Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BARBACOA REDONDA DE CARBÓN CON PARRILLA
MODULAR / BARBECUE SFERICO PER CARBONE CON
GRATICOLA MODULARE
BARBACOA REDONDA DE CARBÓN
CON PARRILLA MODULAR
Instrucciones de montaje, utilización y advertencias de
seguridad
BARBECUE SFERICO PER CARBONE
CON GRATICOLA MODULARE
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
GRELHADOR REDONDO A
CARVÃO COM GRELHA MODULAR
Instruções de montagem, funcionamento e segurança
IAN 297599
CHARCOAL KETTLE BARBECUE
WITH INTERCHANGEABLE GRATE
Assembly, operating and safety instructions
HOLZKOHLEN-KUGELGRILL MIT
MODUL-ROST
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST HG03309

  • Página 1 BARBACOA REDONDA DE CARBÓN CON PARRILLA MODULAR / BARBECUE SFERICO PER CARBONE CON GRATICOLA MODULARE BARBACOA REDONDA DE CARBÓN CHARCOAL KETTLE BARBECUE CON PARRILLA MODULAR WITH INTERCHANGEABLE GRATE Instrucciones de montaje, utilización y advertencias de Assembly, operating and safety instructions seguridad HOLZKOHLEN-KUGELGRILL MIT BARBECUE SFERICO PER CARBONE...
  • Página 2 Instrucciones de montaje, utilización y advertencias de seguridad Página IT/MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina Instruções de montagem, funcionamento e segurança Página GB/MT Assembly, operating and safety instructions Page DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Uso conforme a lo previsto .
  • Página 4: Barbacoa Redonda De Carbón Con Parrilla Modular

    BARBACOA REDONDA ˜ Datos técnicos DE CARBÓN CON Dimensiones: aprox . 64 x 102,8 x 56 cm (An x Al x P) PARRILLA MODULAR Llenado máx . (depósito de ˜Introducción combustible): 1,6 kg Combustible: carbón Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto .
  • Página 5: Disminuya El Riesgo De Incendio

    Mantenga una distancia suficiente con Asegúrese de que el carbón esté     respecto a las piezas calientes ya que completamente apagado y frío antes de cualquier contacto con ellas podría provocar retirar las cenizas . quemaduras graves . No monte el producto en autocaravanas ni  ...
  • Página 6: Utilización

    ˜ Utilización Zona es el espacio entre los separadores   de carbón . Esta zona debe quedar libre . Nota: Lave las parrillas antes del Aquí puede colocar una bandeja de goteo o primer uso con agua de lavado caliente . de aluminio si fuese necesario con un poco Nota: Recomendamos calentar la parrilla antes de agua para recoger la grasa que gotea .
  • Página 7: Limpieza Y Cuidado

    ˜ Eliminación Coloque una parte de carbón o briquetas   sobre la parrilla . Para el asado El embalaje está compuesto por materiales no indirecto, llene el espacio intermedio contaminantes que pueden ser desechados en el entre los separadores de carbón centro de reciclaje local .
  • Página 8 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Utilizzo secondo la destinazione d’uso .
  • Página 9: Introduzione

    BARBECUE SFERICO ˜ Dati tecnici PER CARBONE Dimensioni: ca . 64 x 102,8 x 56 cm CON GRATICOLA (larg . x alt . x prof .) Riempimento max . MODULARE (Contenitore del combustibile): 1,6 kg ˜Introduzione Materia combustibile: carbonella Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo ˜...
  • Página 10: Evitare Il Rischio Di Incendio

    Durante l’uso grasso caldo può gocciolare Non montare il prodotto su camper o su     fuori dal contenitore del combustibile . barche . Tenersi a debita distanza poiché potrebbero Evitare il rischio di danni provocarsi gravissime scottature . materiali Indossare sempre guanti da griglia  ...
  • Página 11: Utilizzo

    ˜ Utilizzo In questo modo il contenitore del combustibile viene suddiviso in tre zone: Nota: Lavare le griglie con acqua Le zone sono gli spazi intermedi tra i calda prima del primo utilizzo . divisori per carbonella e la parete laterale del Nota: Consigliamo di riscaldare il barbecue contenitore del combustibile prima del primo utilizzo e di lasciar bruciare il...
  • Página 12: Pulizia E Manutenzione

    Svuotare la cenere fredda e pulire il prodotto Suggerimento: Per una brace perfetta   regolarmente, se possibile dopo ogni utilizzo . si consiglia di utilizzare un camino per Rimuovere le griglie e lavarle bene accensione (non contenuto nella fornitura) .  ...
  • Página 13 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Utilização adequada .
  • Página 14: Grelhador Redondoa Carvão Com Grelha Modular

    GRELHADOR REDONDO ˜ Dados técnicos A CARVÃO COM Medidas: aprox . 64 x 102,8 x 56 cm (L x A x P) GRELHA MODULAR Enchimento máximo (Depósito ˜Introdução do combustível): 1,6 kg Combustível: Carvão para grelha Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto .
  • Página 15: Evite O Perigo De Incêndio

