Mettler Toledo J Serie Instrucciones De Manejo
Mettler Toledo J Serie Instrucciones De Manejo

Mettler Toledo J Serie Instrucciones De Manejo

Interface de datos bidireccional de las balanzas de la

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
METTLER TOLEDO
Interface de datos
bidireccional
de las balanzas
de la serie J
opción 018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo J Serie

  • Página 1 Instrucciones de manejo METTLER TOLEDO Interface de datos bidireccional de las balanzas de la serie J opción 018...
  • Página 2 Interface de datos bidireccional de las balanzas de la serie J, opción 018 (CL/RS232C) Las balanzas de la serie METTLER TOLEDO J pueden ser dotadas de un interface de datos bidireccional opción 018. A través de lazo de corriente (current loop) de 20 mA ó...
  • Página 3: Configuración De Los Parámetros De Interface (I-Face)

    Configuración de los parámetros de interface (I-Face) Sie está incorporada la tarjeta de interface, se pueden seleccionar los paráme- Modo de transferencia de datos (vea “Salida de datos”): tros de interface de al lado. valores individuales estables S. Stb Procedimiento: S.
  • Página 4: Acoplamiento De Aparatos Con Interface De Lazo De Corriente

    Acoplamiento de aparatos con interface de lazo de corriente La impresora METTLER TOLEDO GA44 puede acoplarse sin más precauciones a la balanza J (en configuración estándar). El cable necesario se entrega con la impresora (para referencia posterior: Nº de pedido 47926).
  • Página 5: Conexión De Aparatos Con Interface Rs232C

    Conexión de aparatos con interface RS232C El cable para aparatos con interface RS232C ha de pedirse por separado: 33640 33995 Nº de pedido 33640 (macho) ó 33995 (hembra) Para los aparatos siguientes hay disponibles cables completos: Impresora EPSON P-40 Nº de pedido 33688 Ordenador EPSON PX-4...
  • Página 6: Descripción Del Interface

    Interfaces Descripción del interface La balanza METTLER TOLEDO J dispone de un interface de tensión RS232C y de Modos de operación: - Operación de interface libre un interface de lazo de corriente de 20 mA pasivo (Current Loop CL). (free mode) Estos interfaces pueden usarse tanto unidireccionalmente como en operación...
  • Página 7: Hardware De Operación Controlada (Handshake) Rs232C

    Hardware de operación controlada (handshake) RS232C Función de transferencia con aparatos auxiliares Con ayuda de una línea de señales separada se puede “frenar” la balanza J al transferir valores a través del interface RS232C, es decir, la balanza emite sólo entonces datos, cuando el aparato acoplado avisa que está...
  • Página 8: Generalidades Sobre El Mettler Toledo Interface Cl

    300 Bd 1000 m 2400 Bd 500 m Para una mayor comprensión del interface METTLER TOLEDO CL (aspectos instrumentales e informáticos) nos remitirmos al Boletín de Información Técnica (TIB) “El interface METTLER TOLEDO CL”. Nº de pedido. 720106 alemán 720107 inglés...
  • Página 9: Generalidades Sobre El Interface Rs232C

    Generalidades sobre el interface RS232C Interface de tensión según normas; EIA RS-232-C, DIN 66020 Para distancias cortas, en donde los dispositivos de transferencia de datos no Estas normas están rigurosamente de acuerdo con las recomendaciones tienen sentido, el interface RS232C se usa también para dos aparatos cuales- CCITT V.24 y V.28.
  • Página 10: Salida De Datos

    Salida de datos Activación de la transferencia de datos En cada instante la balanza dispone de un resultado de pesada momentáneo En operación bidireccional estos modos de transferencia pueden seleccionarse que, por un lado, puede ser estable o no estable y, por otro, válido o no válido. a través del interface con instrucciones Send (descritas en el registro “Juego de Las cuatro, combinaciones son posibles.
  • Página 11: Resultado Válido

    Resultado válido Resultado no válido Cualquier resultado válido aparece a la salida de datos en formato uniforme. La En estados operativos especiales (p.ej.m durante exceso o falta de carga, aviso cadena de datos (cadena de caracteres) puede descomponerse en tres bloques de error, etc.) la balanza no puede preparar un resultado de pesada definitivo.
  • Página 12: Conjunto De Instrucciones

