Amazon Basics AMBS05 Manual Del Usuario

Estantería con balda de cartón prensado y dos postes de aluminio para carga media

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Aluminum Medium Duty Press Board Double Post Shelf
Étagère à Deux Montants En Bois Pressé Et Aluminium Pour Charges Moyennes
Aluminium-Regal mit Steck-Seitenleisten und Spanplatten, für mittelschwere Lasten
Scaffale Montante Doppio in Cartone Pressato con Struttura in Alluminio; Carichi Medi
Estantería Con Balda De Cartón Prensado Y Dos Postes De Aluminio Para Carga Media
Aluminium Stellingkast met Dubbele Staanders en Spaanplaatplanken,
voor Middelzware Lasten
ミディアムデューテ ィーダブルポス トプレスボードシ ェルフ
B072JT89JC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amazon Basics AMBS05

  • Página 1 Aluminum Medium Duty Press Board Double Post Shelf Étagère à Deux Montants En Bois Pressé Et Aluminium Pour Charges Moyennes Aluminium-Regal mit Steck-Seitenleisten und Spanplatten, für mittelschwere Lasten Scaffale Montante Doppio in Cartone Pressato con Struttura in Alluminio; Carichi Medi Estantería Con Balda De Cartón Prensado Y Dos Postes De Aluminio Para Carga Media Aluminium Stellingkast met Dubbele Staanders en Spaanplaatplanken, voor Middelzware Lasten...
  • Página 2 English                                  4 Français                                 6 Deutsch                                 8 Italiano                                 10 Español                                12...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    A (10 x) B (10 x) C (4 x) D (4 x) E (5 x) F (4 x) G (4 x)
  • Página 4: Safety And Compliance

    Safety and Compliance Please read and understand this entire manual before using the product. CAUTION • Be aware of dynamic loading! Sudden load movement may briefly create excess load causing product failure. • Evenly distribute the weight on each shelf, and keep the heaviest loads on the bottom shelf.
  • Página 5 Troubleshooting Problem Possible cause Corrective action • Beam(s) or brace(s) • Re-assemble beam(s) used for the same or brace(s). level are not at the same height or they are assembled upside down. Shelf is not level. • Rivets on the beam(s) •...
  • Página 6: Sécurité Et Conformité

    Sécurité Et Conformité Veuillez lire et assimiler l’ensemble de ce manuel avant d’utiliser le produit. ATTENTION • Soyez conscient(e) des charges dynamiques ! Tout mouvement soudain de la charge est susceptible de créer brièvement une charge excessive pouvant entraîner une défaillance du produit. •...
  • Página 7 Dépannage Problème Cause possible Solution • La/les poutre(s) ou • Montez à nouveau la/ le(s) renfort(s) utilisé(e) les poutre(s) ou le(s) (s) pour le même renfort(s). niveau ne sont pas à la même hauteur ou sont monté(e)(s) à l’envers. L’étagère •...
  • Página 8 Sicherheit und Konformität Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. ACHTUNG • Achten Sie auf dynamische Ladungen! Plötzliche Bewegungen der Beladung können zu einer Überlast und zu Produktversagen führen. • Verteilen Sie die Last gleichmäßig auf jedem Regalboden. Bewahren Sie die schwersten Lasten am unteren Regalboden auf.
  • Página 9: F (4 X)

    Fehlerbehebung Problem Mögliche ursache Abhilfe • Querstrebe(n) bzw. • Montieren Sie die Strebe(n), die für Querstrebe(n) bzw. dieselbe Ebene Strebe(n) erneut. verwendet wurden, sind nicht auf gleicher Höhe oder verkehrt montiert. Das Regal • Die Steckzungen • Setzen Sie die ist nicht der Querstrebe(n) Steckzungen...
  • Página 10 Sicurezza e Conformità Leggere e comprendere il manuale in ogni sua parte prima di usare il prodotto. ATTENZIONE • Considerare il carico dinamico! Un movimento improvviso del carico potrebbe creare momentaneamente un carico in eccesso, danneggiando il prodotto. • Distribuire il peso uniformemente su ciascun ripiano, riservando i carichi più...
  • Página 11: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione Dei Problemi Problema Causa possibile Azione correttiva • Le travi o i pilastri • Riassemblare travi utilizzati per lo stesso o pilastri. livello non si trovano alla stessa altezza o sono assemblati al rovescio. Lo scaffale non è in •...
  • Página 12: Seguridad Y Cumplimiento

    Seguridad y Cumplimiento Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de usar el producto. ATENCIÓN • ¡Tenga en cuenta la carga dinámica! Un movimiento brusco de la carga puede crear un exceso de carga momentáneo y provocar fallos en el producto.
  • Página 13: Solución De Problemas

    Solución De Problemas Problema Causa posible Acción correctiva • Los largueros o • Vuelva a montar los travesaños utilizados largueros o travesaños. para el mismo nivel no está a la misma altura o se han montado boca abajo. La estantería •...
  • Página 14: Veiligheid En Conformiteit

