Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Water Tech POOL BUSTER * U.S. & Worldwide Patent Pending Handheld underwater pool & spa cleaner Use and Care Manual ..................2 Dispositif de nettoyage portatif pour piscine et spa Manuel d’utilisation et d’entretien ..............24 Unterwasser-Handreiniger für Pool und Spa...
While Pool Buster is charging, do not handle with wet hands or If it gets in your eyes, immediately fl ush your eyes with a mild without shoes.
Página 4
PBA099 Spring Clip PBW041 * A Sand & Silt bag (part No. PBW022SS) is available. To purchase, contact your retailer or call us at (800) 298-8800 Pool Buster Owner’s Use & Care Manual Pool Buster Owner’s Use & Care Manual...
Página 5
CHARGING YOUR POOL BUSTER ger by the cord or yank to disconnect from an outlet. Instead, The battery pack for your Pool Buster has been shipped in a low voltage fi rmly grasp the charger body and pull to disconnect. Do not condition.
All manuals and user guides at all-guides.com CHARGING YOUR POOL BUSTER SETTING UP YOUR POOL BUSTER FOR USE Your Pool Buster has a unique patented vacuum head that can be adapted to use on all types of pool surfaces. We recommend the following: •...
Página 7
Place the Pool Buster on its end on a stable and secure surface. Do not attempt to use your Pool Buster to clean anything other than your pool or spa. It is not intended for use as an all-purpose vacuum cleaner.
Página 8
C. Vacuum using a standard vacuum pole (not supplied) with the attached vacuum head. Once your Pool Buster is set-up for use, you may put it in your pool or spa. • Bring your Pool Buster to the side of the Pool or Spa and turn it on by turning the On-Off knob all the way to the “On”...
Página 9
Important Tips: • Store your Pool Buster in a clean, dry place when not in use. Do not leave it underwater, in direct sunlight, or exposed to extreme ! WARNING: Using your Pool Buster heat or cold.
WARNING: tain amount of space is left open in the Pool Buster body. As a result, from Do not attempt to modify this tool or create accessories time to time, water may enter the unit.
Pool Buster is out of battery power? rized service center, shall not be covered. A: Most people can feel the Pool Buster is running through vibration in the The motor housing is a factory sealed unit. The warranty vacuum pole or handle. To be sure you can lift it out of the water to hear if will be considered void if opened by a non-authorized ser- it is running or not.
Página 12
Do not operate your Pool Buster if water gets inside the machine. Put the the Pool Buster? Pool Buster on its side to drain the water out of the knob hole and tilt side A: The Pool Buster is being charged in trickle mode. This means that the to side to get the water out.
à l’intérieur du compartiment du moteur. Le fait Ne jamais laisser le Pool Buster branché alors que vous l’avez rangé pour que de l’eau entre dans le corps du Pool Buster ne présente pas de danger en terme une longue période.
Prendre des précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers. ou qu’il a subi un quelconque dommage, le retourner à un centre de service S’assurer que le Pool Buster n’est pas branché à son chargeur et qu’il est sur après-vente avant toute utilisation. Pour connaître le centre de service la position “Arrêt”...
Página 15
Clip à ressort PBW041 * Un sac spécial pour sable et vase est disponible (Référence PBW022SS). Pour toute commande, contacter votre revendeur ou nous appeler au +1-732-967-9888. Manuel d’utilisation et d’entretien du Pool Buster Manuel d’utilisation et d’entretien du Pool Buster...
Página 16
CHARGEMENT DU POOL BUSTER CHARGEMENT DU POOL BUSTER Le bloc de batteries de votre Pool Buster est expédié dans des conditions de basse • Ne pas laisser le cordon pendre du coin d’une table ou d’un comptoir ; ne pas le laisser en contact avec une surface brûlante.
Página 17
Après la charge, le bouton Marche-Arrêt devra être remis en place et mis en position MISE EN GARDE : Ne pas utiliser la tête d’aspiration du Pool Buster sans avoir “Arrêt”. installé soit les roulettes, soit les brosses.
Página 18
INSERTION DU SAC FILTRANT COMMENT UTILISER LE POOL BUSTER Veuillez suivre soigneusement les instructions suivantes : MISE EN GARDE : Le Pool Buster est conçu pour être utilisé uniquement sous l’eau. • Placer le Pool Buster debout sur une surface stable et solide.
Página 19
AVERTISSEMENT : Si des pièces sont manquantes, ne pas faire fonctionner avant de les avoir remplacées. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des Le dispositif de fi xation de la perche de votre Pool Buster est conçu pour accepter blessures graves.
