Tissus
Nettoyage à l'aspirateur ou à l'aide
d'une mousse détachante exempte
de solvants chlorés.
Cuirs
Utiliser un chiffon absorbant
humide et essuyer sans attendre
toute la surface avec un chiffon
de laine sec.
Matières synthétiques
Utiliser un chiffon humide. En
cas de salissure tenace, utiliser
de l'eau tiède additionnée d'un
produit nettoyant sans solvant.
Toute intervention sur la cartou-
che à gaz doit être impérativement
effectuée par une personne
qualifiée connaissant parfaite-
ment le fonctionnement du dispo-
sitif.
Stoffen
Stofzuigen, vlekken met droog-
schuim (perchloorethyleenvrij)
verwijderen.
Leer
Vlekken met een vochtige, absor-
berende doek verwijderen en
direct met een droge wollen doek
het hele oppervlak nawrijven.
Kunststoffen
Met een vochtige doek, bij sterke
vervuiling met gebruik van lauw
water en een gangbaar huishoud-
reinigingsmiddel (oplosmiddelvrij),
afwassen.
Reparaties aan de gasveer alleen
door vakkundig personeel uit te
voeren.
Tessuti
Politura con un aspirapolvere o
pulitura a secco con prodotti
senza percloroetilene.
Pelle
Pulitura con un panno umido
e subito asciugare con un panno
in lana.
Materiali sintetici
Politura con un panno umido o,
in caso di macchie resistenti con
acqua tiepida e normali detergenti
per la casa (senza solventi).
Qualsiasi intervento sulla cartuc-
cia a gas deve essere effettuato
da personale specializzato.
Tapicería
Con aspirador; limpiar las
manchas con espuma seca
(libre de percloroetileno).
Pieles
Quitar las manchas con un paño
húmedo y absorbente; inmediata-
mente después, frotar con un
paño de lana seco.
Material sintético
Quitar manchas con un paño
húmedo, manchas pertinaces
añadiendo agua templada y un
detergente doméstico (libre de
disolventes).
Las manipulaciones del muelle
de gas sólo pueden ser realizadas
por personal cualificado.
21