Página 2
YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Thanks for choosing our product. Have fun.
Página 3
Notification This helmet is used for outdoor sports such as bicycles, scooters, roller skates, and electric bicycles. Not suitable for motorcycles and motor vehicles. No helmet can completely avoid all unpredictable impacts. The main role of the helmet is to reduce the degree of injury. Serious injuries and deaths may also occur.
Página 4
How to use the adjuster The purpose of the adjustment is to be suitable. Turning it clockwise tightens it, otherwise it is loosening. Please adjust it to the right. If it is not adjusted properly, the helmet may be misplaced or fall off when an accident occurs. the correct operation method of the rotary regulator is shown in the figure below...
Página 5
How to use buckle, adjust the belt The plug is aligned with the buckle, and it is firmly plugged and will not fall off. (Figure 1) When you want to untie, press it off. (Figure 2) If the strap is too tight, it can become loose as shown in the figure below (Figure 1) If the strap is too loose, it can be tightened as shown in the figure below.
Página 6
Use of warning light and remote Indicator lights Power switch Power Switch: Short press > turn on the light; Long press > turn off the light. * Please turn on the power switch before you use remoter, otherwise the remoter cannot be used.
Página 7
Remote Instructions: Left turn light button: Press once, then the light will flow to the left, and press the light again to turn off the light in a short time and then return to the original mode. Right turn light button: Press once, then the light will flow to the right, and press the light again to turn off the light in a short time and then return to the original mode.
Página 8
Alert Button: Press once, the middle lights are always on or all lights are flashing, this situation is suitable for warning when parking or braking. The helmet light will automatically change color when it is always on. There are 7 colors in total, which are red, blue, pink, yellow, green, purple and orange.
How to wear Keep the helmet level and not tilt forward or backward. When wearing the helmet correctly, adjust the thickness of the cross under the ear (A), about 1.5 cm. The entire strap is locked in the lower jaw (B), not the throat It is also necessary to about 1.5 cm, to reach the degree of looseness of one finger.
Página 10
How to clean and maintenance 1. When the helmet is used for a long time dirt will often accumulate inside the helmet and there will be odors in such cases. It should be cleaned. The cleanser used is neutral, and shampoo is better to avoid odors from cleaning agents, control their use.
Notificación Este casco se utiliza para deportes al aire libre como bicicletas, scooters, patines y bicicletas eléctricas. No apto para motocicletas y vehículos de motor. Ningún casco puede evitar por completo todos los impactos impredecibles. El papel principal del casco es reducir el grado de la lesión. También pueden producirse lesiones graves y muertes.
Cómo usar el ajustador El objetivo del ajuste es ser adecuado. Al girarlo en el sentido de las agujas del reloj, se aprieta; de lo contrario, se afloja. Ajústelo a la derecha. Si no se ajusta correctamente, el casco puede perderse o caerse cuando ocurre un accidente.
Página 15
Cómo usar la hebilla, ajustar la correa El enchufe está alineado con la hebilla, está firmemente enchufado y no se caerá. (Figura 1) Cuando quieras desatarlo, presiónalo. (Figura 2) Si la correa está apretada, puede aflojarse como se muestra en la siguiente figura (Fig. 1) Si la correa está...
Uso de luz de advertencia y control remoto Luces led Botón de encendido / apagado Botón de encendido: Pulsación corta> enciende la luz; Pulsación larga> apaga la luz. * Encienda el interruptor de encendido antes de usar el control remoto; de lo contrario, no se puede usar el control remoto.
Página 17
Instrucciones control remoto: Botón de intermitente izquierda: pulse una vez para que la luz fluya hacia la izquierda y pulse de nuevo para apagar la luz en poco tiempo y luego volver al modo original. Botón de luz de giro a la derecha: pulse una vez para que la luz fluya hacia la derecha y pulse de nuevo para apagar la luz en poco tiempo y luego volver al modo original.
Página 18
Botón de alerta: pulse una vez para que las luces intermedias están siempre encendidas o todas las luces parpadean, esta situación es adecuada para advertir al estacionar o frenar. La luz del casco cambiará de color automáticamente cuando esté siempre encendida. Hay 7 colores en total, que son rojo, azul, rosa, amarillo, verde, morado y naranja.
