Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

Placa calentamiento BUFFET 3xGN1/3
Plaque électrique pour chauffante
Warmhalteplatte
Electrical warning plate
Piastra riscaldamento
Placa de aquecimento eléctrica
Verwarmingsplaat
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lacor BUFFET 3xGN1/3

  • Página 1 Placa calentamiento BUFFET 3xGN1/3 Plaque électrique pour chauffante Warmhalteplatte Electrical warning plate Piastra riscaldamento Placa de aquecimento eléctrica Verwarmingsplaat INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁG INDICE Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales especificaciones técnicas Principali specificazioni tecniche Información Relevante Informazioni importanti Función principal Funzione principale Instalación Installazione Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Limpieza / Mantenimiento Pulizia / Manutenzione INDEX ÍNDICE Measures de Securité...
  • Página 3: Importantes Medidas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis- ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
  • Página 4 8.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 9.- Evite el contacto con las partes calientes. 10.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
  • Página 5: Deshacerse Del Electrodomestico

    17.- Este texto está destinado a los usuarios de los países extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al uso del aparato.
  • Página 6: Principales Especificaciones Técnicas

    PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 69445 VOLTAJE: 220-240 V/50-60 Hz POTENCIA: 300W TEMPERATURA: 0 - 80ºC ÁREA CALENTAMIENTO: 53x35,8 cm MEDIDAS: 65x38x15,4 cm PESO: 4,12 Kg INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad del aparato especificado.
  • Página 7: Función Principal

    4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm por los laterales para propiciar un funcionamiento correcto y seguro PRECAUCIONES 1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad.
  • Página 8: Descripción De Las Partes

    5.- El artículo incluye 3 cubetas GN 1/3, pero es compatible con bandejas GN 2/3 y GN 1/1 según aparece en las siguientes distribuciones. GN 1/1 GN 2/3 GN 1/3 GN 1/3 GN 1/3 GN 1/3 Este aparato es únicamente compatible con cubetas LACOR con una altura de 65 mm...
  • Página 9: Limpieza / Mantenimiento

    6.- Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. El indicador de temperatura (7) se encenderá indicando que el equipo está en funcionamiento. 7.- Situé el selector de temperatura (6) al máximo para realizar el precalentamiento del aparato. Deje que la placa se precaliente durante 10 minutos antes de poner platos, bandejas o fuentes sobre la placa o la comida sobre las cubetas.
  • Página 10: Mesures De Sécurité Importantes

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
  • Página 11 7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage. 9.- Éviter le contact avec les parties chaudes. 10.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce pour quoi il a été...
  • Página 12 17.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Página 13: Specifications Techniques Principales

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODÈLE : 69445 TENSION : 220-240 V/50-60 Hz PUISSANCE : 300W TEMPERATURE : 0 - 80ºC CHAUFFAGE ÁREA: 53x35,8 cm MESURES : 65x38x15,4 cm POIDS : 4,12 Kg INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du la trancheuse électrique. Nous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et la manipulation avant de vous en servir.
  • Página 14: Function Principale

    4.- Laissez un minimum de 30 cm de distance sur les côtés pour permettre une manipulation adéquate et de respecter la sécurité. PRÉCAUTIONS D'EMPLOI 1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une zone qui convient à cet effet. L'emplacement devrait être plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de l'appareil.
  • Página 15: Descriptions Des Parties

    5.- L’appareil inclut 3 bacs GN 1/3, mais est compatible avec les plateaux GN 2/3 et GN 1/1 comme indiqué sur les distributions suivantes GN 1/1 GN 2/3 GN 1/3 GN 1/3 GN 1/3 GN 1/3 Cet appareil est uniquement compatible avec des bacs LACOR d’une hauteur de 65 mm...
  • Página 16: Nettoyage / Maintenance

    6.- Brancher le câble électrique à une prise de courant. L’indicateur de température (7) s’allumera, indiquant ainsi que l’appareil est en marche. 7.- Positionner le sélecteur de température (6) au maximum pour réaliser le préchauffage de l’appareil. Laisser la plaque préchauffer pendant 10 minutes avant de mettre les assiettes, les plateaux ou les plats sur la plaque ou les aliments dans les bacs À...
  • Página 17: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
  • Página 18 7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. 8.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage, Demontage und Reinigung. 9.- Vermeiden Sie den Kontakt mit den heißen Teilen. 10.- Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß...
  • Página 19 17.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
  • Página 20: Wichgste Technische Daten

    WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG 69445 SPANNUNG 220-240 V/50-60 Hz LEISTUNG 300W TEMPERATUR: 0 - 80ºC HEIZBEREICH: 53x35,8 cm MAßE 65x38x15,4 cm GEWICHT 4,12 Kg WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des Elektrischen Aufschnittmaschine gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig durchzulesen.
  • Página 21: Haupfunktion

    4.- Der seitliche Abstand sollte mindestens 30 cm betragen. WARNHINWEISE 1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf. Der Platz, an dem das Gerät aufgestellt wird, sollte eben sein, so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus Versehen herunterfallen kann, und stark genug, um das Gewicht des Gerätes zu tragen.
  • Página 22: Beschreibung Der Maschinenteile

