlakoztassa a mélysugárzó vezetékét egy dugaszoló aljzatba
(230V, 50-60 Hz ~). *
2. Csatlakoztassa a mélysugárzó 3,5mm-es jack dugóját a távirányító szabad
csatlakozásába.
3. Kösse össze a távirányító zöld csatlakozóját számítógépe
hangfalcsatlakozásával és a távirányító fekete csatlakozóját – attól függően,
hogy mikrofont vagy MP3-as lejátszót szeretne csatlakoztatni – a mikrofonnal
vagy a Line In-csatlakozással.
4. Csatlakoztassa a szatellit cinch dugóját a mélysugárzóra.
5. Ekkor bekapcsolhatja a mélysugárzó főkapcsolóját („I" helyzetbe), állítsa be a
basszus erősségét a mélysugárzón és a hangerőt vagy a mélysugárzón, vagy
pedig az asztali távirányítón keresztül szabályozza.
*
Ennél a készüléknél fontos, hogy a dugalj a közelben és jól megközelíthető helyen legyen.
GR
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος του υποφούγερ σε μία πρίζα (230V, 50-60Hz ~).
2. Συνδέστε το βύσμα 3,5 χιλ. του υπογούφερ με την ελεύθερη σύνδεση του
τηλεχειρισμού.
3. Συνδέστε το πράσινο βύσμα του τηλεχειρισμού με τη σύνδεση ηχείων του
υπολογιστή και το μαύρο φις του τηλεχειρισμού - ανάλογα με το αν θέλετε να
συνδέσετε ένα μικρόφωνο ή μία συσκευή αναπαραγωγής ΜΡ3 - με τη σύνδεση
μικροφώνου ή με τη σύνδεση Line In.
4. Συνδέστε το βύσμα Cinch των δορυφόρων στο υπογούφερ.
5. Τώρα μπορείτε να ενεργοποιήσετε το γενικό διακόπτη στο υπογούφερ (στη θέση
„Ι"), να ρυθμίσετε τη δύναμη μπάσου στο υπογούφερ και να προσαρμόσετε
την ένταση κατ' επιλογή είτε στο υπογούφερ είτε μέσω του επιτραπέζιου
τηλεχειρισμού.
*
Η πρίζα θα πρέπει να βρίσκεται κοντά στη συσκευή και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
SI
1. Električni kabel subwooferja priključite na vtičnico (230 V, 50–60 Hz ~). *
2. Povežite 3,5mm zatični vtič subwooferja s prostim priključkom daljinskega
upravljalnika.
3. Zeleni vtič daljinskega upravljalnika povežite s priključkom za zvočnike na
računalniku in črni vtič daljinskega upravljalnika – odvisno od tega, ali želite
priključiti mikrofon ali MP3-predvajalnik ¬– s priključkom za mikrofon ali Line In
priključkom.
4. Cinch vtiče satelitov priključite na subwoofer.
5. Sedaj lahko vklopite glavno stikalo na subwooferju (v položaj „I"), nastavite
jakost basov na subwooferju in jakost zvoka po želji regulirajte na subwooferju
ali s pomočjo namiznega daljinskega upravljalnika.
*
Za to napravo naj bo vtičnica nameščena v bližini in lahko dostopna.
reFleX
2.1 suBWOOFer sYsteM
Quick install Guide
©2008 Jöllenbeck. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are
registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the property of their respective owners.
Jöllenbeck shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is
subject to change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, 27404 Weertzen, GERMANY
sl-8217
Vers. 1.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Speedlink REFLEX 2.1

  • Página 1 ©2008 Jöllenbeck. All rights reserved. SPEEDLINK ® , the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are Наблизо до този уред трябва да се намира контакт, който да бъде лесно достъпен. Za to napravo naj bo vtičnica nameščena v bližini in lahko dostopna.
  • Página 2 auf Pos. „I“ 1. Plug the mains cable on the subwoofer into a mains socket (230V, 50-60Hz). * 1. Schließen Sie das Stromkabel des Subwoofers an eine Steckdose (230V, 50-60 Hz ~) an. * 2. Plug the 3.5mm jack plug on the subwoofer into the socket on the remote control. 2. Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker des Subwoofers mit dem freien Anschluss der Fernbedienung.

Este manual también es adecuado para:

Sl-8217