manuale d'installazione - installation manual - manuel d'installation - installationsanleitung - manual de instalación - руководство по установке
ICE_H<100cm
B
S
IT_1_ Per fissare il mobile all'altezza H desiderata. Tracciare la posizio-
ne dei fori di fissaggio dei supporti S, facendo in modo che le forature si
trovino all'altezza C (C = H - 8 cm)
EN_1_To install the cabinet at the desired height. Trace the position of
the holes in the support S, making sure that the holes drilled are at C
height (C=H - 8 cm).
FR_1_ Pour installer le meuble à la hauteur H désirée, tracer la positions
des trous du support S, en faisant de sorte que les trous soient à la hau-
teur C (C= H - 8 cm)
ES_1_Para fijar el mueble a la altura H deseada. Marcar la posición de
los agujeros de fijación de las escuadras S, de manera tal que los aguje-
ros estén a la altura C (C = H – 8 cm).
DE_1_Für Montage des Möbels zur gewünschten Höhe H: Markieren
Sie die Bohrungen der Befestigungen S – bitte versichern Sie sich, dass
sich die Bohrungen zur Höhe C (C = H – 8 cm) befinden.
RU_1_Для установки тумбы на желаемой высоте H, определите
положение отверстий крепежных кронштейнов S, таким образом
чтобы отверствия находились на высоте С(C = H - 8 cm).
A
B
IT_3_ Adagiare il pensile alla staffa come da immagine
EN_3_ Hang the cabinet on the support as shown.
FR_3_ Accrocher le meuble au support selon l'image.
ES_3_ Colgar el mueble alto a la escuadra según indicado en la imagen.
DE_3_ Hängen Sie den Schrank an die Befestigung wie auf dem Bild.
RU_3_ Закрепите пенал на кронштейн, как показано на рисунке.
2
?
IT_2_ Fissare il supporto "S" all'altezza determinata, usando le
predisposizioni asolate per metterlo a livella e successivamente fissarlo
definitivamente usando gli altri fori presenti.
EN_2_ Fix supports S at the determined height, if you have more
cabinets side by side repeat the same actions
FR_2_ Fixer le support "S" à la hauteur désirée en utilisant le trou ovale
pour pouvoir le mettre de niveau et successivement le fixer définitivem-
ent en utilisant les autres trous.
ES_2_ Fijar la escuadra S a la altura marcada, usando la predisposi-
ción para que esté nivelada y luego fijarlo bien con los demás taladros
presentes.
DE_2_ Fixieren Sie die Befestigung S zur gegebenen Höhe; verwenden
Sie die vorbereiteten Platten, damit es waagerecht montiert wird.
RU_2_Зафиксируйте крепежный кронштейн «S» на определенной
высоте, используя перфорированные листы, чтобы установить их
на уровень, и в последующем окончательно закрепите, используя
другие имеющиеся отверстия.
B
S
IT_4_ Particolare supporti fissaggio a parete.
EN_4_ Detail of wall support.
FR_4_ Détail supports de fixation muraux
ES_4_ Particular soporte de fijación a pared.
DE_4_ Detail Wandbefestigung.
RU_4_ Специальное крепление к стене.
Art. ICE
S
2
2
2
1
1