Página 19
Como usar Mantenga el casco nivelado y no lo incline. Cuando use el casco correctamente, ajuste el grosor de la cruz debajo de la oreja (A), aproximadamente 1,5 cm. Toda la correa está bloqueada en la mandíbula inferior (B), no en la garganta.
Limpieza y mantenimiento 1. Cuando se utiliza el casco durante un tiempo prolongado, a menudo se acumula suciedad dentro del casco y, en estos casos, habrá olores. Debe limpiarse. El limpiador utilizado es neutro, y el champú es mejor para evitar los olores de los agentes limpiadores, controlar su uso.
Página 23
Notification Ce casque est utilisé pour les sports de plein air tels que les vélos, les scooters, les patins à roulettes et les vélos électriques. Ne convient pas aux motos et aux véhicules à moteur. Aucun casque ne peut éviter complètement tous les impacts imprévisibles.
Página 24
Comment utiliser l’ajusteur Le but de l’ajustement est d’être adéquat. Lorsqu’il est tourné dans le sens des aiguilles d’une montre, il se resserre; sinon, il devient lâche. Ajustez-le vers la droite. S’il n’est pas correctement ajusté, le casque peut être perdu ou tomber lors d’un accident. La méthode de fonctionnement correcte du régulateur rotatif est indiquée dans la figure ci-dessous.
Página 25
Comment utiliser la boucle, ajuster la ceinture La fiche est alignée avec la boucle, fermement branchée et ne tombera pas. (Figure 1) Lorsque vous souhaitez le détacher, appuyez dessus. (Figure 2) Si la sangle est serrée, elle peut se desserrer comme indiqué...
Página 26
Utilisation du voyant et de la télécommande Signaux lumineux Interrupteur Interrupteur: Appuyez brièvement sur > allumez la lumière ; Appuyez longuement sur > éteignez la lumière. * Veuillez allumer l’interrupteur d’alimentation avant d’utiliser la télécommande, sinon la télécommande ne peut pas être utilisée.
Página 27
Télécommande: Bouton d’éclairage à gauche : appuyez une fois, puis la lumière s’écoulera vers la gauche, et appuyez à nouveau sur la lumière pour éteindre la lumière en peu de temps, puis revenir au mode d’origine. Bouton d’éclairage à droite : appuyez une fois, puis la lumière s’écoulera vers la droite, puis appuyez à...
Página 28
Bouton d’alerte : appuyez une fois, les feux du milieu sont toujours allumés ou tous les feux clignotent, cette situation convient pour avertir lors du stationnement ou du freinage. La lumière du casque changera automatiquement de couleur lorsqu’elle est toujours allumée. Il y a 7 couleurs au total, qui sont le rouge, le bleu, le rose, le jaune, le vert, le violet et l’orange.
Comment utiliser Gardez le casque à niveau et ne l’inclinez pas. Lorsque vous portez correctement le casque, ajustez l’épaisseur de la croix sous l’oreille (A), environ 1,5 cm. La sangle entière est verrouillée au niveau de la mâchoire inférieure (B) et non de la gorge.
Nettoyage et entretien 1. Lorsque le casque est utilisé pendant une longue période, la saleté s’accumule souvent à l’intérieur du casque et dans ces cas il y aura des odeurs. Il doit être nettoyé. Le nettoyant utilisé est neutre, et le shampooing est préférable pour éviter les odeurs des agents de nettoyage, contrôler leur utilisation.
Página 32
YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Divertiti.
Página 33
Notifica Questo casco è utilizzato per gli sport all’aria aperta come biciclette, scooter, pattini e bici elettriche. Non adatto per moto e autoveicoli. Nessun casco può evitare completamente tutti gli impatti imprevedibili. Il ruolo principale dell’HELMET è ridurre il grado di lesione. Possono verificarsi anche lesioni gravi e morte.
Página 34
Come usare il regolatore L’obiettivo dell’adattamento è essere adeguato. Quando viene girato in senso orario, si stringe; altrimenti si allenta. Regola a destra. Se non montato correttamente, il casco può perdersi o cadere in caso di incidente. Il metodo di funzionamento corretto del regolatore rotativo è...
Página 35
Come usare la fibbia, regolare la cintura La spina è allineata con la fibbia, saldamente inserita e non cadrà. (Figura 1) Quando vuoi slegarlo, premilo. (Figura 2) Se la cinghia è tesa, può allentarsi come mostrato nella figura seguente (Fig.1) Se il cinturino è...
