Sensor
ON / OFF
Operation
Switch
Switch
open
D
LiteXpress
Garantie
5 Jahre Garantie auf
Material- und Herstellungs fehler (einschließ-
lich LED) bei sachgemäßer Behandlung
(Batterien, Glüh lampen und Ver schleißteile
ausgenommen).
GB
LiteXpress Warranty
5 years limited warranty on defects in material
or workmanship (including LED) when used
properly (batteries, lamps and wearing parts
not included).
F
LiteXpress Garantie
5 ans de garantie sur les défauts de production
et des matériaux (LED inclus) si l'article a été
uti lisé en manière approprié (sans inclure
l'usure des ampoules, des piles ou des autres
components).
I
LiteXpress Garanzia
5 anni di garanzia sui difetti di materiali o di
produzione (inclusi LED)nel caso in cui l'articolo
è stato usato nel modo appropriato (non inclu-
dendo il logorio delle lampadine, le batterie o
altri componenti consumabili).
E
LiteXpress Garantía
5 años de garantía en lo que concerne los
defectos de producción y de los materiales
de construcción (LED incluidos) solo si utilizado
correctamente (no cubre desgaste por el uso
de bombillas, baterías o otros componentes
similares).
LiteXpress GmbH, Germany
Service
++49-(0)-2541-96 7870
www.liteXpress.com
CREE LED
Red LEDs
IR Sensor
3 x 1,5 V AAA
Batteries
I
1
Caratteristiche
– LED Cree ad alta potenza, inseribile
mediante pulsante oppure sensore di
movimento a infrarossi (attivazione con
movimento della mano)
– Riflettore sfaccettato per l'illuminazione di
grandi superfici
– Sistema graduale di controllo del dimmer:
attenuazione continua dal 100% al 10%
– Luce LED rossa per la visione notturna,
luce lampeggiante di SOS per situazioni di
emergenza, ad es. all'aperto
– Due interruttori elettrici indipendenti
1.) Interruttore rosso con funzione
,Direct Switch-Off'
2.) Interruttore trasparente con indicatore
LED rosso per funzione sensore
– Cinghietta regolabile e flessibile per la testa
– Orientabile in diverse posizioni
– Resistenza agli spruzzi d'acqua (IPX4)
2
Modi di illuminazione
Interruttore rosso
per comando manuale:
1.) ON
2.) LED rossi
3.) LED rossi lampeggianti per segnale SOS
4.) OFF
Funzione dimmer: Mantenere premuto
l'interruttore rosso per attenuare l'intensità
luminosa dal 100% fino al 10% (al 10% lam-
peggia). Rilasciare l'interruttore al raggiungi-
mento della intensità luminosa desiderata.
Interruttore trasparente
per funzione
sensore a infrarossi:
1.) ON
2.) OFF
Per attivare la funzione sensore IR premere
l'interruttore trasparente. Il LED si accende.
Con un movimento della mano davanti alla
lampada, potete accendere o spegnere il LED.
Il modo stand-by viene indicato dal LED rosso
sotto l'interruttore trasparente.
Per spegnere premere di nuovo l'interruttore
trasparente o premere l'interruttore rosso per
passare al comando manuale.
Avvertenza: per evitare l'accensione o lo
spegnimento involontario il sensore di
movimento ha una portata limitata a ca. 10 cm.
3
Sostituzione della lampadina
Potrebbe non esser mai necessario sostituire
i LED. Durata dei LED più di 50.000 ore.
4
Sostituzione delle pile
1.) Per aprire l'alloggiamento delle pile
premere il pulsante situato tra gli
interruttori e togliere il coperchio.
2.) Inserire le pile nuove con la polarità
corretta.
3.) Richiudere saldamente il coperchio.
Avvertenza per lo smaltimento
Non smaltire le batterie e gli accumulatori
nella spazzatura domestica! Il vostro comune
fornisce informazioni aggiornate sullo smalti-
mento.
Attenzione:
Non puntare il raggio di luce direttamente
negli occhi! Permettere l'uso ai bambini solo
sotto la sorveglianza di un adulto!
E
1
Características
– LED Cree de alto rendimiento, que se
controla presionando el interruptor o con
el sensor de movimiento por infrarrojos
(activación por movimiento de la mano)
– Reflector multifacetas para una
iluminación de grandes superficies
– Smooth Dimming Control System:
regulable en continuo desde 100% hasta 10%
– Luz de LED rojo para visión nocturna, luz
intermitente de SOS para situaciones de
emergencia, p. ej., en exteriores
– Dos interruptores electrónicos
independientes:
1.) Interruptor rojo con función de
,Apagado directo'
2.) Interruptor transparente con LED
indicador rojo para la función del sensor
– Cinta para la cabeza regulable y flexible
– Luz inclinable en varias etapas
– Resistente al agua (IPX4)
2
Modos de conexión
Interruptor rojo
para control manual:
1.) ENCENDER (ON)
2.) LEDs rojos
3.) LEDs rojos intermitentes de SOS
4.) APAGAR (OFF)
Función de regulación de luz: Mantenga
accionado en interruptor rojo para atenuar
la intensidad luminosa desde 100% hasta
10% (destella a 10%). Suelte el interruptor
una vez alcanzada la intensidad luminosa
deseada.
Interruptor transparente
con sensor
para la función de infrarrojos:
1.) ENCENDER (ON)
2.) APAGAR (OFF)
Para activar la función de sensor de infrarro-
jos pulse el interruptor transparente. El LED
se iluminará. El LED se puede encender y
apagar con un movimiento de la mano
delante de la linterna.
El modo Stand-by se indica en el interruptor
transparente por medio del indicador LED rojo.
Para apagarlo, pulse de nuevo el interruptor
transparente o pulse el botón rojo para
acceder a la función de control manual.
Atención: para evitar el encendido y apagado
accidental, el sensor de movimiento tiene un
alcance limitado a unos 10 cm.
3
Cambio de bombilla
No se requiere nunca el cambio de los LEDs.
El tiempo de duración de los LEDs es de
hasta 50.000 horas.
4
Cambio de pilas
1.) Para abrir el compartimento de las pilas
pulse el botón de desbloqueo situado
entre los interruptores y abra la tapa de la
carcasa.
2.) Inserte las nuevas pilas, teniendo en
cuenta la polaridad.
3.) Vuelva a cerrar el compartimento.
Indicación de evacuación
No evacue las pilas y los acumuladores con
su basura doméstica! Su ayuntamiento le
ofrece informaciones actuales acerca de su
evacuación.
Advertencia:
No mire directamente al LED! No permita que
los niños utilicen los LEDs sin la supervisión
de un adulto.