Installation
Instructions
WARNING
Always turn off the amplifier or
receiver when connecting speakers or
any other components to the system.
NOTE
T
his manual assumes the installer
possesses skill in the proper use of
hand and power tools, knowledge of
local building and fire codes, and a
familiarity with the environment
behind the wall or ceiling in which the
speakers will be installed.
Tools You'll Need
1. A utility knife, jig saw, or other tool
for cutting the required hole in the
mounting surface.
2. A #2 Phillips screwdriver.
3. A wire cutter or stripper for prepar-
ing the speaker wires.
4. A pencil.
Retrofit Installations
1. Mark the outline of the installation
hole using the supplied template.
Make a small hole at the center of
the speaker location. Insert a long,
bent piece of wire and rotate to
confirm that there are no obstruc-
tions behind the chosen location.
2. Cut the installation hole.
3. Run the wire from the amplifier
location to the cutout. Allow for an
extra foot of wire at the cutout.
All manuals and user guides at all-guides.com
Instrucciones de
montaje
AVISO
Apague siempre el amplificador o el
receptor al conectar altavoces o
cualquier otro componente al sistema.
NOTA
En este manual se presupone que el
instalador posee habilidad en el mane-
jo de herramientas manuales y eléctric-
as, conocimiento sobre los códigos
vigentes de construcción local y normas
sobre incendios y que está familiariza-
do con el entorno tras el muro o techo
en los que se instalarán los altavoces.
Herramientas necesarias
1. Una navaja multiusos, una sierra
caladora u otra herramienta para
cortar el agujero adecuado en la
superficie de montaje.
2. Un destornillador de estrella o cruz
del número 2.
3. Un cortador de alambre o un
pelacables para preparar el cablea-
do de los altavoces.
4. Un lápiz.
Instalaciones para el
montaje trasero
1. Marque el contorno del agujero con
la plantilla suministrada. Haga un
pequeño agujero en el centro de la
ubicación del altavoz. Meta un alam-
bre curvado y dele vueltas para ase-
gurarse de que no hay obstáculos
traseros en la posición elegida.
2. Corte el agujero para la instalación.
3. Tienda el cable desde el amplificador
hasta el final. Corte a 30 cm más de lo
necesario.
Instructions
d'installation
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours l'amplificateur
ou le récepteur avant de connecter les
enceintes ou tout autre composant du
système.
REMARQUE
Ce manuel suppose que l'installateur
sait utiliser les outils à main et à
moteur nécessaires à l'installation,
qu'il connaît la réglementation en
vigueur sur la construction et l'incendie,
et qu'il sait exactement ce qui se trouve
derrière les murs ou les plafonds sur
lesquels les enceintes seront installées.
Outils nécessaires
1. Un couteau, une scie à découper
ou tout autre outil capable de
découper l'orifice nécessaire dans
la surface de montage.
2. Un tournevis cruciforme No. 2.
3. Une pince coupante ou à dénuder
pour préparer les fils des enceintes.
4. Un crayon noir
Installations améliorées
1. Tracez le contour de l'orifice d'in-
stallation en utilisant le gabarit
fourni. Faites un petit trou au centre
de l'endroit où sera placée l'en-
ceinte. Insérez-y un grand morceau
de câble replié, et faites tourner
celui-ci afin de vous assurer qu'il
n'existe aucun obstacle derrière
l'endroit choisi.
2. Découpez l'orifice d'installation.
3. Amenez le câble de l'ampli à l'ori-
fice que vous venez de découper,
en prévoyant 30 cm de câble sup-
plémentaire.
– 8 –
Installationsan-
weisungen
ACHTUNG
Den Verstärker oder Empfänger immer
abstellen, wenn Lautsprecher oder andere
Komponenten
an
das
System
angeschlossen werden.
HINWEIS
Dieses Handbuch setzt voraus, dass
der Installateur im Umgang mit Hand-
und Elektrowerkzeugen versiert ist, die
örtlichen Bau- und Brandschutz-
vorschriften kennt und weiß, wo und
welche Leitungen in der Wand bzw. hin-
ter der Wandverkleidung verlaufen, in
der die Lautsprecher montiert werden
sollen.
Benötigte Werkzeuge
1. Ein Exaktormesser, eine Stichsäge
oder anderes Werkzeug zum
Ausschneiden des notwendigen
Lochs aus der Montagefläche.
2. Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher,
Größe 2.
3. Eine Drahtzange oder einen
Drahtstripper zur Vorbereitung der
Lautsprecherkabel.
4. Einen Bleistift.
Einbau in eine fertige Fläche
1. Den Umriss des Installationslochs
mit der mitgelieferten Maske anze-
ichnen.
In
der
Mitte
auszuschneidenden Fläche ein
kleines Loch erzeugen. Ein langes
Stück gebogenen Drahts in das
Loch einschieben, um zu prüfen,
dass hinter der gewählten Stelle
keine Hindernisse vorhanden sind.
2. Das Montageloch schneiden.
3. Das Kabel vom Verstärker zum
eben erzeugten Ausschnitt verlegen.
An der Ausschnittstelle etwa 30 cm
extra Kabellänge vorsehen.
der