à des températures extrêmes. • Le corps du Pool Buster peut être nettoyé avec de l’eau et du savon. Éviter d’utiliser des solvants lors du nettoyage des parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par de AVERTISSEMENT : l’utilisation du Pool Buster...
à l’abri des rayons directs du soleil, des températures extrêmes et de la pluie. Ne pas ranger le Pool Buster dans un garage ou autre local n’étant pas à l’abri que le clapet anti-retour puisse se déplacer librement, le nettoyer après chaque utilisation.
Water Tech ne sera pas couvert(e). R : La plupart des gens peuvent sentir que le Pool Buster fonctionne grâce aux vibrations dans la perche d’aspirateur ou dans la poignée. Pour en être sûr, vous pouvez le sortir de Le boîtier du moteur est scellé...
Página 23
Ne pas faire fonctionner le Pool Buster si de l’eau entre à l’intérieur de l’appareil. R : Le Pool Buster est chargé en mode charge lente. Ceci signifi e que la batterie n’a pas Mettre le Pool Buster sur le côté pour retirer l’eau par l’orifi ce du bouton et incliner besoin d’un cycle complet de charge.
Der Pool Buster darf ausschließlich unter Wasser benutzt werden. Versuchen Augenblicke Zeit, um die folgende WICHTIGE INFORMATION durchzusehen. Sie nicht, den Pool Buster zur Reinigung von etwas anderem als Ihrem Pool oder Spa zu verwenden. Er eignet sich nicht als Allzwecksauger.
Die Batterie grundsätzlich gemäß den für Sie geltenden abgetrennt ist und sich in der Stellung “Aus“ befi ndet. staatlichen Regulierungen entsorgen. Mit dem Pool Buster während des Aufl adens nicht mit nassen Händen Unter extremen Bedingungen können in Batterien Lecks auftreten. oder ohne Schuhe umgehen.
Página 26
PBW049 Vakuumkopfräder (für Gunite-Schwimmbäder) PBW050 Vakuumaufsatz PBA002 Allzweck-Filterbeutel/Dichtungsring PBW022AP Pool Buster PBA005 Batterie-Ladegerät PBA099 Federklemme PBW041 * Ein Feinsand- & Schluffbeutel (Teile-Nr. PBW022SS) ist erhältlich. Zum Erwerb kontaktieren Sie Ihren Einzelhändler oder rufen Sie uns unter der Rufnummer +1-732-967-9888 an.
Página 27
Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung normale • • Das Kabel des Ladegeräts mit der Ladebuchse auf dem Pool Buster Haushaltsspannung ist, 120 V, 60 Hz, nur Netzstrom. verbinden. Mit dem Pool Buster nicht mit nassen Händen oder ohne Schuhe •...
Página 28
• Für Gunite empfehlen wir die Verwendung der (5) Räder (Teile-Nr. PBW050), die mit hrem Pool Buster mitgeliefert wurden. Die fünf Räder werden der Illustration entsprechend in den Vakuumkopf (Teile-Nr. PBA006) eingesetzt. Um den Pool Buster nicht zu beschädigen, müssen Sie vor Gebrauch sicherstellen, dass alle fünf (5) Räder fest in den Vakuumkopf eingesetzt...
Página 29
• Den Pool Buster auf einer stabilen und gesicherten Unterlage auf den nicht, mit dem Pool Buster etwas anderes als Ihren Pool oder Spa zu reinigen. Kopf stellen. Er eignet sich nicht als Allzwecksauger. Für eine einwandfreie Funktion des Gerätes muss dieses vollständig in Wasser eingetaucht sein.
Página 30
Sie ihn drehen, bis er in der 12 Uhr Position verweilt. Saugen mit einer Standard-Teleskopstange (nicht mitgeliefert) und dem aufgesetzten Vakuumkopf. Sobald der Pool Buster gebrauchsbereit ist, können Sie ihn in Ihren Pool oder Spa tauchen. • Bewegen Sie den Pool Buster zur Seite des Pools oder Spas und schalten Sie ihn ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter ganz bis auf „Ein“...
WARTUNG ACHTUNG: Durch Öffnen des Ein/Aus-Schalters werden die Motorkomponenten • Den Pool Buster auf den Kopf stellen (gegebenenfalls die Teleskopstange freigelegt. Vermeiden Sie unbedingt, dass Wasser durch dieses Loch eintritt, dies entfernen). würde das Gerät ruinieren und die Garantie zunichte machen.