    Conjunto de instrucciones Generalidades sobre el conjunto de instrucciones Las balanzas J con opción 018 van provistas de interfaces dúplex total, es Nota: Al final de este registro pueden encontrarse ejemplos de programas decir, no sólo pueden emitir resultados de pesada, sino también recibir, evaluar sencillos sobre la operación bidireccional con la balanza J.
  • Página 13 Instrucción: Instrucción: (Send value) (Send Immediate value) Formato: S C R L F Formato: SI C R L F Función: Hace emitir a la balanza el resultado estable más Función: Después de recibir esta instrucción la balanza transmite próximo posible: en cualquier caso el resultado momentáneo, indepen- - en equilibrio, enseguida el momentáneo dientemente de que sea o no sea estable.
  • Página 14 Conjunto de instrucciones Instrucción: (Send value and Repeat) Formato: SR/<umbral>C R L F Formato: SR C R L F Función: Hace emitir a la balanza el resultado estable más Función: Hace emitir a la balanza el resultado estable más próximo posible y a continuación, automáticamente en próximo posible y a continuación, automáticamente en cada pesada, otros dos resultados, que son: en caso de cada pesada, otros dos resultados, que son: en caso de...
  • Página 15 Instrucción: Instrucción: (Send Immediate value and Repeat) (Send Next value and Repeat) Formato: SIR C R L F Formato: SNR C R L F Función: Hace que la balanza transmita el resultado estable Función: A continuación la balanza transmite en cualquier caso el siguiente y automáticamente, después de cada carga y resultado momentáneo y luego automáticamente todos los demás resultados, lo más rápido al ritmo de indicad-...
  • Página 16 Conjunto de instrucciones Instrucción: Instrucción: (Tare) (Base) Formato: T C R L F Formato: B [/<Offset>] C R L F Función: Con esta instrucción se puede tarar a través del interface. Función: Después de recibir esta instrucción la balanza sustrae continuamente de todos los resultados de pesada el valor Nota: En equilibrio, se tara al momento.
  • Página 17 Instrucción: (Unit) El factor elegido es aplicable a los valores mostrados y a los de la salida de Formato: U [<Dec>]/<Factor>[/<Name>[/<Step>]]C R L F datos hasta que se elige otro factor, se emite U C R L F ó se interrumpe el inter- U C R L F face (BREAK).
  • Página 18 Conjunto de instrucciones Instrucción: (Display) Representación en 7 segmentos de los caracteres del texto Formato: D/<Text> C R L F La tabla siguiente contiene la representación en 7 segmentos para cada uno Función: Con esta instrucción puede Ilevarse al indicador un texto de los 95 caracteres imprimibles de la tabla-código ISO 646.
  • Página 19: Programas De Terminal Para Ordenador De Mando

    Programas de terminal para ordenador de mando Ejemplo de programa para comunicación bidireccional Tarea: Control de envases con pequeñas piezas Los programas auxiliares de abajo permiten al ordenador correspondiente trabajar como simple terminal y, por lo tanto, el diálogo externo con la balanza. Parámetros de interface (ajuste estándar de la balanza J): Peso del envase (tara) 51,50 g...
  • Página 20: Fallos Y Motivos

    Conjunto de instrucciones Fallos y motivos Cuando se busca un fallo, hay que consultar también las instrucciones de manejo de la balanza. Se transmite al interface alguno de los avisos de error siguientes Alguna instrucción recibida es errónea (Syntax Error); por tanto ne se ha observado la estructura de instrucciones requerida.
  • Página 21: Apéndice

    Accesorios Termoimpresora GA44 (para el registro escrito de los datos de pesada) Suministro: incluye cable de impresora Cable de unión Current Loop 47936 15 polos - 5 polos Cable de unión RS232C 15 polos - 25 polos macho 33640 hembra (p.ej. para IBM-PC, XT) 33995 Cable de unión para impresora Epson P-40...
  • Página 22 Leerseite...
  • Página 23 Leerseite Impreso sobre papel fabricado sin cloro al 100 %, por nuestro medio ambiente.
  • Página 24 Por un futuro mejor de su producto METTLER TOLEDO: El servicio postventa METTLER TOLEDO le garantiza calidad, precisión metrológica y conservación de valor de los productos METTLER TOLEDO durante largos años. Pida información detallada sobre nuestra atractiva oferta de servicio postventa.

Tabla de contenido