Uso della spia e del telecomando Indicatori luminosi Interruttore di alimentazione Interruttore di alimentazione: Pressione breve > accendi la luce; Pressione lunga > spegni la luce. * Accendere l’interruttore di alimentazione prima di utilizzare il telecomando, altrimenti il telecomando non può essere utilizzato.
Página 37
Telecomando: Pulsante luce di svolta a sinistra: premere una volta, quindi la luce scorrerà a sinistra e premere nuovamente la luce per spegnere la luce in breve tempo e quindi tornare alla modalità originale. Pulsante luce di svolta a destra: premere una volta, quindi la luce scorrerà...
Página 38
Pulsante di avviso: premere una volta, le luci centrali sono sempre accese o tutte le luci lampeggiano, questa situazione è adatta per avvertire quando si parcheggia o si frena. La luce del casco cambierà automaticamente colore quando è sempre accesa. Ci sono 7 colori in totale, che sono rosso, blu, rosa, giallo, verde, viola e arancione.
Come usare Tenere il casco in piano e non inclinarlo. Quando si indossa correttamente il casco, regolare lo spessore della croce sotto l’orecchio (A), a circa 1,5 cm. L’intera cinghia è bloccata sulla mascella inferiore (B), non sulla gola. È inoltre necessario circa 1,5 cm, per raggiungere il grado di allentamento di un dito.
Pulizia e manutenzione 1. Quando il casco viene utilizzato per lungo tempo, spesso lo sporco si accumula all’interno del casco e in questi casi si formano degli odori. Deve essere pulito. Il detergente utilizzato è neutro e lo shampoo è meglio evitare gli odori dei detergenti, controllarne l’uso.
Página 43
Notificação Este capacete é usado para esportes ao ar livre, como bicicletas, trotinetes, patins e bicicletas elétricas. Não é adequado para motocicletas e veículos motorizados. Nenhum capacete pode evitar completamente todos os impactos imprevisíveis. O principal papel do heImet é reduzir o grau de lesão. Lesões graves e morte também podem ocorrer.
Como usar o ajustador O objetivo do ajuste é ser adequado. Quando girado no sentido horário, ele aperta; caso contrário, fica solto. Ajuste para a direita. Se não for colocado corretamente, o capacete pode ser perdido ou cair em caso de acidente. O método correto de operação do regulador rotativo é...
Como usar a fivela, ajuste o cinto O plugue está alinhado com a fivela, conectado com firmeza e não cairá. (Fig. 1) Quando você quiser desamarrar, pressione. (Fig. 2) Se a correia estiver apertada, ela pode se soltar, conforme mostrado na figura a seguir (Fig. 1) Se a correia estiver muito frouxa, pode ser apertada conforme mostrado na figura abaixo.
Página 46
Uso de luz de advertência e controle remoto Luzes indicadoras Interruptor de energia Interruptor de energia: Pressione rapidamente> acenda a luz; Pressione e segure> apague a luz. * Ligue a chave liga / desliga antes de usar o controle remoto, caso contrário, o controle remoto não poderá...
Página 47
Controle remoto: Botão girar a luz para a esquerda: Pressione uma vez, a luz fluirá para a esquerda e pressione a luz novamente para desligar a luz em um curto período de tempo e, em seguida, retornar ao modo original. Botão para ativar a luz à...
Página 48
Botão de alerta: pressione uma vez, as luzes do meio estão sempre acesas ou todas as luzes estão piscando, esta situação é adequada para aviso ao estacionar ou frear. A luz do capacete mudará automaticamente de cor quando estiver sempre acesa. São 7 cores no total, que são vermelho, azul, rosa, amarelo, verde, roxo e laranja.
Página 49
Como usar Mantenha o capacete nivelado e não o incline. Ao usar o capacete corretamente, ajuste a espessura da cruz sob a orelha (A), aproximadamente 1,5 cm. A tira inteira é travada na mandíbula (B), não na garganta. Também é necessário cerca de 1,5 cm, para atingir o grau de folga de um dedo.
Limpeza e manutenção 1. Quando o capacete é usado por um longo período, muitas vezes a sujeira se acumula dentro do capacete e, nesses casos, haverá odores. Deve ser limpo. O limpador utilizado é neutro, e o shampoo é melhor para evitar odores dos agentes de limpeza, controle seu uso.