    Veiligheid en conformiteit Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal door en maak u vertrouwd met de inhoud ervan alvorens dit product te gaan gebruiken. VOORZICHTIG • Vermijd dynamische belasting! Als voorwerpen plotseling bewegen, kan er even een te grote belasting ontstaan wat tot productdefecten kan leiden.
  • Página 15: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing • Voor hetzelfde niveau • Assembleer stijlen en/ gebruikte stijl(en) of of dragers opnieuw. drager(s) zijn niet aangebracht op eenzelfde hoogte of ze zijn ondersteboven geassembleerd. Plank niet • Insteektongen van de • Zorg ervoor dat de horizontaal.
  • Página 16 日本語 安全および守るべきこ と 対象ユーザー 本製品は、本書の内容を理解し、安全に使用できる人を想定し て設計されています。本書に記載されている情報に従って本 製品を使用できない人、例えば障害のある方やお子様が本製品 を使用する場合は、使用者を監督できる同伴者が必要となりま す。 本製品をお使いになる前にこのマニュアル全体を読み、理解し てください。 注 意     •  ダイナミックローディング(動荷重)にご注意ください! 積載物の急な移動は一次的に過剰荷重を生むことがあり、 製品の不具合を招くことがあります。 •  各シェルフの荷重が平均になるよう配分し、一番重いもの を一番下のシェルフにおくようにしてください。 •  シェルフおよび積載物を支えることのできる平ら、水平で 固い面の上でのみお使いください。シェルフは水平な地面 の上で、平均に荷重を配分した状態でのみお使いになると いうことを忘れないでください。 •  容認された容器に、安全に入っていない限り、可燃性の液 体をユニットに保存するのはおやめください。 •  組み立て中は傍観者をエリアに入れないでください。 •  この製品はおもちゃではありません。お子様をユニットの 上や周囲で遊ばせないようにしてください。 警 告     •  本ユニットの上に立つ、上る、または保存という設計上の 機能外となるような変更を加えるのはおやめください。...
  • Página 17 日本語 •  金属には鋭い端や角があることがあります。保護手袋の使 用をお勧めします。 •  箱に入った、または組み立て済のユニットを移動させる際 は正しい引き上げ技術を駆使してください。 準備 製品を組み立てる前に、全てのパーツが揃っていることを確認 してください。パーツをパッケージ内容リストと比べてくださ い。パーツが足りない、またはダメージが見られた場合は、本 製品の組み立てをあきらめてください。 本製品は、例えば段ボールの上など、清潔で柔らかい表面の上 で組み立てることをお勧めします。組立作業はひとりでも行え ますが、もうひとりいると仕事がより簡単になります。 トラブルシ ューティ ング 問題 考えられる原因 修正処置 •  同じ高さに使われる •  ビームまたはブレース ビーム(梁)やブレ を組み立てなおす。 ース(支え)が同じ 高さにない、または 逆さ。 シェルフ •  ビームやブレースに •  リベットを完全にはめ が平行で ついているリベット ます。 ない。 がポストスロットに 完全にはまってい...
  • Página 18: A (10 X)

    日本語 製品の廃棄 本製品を廃棄する場合は、各パーツごとに自治体や施設の方針 に従って処分してください。 フ ィードバッ クとサポート 気に入っていただけましたか?お気に召しませんでしたか?  カスタマーレビューでお知らせください。 AmazonBasics は、皆様の高い水準に答えることのできるよう な消費者志向型の製品をお届けするのを旨としています。この 製品についてのレビューで製品についてのご意見をお聞かせく ださい。 amazon.jp/review/review-your-purchases# amazon.jp/gp/help/customer/contact-us 販売元:アマゾンジャパン合同会社 所在地:〒153-0064 東京都目黒区下目黒 1 丁目 8-1 アルコタワーアネックス URL:https://www.amazon.co.jp/...
  • Página 19 C (4 x) D (4 x) F (4 x) G (4 x) NOTICE Do not omit this step, which could protect your floor from scratches. REMARQUE Ne pas sauter cette étape, qui permet de protéger votre sol de toute rayure éventuelle. HINWEIS Lassen Sie diesen Schritt nicht aus.
  • Página 20 B (1 x) C (2 x)
  • Página 21 NOTICE Make sure all the rivets are fully seated into the post slots. You may want to use a rubber mallet (not included) to help push the rivets into the post slots. This applies to all the rivets used in this unit. REMARQUE Assurez-vous que tous les rivets sont complètement insérés dans les fentes du montant.
  • Página 22 A (2 x) B (1 x) NOTICE Each of the beams and braces on the same level should be at the same height. REMARQUE Chaque poutre et chaque renfort du même niveau doit se trouver à la même hauteur. HINWEIS Alle Streben und Querstreben derselben Ebene...
  • Página 23: B (10 X)

    A (2 x) B (2 x) D (4 x)
  • Página 24 E (5 x)
  • Página 25: E (5 X)

    amazon.com/AmazonBasics MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA 中国製 V08-11/19...

Tabla de contenido