    5.- Im Lieferumfang sind 3 Behälter GN 1/3 enthalten. Das Gerät kann aber auch mit Tabletts der Größen GN 2/3 und GN 1/1 verwendet werden, so wie nachfolgend gezeigt. GN 1/1 GN 2/3 GN 1/3 GN 1/3 GN 1/3 GN 1/3 Das Gerät ist nur mit 65 mm hohen LACOR Behältern kompatibel...
  • Página 23: Reinigung / Wartung

    6.- Stecken Sie das Stromkabel ein. Die Kontrollleuchte (7) geht an, das Gerät ist jetzt eingeschaltet. 7.- Stellen Sie den Temperaturregler (6) auf die höchste Stufe, um das Gerät aufzuheizen. Warten Sie 10 Minuten bis sich die Platte aufgeheizt hat, bevor Sie Teller, Tabletts oder Anrichten auf die Platte stellen bzw.
  • Página 24: Important Safety Measures

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
  • Página 25 8.- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning 9.- Avoid contact with hot parts 10.- Only use this electrical appliance for its designed use, as described in this manual. Do not use parts or accessories without the manufacturer's recommendation.
  • Página 26 18.- The Manufacturer and the Seller are deemed responsible for safety, reliability and performance only if: A.- The machine is used in compliance to the use instructions B.- The electrical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force. DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES: 19.- Do not...
  • Página 27: Main Technical Specifications

    MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL: 69445 VOLTAGE: 220-240 V/50-60 Hz POWER: 300W TEMPERATURE: 0 - 80ºC HETING AREA: 53x35,8 cm MEASURES: 65x38x15,4 cm WEIGHT: 4,12 Kg WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the Electric slicer. We recommend all installation, operating and safety instructions appearing in this manual to be read before installation or operation.
  • Página 28: Main Function

    CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit. 2.- Do not place anything on top of the slicer;...
  • Página 29: Parts List

    5.- Three GN 1/3 pans are included, but the heater is also compatible with GN 2/3 and GN 1/1 trays as shown in the following distributions. GN 1/1 GN 2/3 GN 1/3 GN 1/3 GN 1/3 GN 1/3 This device is only compatible with LACOR pans that are 65 mm high...
  • Página 30: Cleaning / Maintenance

    6.- Connect the power cord to an electrical outlet. The temperature indicator (7) will light up to show the device is turned on. 7.- Put the temperature selector (6) on high to pre-heat the device. Let the heating surface pre-heat for 10 minutes before putting any plates, trays or food containers on the heating surface or any food in the pans NOTE: The first time the device is turned on it may produce smoke or odours.
  • Página 31: Importanti Misure Di Sicurezza

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
  • Página 32 8.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 9.- Evitare il contatto con le parti calde. 10.- L'elettrodomestico è destinato al solo utilizzo per il quale è stato progettato, in conformità a quanto descritto nel presente manuale.
  • Página 33 conoscenza a meno che, siano sotto sorveglianza oppure abbiano ricevuto le relative struzioni per l'uso, da parte della persona responsabile della loro sicurezza. Bambini dovranno essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. 18.- l Fabbricante e il Venditore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza, affidabilità...
  • Página 34: Principali Specificazioni Tecniche

    PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO 69445 TENSIONE 220-240 V/50-60 Hz POTENZA 300W TEMPERATURA: 0 - 80ºC ZONA DI RISCALDAMENTO: 53x35,8 cm MEASURE 65x38x15,4 cm PESO 4,12 Kg INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza del piastra Vetroceramica Riscaldamento.
  • Página 35: Funzione Principale

    3.- Per un funzionamento adeguato e sicuro, l'unità deve essere collocata a una distanza ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili. 4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 30 cm (12") in corrispondenza della zona anteriore di scarico per favorire un funzionamento corretto e sicuro.
  • Página 36: Installazione

    INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO 1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionamiento es correcto. 2.- Se l'unità non è livellata, utilizza il supporto di ogni piede fino a quando l'unità sarà livellata. DESCRIZIONE DELLE PARTI 1.- Coperchi 2.- Vaschette...
  • Página 37: Pulizia / Manutenzione

    GN 1/3 GN 1/3 GN 1/3 Questo apparecchio è compatibile esclusivamente con vaschette LACOR con un'altezza di 65 mm 6.- Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente. L'indicatore di temperatura (7) si accendera per indicare che il dispositivo è in funzione.
  • Página 38 MANUTENZIONE: La piastra non richiede una manutenzione speciale, ma è necessario seguire le seguenti precauzioni: 1.- Non lasciare il dispositivo in funzione senza supervisione. Un riscaldamento eccessivo e prolungato può ridurne la vita utile. Si sconsiglia di utilizzare il dispositivo per più di 6 ore consecutive.
  • Página 39: Importantes Medidas De Segurança