    Mantenha uma distância segura em relação a Não monte o produto em caravanas ou no     peças quentes, pois caso contrário o contacto chão . pode causar queimaduras sérias . Evite o perigo de Durante a utilização a gordura quente  ...
  • Página 16: Utilização

    ˜ Utilização Desta forma o depósito de combustível fica subdividido em três zonas: As zonas Indicação: Lave as grelhas antes da são espaços livres entre o divisor do primeira utilização com água quente de lavar carvão e a parede lateral do depósito do loiça .
  • Página 17: Limpeza E Conservação

    Remova a sujeira solta no produto com uma Dica: Para obter uma boa brasa   esponja macia . recomendamos que utilize um acendedor de Utilize um pano macio e limpo para secar . carvão tipo chaminé (não fornecido) .   Não risque a superfície ao secar .
  • Página 18 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Página 19: Intended Use

    CHARCOAL KETTLE ˜ Technical data BARBECUE WITH Dimensions: approx . 64 x 102 .8 x 68 cm INTERCHANGEABLE (w x h x d) GRATE Max . capacity (Fuel compartment): 1 .6 kg Fuel: charcoal ˜ Introduction ˜ Scope of delivery We congratulate you on the purchase of your new product .
  • Página 20: Prevent Fires

    Hot grease may drip from the fuel   Avoid the danger of compartment during use . Keep an adequate damage to property distance, as severe burns may result . Always wear barbecue gloves or   The screw joints can gradually loosen from  ...
  • Página 21: Direct Grilling (See Fig . K - L)

    ˜ Use Section is the area between the charcoal   dividers . This area must remain clear . If Note: Wash the grids with warm necessary, a drip tray or an aluminium bowl dishwater before prior to first use . with some water in it may be placed here Note: We recommend heating the grill up prior to catch any fat which drips down .
  • Página 22: Cleaning And Care

    ˜ Disposal Stack up some of the charcoal or briquettes   on the charcoal grate . When grilling The packaging is made entirely of recyclable indirectly, fill the intermediate space between materials, which you may dispose of at local the charcoal dividers and the wall of the fuel recycling facilities .
  • Página 23 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Página 24: Einleitung

    HOLZKOHLEN- ˜ Technische Daten KUGELGRILL MIT Maße: ca . 64 x 102,8 x 56 cm MODUL-ROST (B x H x T) Max . Befüllung (Brennstoffbehälter): 1,6 kg ˜Einleitung Brennstoff: Grillkohle Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres ˜ Lieferumfang neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden .
  • Página 25: Vermeiden Sie Brandgefahr

    Heißes Fett kann während des Gebrauchs Montieren Sie das Produkt nicht in     aus dem Brennstoffbehälter tropfen . Halten Wohnmobilen oder auf Booten . Sie ausreichend Abstand, da andernfalls Vermeiden Sie Gefahr der schwerste Verbrennungen drohen . Sachbeschädigung Tragen Sie immer Grill- oder  ...
  • Página 26: Gebrauch

    ˜ Gebrauch Somit wird der Brennstoffbehälter in drei Hinweis: Waschen Sie die Grillroste Zonen unterteilt: Zonen sind die Zwischenräume zwischen Grillkohleteiler und vor dem ersten Gebrauch mit warmem Seitenwand des Brennstoffbehälters Spülwasser ab . Zone ist der Bereich zwischen den Hinweis: Wir empfehlen, dass das Grillgerät  ...
  • Página 27: Reinigung Und Pflege

    Verwenden Sie Qualitätserzeugnisse mit DIN-   Nehmen Sie die Grillroste ab und   Zulassung, wie zum Beispiel DIN-zugelassene reinigen Sie sie gründlich mit Spülwasser . Grillkohle, DIN-zugelassene Briketts oder Trocknen Sie sie anschließend gründlich ab . DIN-zugelassene Feststoffanzünder . Entfernen Sie lose Ablagerungen am Produkt  ...
  • Página 28 Usted necesita: 10 mm & 18 mm È necessario: Vai precisar de: You need: Sie benötigen: M6 x 12 Ø6 x 16 M5 x 12 M6 x 35 M6 x 16 Ø6 x 25...
  • Página 29 1 x 1 2 x 2 F x 3 J x 3 16 x 1 C x 3...
  • Página 30 3 x 3 7 x 3 A x 6 E x 6 1 x 1 2 x 2 6 x 1 18 x 2 19 x 2 20 x 1 A x 2 B x 2 F x 3 G x 2 H x 2 J x 3...
  • Página 31 4 x 1 17 x 1 G x 2 9 x 1 10 x 1 11 x 1 12 x 1 13 x 1 B x 2 C x 1 D x 1 G x 2 I x 2...
  • Página 32 14 x 1 8 x 1 14 x 1 15 x 1...
  • Página 35 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03309 Version: 01/2018 IAN 297599...

Tabla de contenido