Página 32
• Im Vakuumaufsatz (Teile–Nr. PBA002) befi ndet sich eine Ventilklappe. ausgesetzt ist. Den Pool Buster nicht in der Garage oder an einem Ort, wo es gefrieren kann, aufbewahren. Wenn der Pool Buster an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit aufbe- Damit die Ventilklappe des Vakuumaufsatzes frei beweglich bleibt, reinigen Sie diese nach jedem Gebrauch.
A: Die meisten Benutzer wissen durch die im Griff oder in der Teleskopstange wahrzunehmende Vibration, ob der Pool Buster in Betrieb ist. Um ganz sicher zu sein, Das Motorgehäuse ist eine original versiegelte Einheit. Wenn dieses durch können Sie hören, ob er in Betreib ist oder nicht, wenn Sie ihn kurz aus dem Wasser einen nicht berechtigten Reparaturdienst geöffnet wird, wird die Garantie als...
Página 34
A: Benutzen Sie Ihren Pool Buster nicht, wenn Wasser in den Motor eintritt. Legen Sie den Pool Buster auf die Seite, um das Wasser aus dem Loch unter dem A: Überprüfen Sie, ob der Pool Buster vollständig ins Wasser eintaucht und stellen Sie sicher, dass sich im klaren Filterschaft keine Luft mehr befi...
Página 35
Le batterie NON LASCIARE MAI IL POOL BUSTER NELL’ACQUA QUANDO È e il motore del Pool Buster sono di lunga durata e una manutenzione corretta contribuirà SPENTO (POSIZIONE “OFF”) OPPURE QUANDO HA ESAURITO LA a prolungare la durata dell’apparecchio.
Non utilizzare né conservare il caricabatterie all’aria aperta. Se danneggiati, sostituire immediatamente il fi ltro a sacco/anello di tenuta. Ricaricare il Pool Buster all’interno, in un luogo asciutto e pulito. Non esporre il caricabatterie alla pioggia o a temperature estreme.
Página 37
* È possibile acquistare separatamente un fi ltro a sacco per sabbia e limo (numero di catalogo: PBW022SS). Rivolgersi al rivenditore di fi ducia oppure chiamare il numero +1-732-967-9888. Manuale di istruzioni per l’uso e la manutenzione del Pool Buster Manuale di istruzioni per l’uso e la manutenzione del Pool Buster...
Dopo aver ricaricato la batteria, verifi care che la manopola ON/OFF sia • ben fi ssata e in posizione “OFF” prima di cercare di usare il Pool Buster. le mani bagnate o a piedi scalzi. Attenzione! Dopo la ricarica, rimettere la manopola ON/OFF in posizione.
RICARICA DEL POOL BUSTER CONFIGURAZIONE DEL POOL BUSTER PER L’USO Il Pool Buster è dotato di una speciale testa di aspirazione brevettata che può essere adattata per l’uso con tutti i tipi di superfi ci di piscina. Si consiglia quanto segue:...
• Collocare il Pool Buster su una superfi cie stabile e sicura appoggiandolo su sott’acqua. Non usare il Pool Buster per la pulizia di luoghi diversi da piscine o un’estremità. impianti termali. L’apparecchio non è stato progettato per l’uso come aspirapolvere universale.
Página 41
L’apparecchio è stato progettato per il funzionamento in acqua solo quando è in posizione “ON” ed è alimentato dalla batteria. In caso contrario si AVVERTENZA: non usare mai il Pool Buster se il fi ltro a sacco/anello di tenuta possono verifi care perdite eccessive che renderebbero nulla la garanzia.
Página 42
• La superfi cie del Pool Buster può essere lavata con acqua e sapone. Per la pulizia delle parti in plastica, evitare l’uso di solventi. La maggior parte dei pezzi di plastica possono essere danneggiati dal contatto con i vari solventi AVVERTENZA: l’uso del Pool Buster senza il...
Buster non comportano rischi di sicurezza ma vanno comunque eliminate per evitare corrosioni sul lungo termine. Le batterie e il motore del Pool Buster sono di lunga durata • La manutenzione generale del Pool Buster richiede la pulizia occasionale e una manutenzione corretta contribuirà...
Página 44
L’alloggiamento del motore viene sigillato durante la fabbricazione. In caso R: Nella maggior parte dei casi, è possibile accorgersi che il Pool Buster è in funzione di apertura dell’alloggiamento da parte di tecnici di centri non autorizzati, grazie alle vibrazioni del tubo di prolunga o del manico.