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até...
  • Página 40 7.- Não deixe o electrodoméstico a funcionar sem vigilância. Desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica depois de cada utilização. 8.- Sempre desligue o aparelho da rede, se for deixa da sem vigilância e antes de montar, desmontar ou limpeza. 9.- Evite o contacto com as partes quentes.
  • Página 41 17.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho.
  • Página 42: Principais Características Técnicas

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO 69445 VOLTAGEM 220-240 V/50-60 Hz POTÊNCIA 300W TEMPERATURA: 0 - 80ºC ÁREA DE AQUECIMENTO: 53x35,8 cm MEDIDAS 65x38x15,4 cm PESO 4,12 Kg INFORMAÇAO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da placa vitrocerâmica de aquecimento.
  • Página 43: Função Principal

    3.- Para um funcionamento adequado e seguro, a unidade deverá estar colocada a uma distância razoável das paredes e dos materiais inflamáveis. 4.- Deixe um espaço livre de pelo menos 30 cm (12") pela zona de descarga dianteira para um funcionamento correcto e seguro do aparelho.
  • Página 44: Instalação

    INSTALAÇAO DISIMBALLAGGIO 1.- Abra a caixa grande. Retire todo o material da embalagem e a tampa protectora da unidade e todos os componentes. 2.- Utilize os apoios reguláveis das patas para nivelar correctamente a placa. DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 1.- Tampas 2.- Cuvetes 3.- Suporte para cuvetes 4.- Placa de aquecimento...
  • Página 45: Limpeza / Manutenção

    GN 1/3 GN 1/3 Este aparelho só é compatível com cuvetes LACOR de 65 mm de altura 6.- Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de corrente. O indicador de temperatura (7) iluminar-se-á, indicando que o aparelho está em funcionamento.
  • Página 46 MANUTENÇAO: A placa não requer nenhum tipo de manutenção especial. No entanto, recomendamos que adote os seguintes cuidados: 1.- Não deixe o aparelho em funcionamento sem supervisão. Um aquecimento excessivo e prolongado pode reduzir a vida útil do aparelho. Não é recomendável utilizar o aparelho durante mais de 6 horas de forma contínua.
  • Página 47: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwi- jzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter. Stel dit apparaat niet in werking voordat men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen en begrepen.
  • Página 48 7.- Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. Koppel het toestel na elk gebruik los. 8.- Het apparaat van het net loskoppelen altijd als het onbeheerd wordt achtergelaten en vóór montage, demontage of reiniging. 9.- Vermijd contact met de hete delen. 10.- Gebruik het huishoudelijke toestel enkel waarvoor het werd ontworpen, zoals in deze handleiding wordt beschreven.
  • Página 49 17.- Deze tekst is voor gebruikers in alle landen behalve die binnen Europa: Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan en instructies krijgen voor het gebruik van de apparaten door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Página 50: Voornaamste Technische Gegevens

    VOORNAAMSTE TECHINISCHE GEGEVENS MODEL 69445 SPANNING 220-240 V/50-60 Hz VERMOGEN 300W TEMPERATUUR: 0 - 80ºC VERWARMINGSRUIMTE: 53x35,8 cm AFMETINGEN 65x38x15,4 cm GEWICHT 4,12 Kg BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de Verwarmingsplaat Uit Glaskeramiek.
  • Página 51: Hoofdfunctie

    3.- Om een aangepaste en veilige werking te bekomen moet men het apparaat om een redelijke afstand plaatsen van muren en ontvlambare produkten. 4.- Laat een ruimte van tenminste 30 cm (12 duim) rond de afvoerzone aan de voorkant om een juiste en veilige werking te bevorderen.
  • Página 52: Installahe Uitpakken

    INSTALLATIE UITPAKKEN INSTALLATIE UITPAKKEN 1.- Doe de grote doos open. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en het beschermend omhulsel van de eenheid en de onderdelen. Doe de verpakking niet weg totdat men er zeker van is dat het apparaat correct werkt. 2.- Indien de eenheid niet waterpas staat, dan moet men de steun van iedere poot gebruiken totdat het apparaat genivelleerd staat.
  • Página 53: Reiniging / Onderhoud

    GN 1/3 GN 1/3 Dit apparaat is alléén compatibel met kuipen van LACOR met een hoogte van 65 mm 6.- Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. Het temperatuursindicatielampje (7) gaat branden om aan te geven dat het apparaat in werking is.
  • Página 54 Gebruik geen schuurmiddelen voor reiniging. Geen harde borstel of andere hulpmiddelen gebruiken die de verscheidene onderdelen en het oppervlak van de plaat kunnen beschadigen. ONDERHOUD: De plaat heeft geen speciaal onderhoud nodig, maar de volgende voorzorgsmaatregelen moeten wel worden opgevolgd: 1.- Laat het apparaat nooit aan staan zonder toezicht.
  • Página 56 L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Página 57 Consult with your sales person. Technical intervention by the client or by unautho- rized personnel will render the guarantee immediately invalidated. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. does not hold itself responsible for those damages caused by incorrect installa- tion or use of the device.
  • Página 58 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

Este manual también es adecuado para:

69445

Tabla de contenido