Página 45
D: Posso lasciare il Pool Buster nella piscina quando non lo uso? R: Il Pool Buster è dotato di un fi ltro a sacco per uso universale. È possibile acquistare R: No. Quando non viene utilizzato, il Pool Buster deve essere estratto dalla piscina separatamente un fi...
Centro de Servicio Autorizado de Water Tech. Puede llamarnos al Su Aspiradora de Piscina Pool Buster es alimentada con ultramodernas baterías de +1-732-967-9888 si desea saber cuál es el centro de reparación más cercano a su níquel-metal hidruro, el mismo tipo de batería que se usa en muchos teléfonos celulares.
All manuals and user guides at all-guides.com Importantes medidas de seguridad Importantes medidas de seguridad No la use sin la bolsa del fi ltro/anillo obturador y la tapa del morro en su sitio. No ponga a funcionar este aparato si el cable o el cargador están dañados. Reemplace inmediatamente la bolsa del fi...
(para piscinas de gunita) PBW050 Tapa del morro PBA002 Bolsa de fi ltro/anillo obturador* de uso universal PBW022AP Aspiradora de Piscina Pool Buster PBA005 Cargador de batería PBA099 Cierre de resorte PBW041 * Se ofrece también una bolsa para arena y lodo (parte Nº PBW022SS). Si desea adquirirla, acuda a su tienda o llámenos al +1-732-967-9888.
All manuals and user guides at all-guides.com PARA RECARGAR SU ASPIRADORA DE PISCINA PARA RECARGAR SU ASPIRADORA DE PISCINA La unidad de batería para su Aspiradora de Piscina llega a usted en un estado con poco • No permita que el cable cuelgue por el borde de una mesa o un mostrador o esté...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com PARA RECARGAR SU ASPIRADORA DE PISCINA CONFIGURACIÓN DE LA ASPIRADORA DE PISCINA PARA SU USO Su Aspiradora de Piscina tiene un excepcional cabezal aspirador patentado que puede POSICIÓN DE POSICIÓN DE adaptarse para su uso en todo tipo de superfi cies de piscina. Por favor tenga en cuenta APAGADO ENCENDIDO las siguientes recomendaciones:...
All manuals and user guides at all-guides.com INSERCIÓN DE LA BOLSA DEL FILTRO CÓMO USAR SU ASPIRADORA DE PISCINA Por favor siga cuidadosamente estas instrucciones: ¡CUIDADO! La Aspiradora de Piscina está diseñada exclusivamente para el • Coloque la Aspiradora de Piscina apoyada en uno de sus extremos sobre uso subacuático.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO USAR SU ASPIRADORA DE PISCINA CÓMO USAR SU ASPIRADORA DE PISCINA Su Aspiradora de Piscina está diseñada para usarse de 3 maneras ADVERTENCIA: nunca coloque la Aspiradora de Piscina en el agua mientras el diferentes para aspirar el sucio de su piscina o spa: cargador esté...
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: al abrir la perilla de encendido-apagado los componentes del motor • Coloque su Aspiradora de Piscina apoyada sobre su extremo (retire el tubo quedan al descubierto; por lo tanto, nunca permita que el agua entre por ese orifi cio, de prolongación de la aspiradora, si lo tiene insertado).
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO ¡CUIDADO! Nunca permita que fl uidos para frenos, gasolina, productos derivados Para guardar la Aspiradora de Piscina del petróleo, aceites penetrantes, etc., entren en contacto con las piezas de plástico. NOTA: su Aspiradora de Piscina es alimentada con ultramodernas baterías de níquel- Tales sustancias contienen agentes químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el metal hidruro, el mismo tipo de batería que se usa en muchos teléfonos celulares.
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA PREGUNTAS COMUNES Water Tech garantiza que este producto no tendrá defectos en materiales ni fabricación P: Ahora me resulta difícil accionar la perilla de encendido-apagado, durante un período de un año si se le usa normalmente, sujeta a las condiciones y ¿qué...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com PREGUNTAS COMUNES PREGUNTAS COMUNES P: ¿Cómo puedo impedir que el sucio salga de la boquilla cuando saco la P: ¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto? aspiradora del agua? R: Busque las piezas de repuesto originales de Water Tech en su tienda local o llame al R: Hay dos maneras de sacar la unidad de la piscina al terminar la limpieza: +1-732-967-9888 si desea obtener mayores detalles.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT: DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE Should you have any problems or questions concerning your product you should contact Water Tech’s Customer Service Division toll free in the U.S. at 1-800-298-8800 or 1-732-967-9888 or via fax at 1-732-967-0070.