Hansgrohe Axor Urquiola 11440000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 7
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación 11
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 20
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 23
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 24
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 25
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 27
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 28
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫23 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
4
5
6
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
26
29
30
Urquiola
31
11440000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Axor Urquiola 11440000

  • Página 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 7 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación 11 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 20 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 23...
  • Página 2 Technische Daten / Informations techniques / Technical Data / Dati tecnici / Datos técnicos / Technische gegevens / Tekniske data / Dados Técnicos / Dane techniczne / Technické údaje/ Technické údaje / 技术参数 / Технические данные / Műszaki adatok / Tekniset tiedot / Tekniska data / Techniniai duomenys / Tehnički podatci / Teknik bilgiler / Date tehnice / Τεχνικά...
  • Página 3 Zubehör / Accessoires / Fittings / Accessori / Accesorios / Toebehoren / Tilbehør / Acessórios/ Wyposażenie / Příslušenství / Príslušenstvo / 附件 / Принадлежности / Tartozék / Varusteet/ Tillbehör / Priedai / Pribor / Aksesuar / Accesorii / αξεσουάρ / Pribor / Lisavarustus / Aksesuāri / Pribor / Tilbehør / Принадлежности...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Deutsch Montagehinweise / Sonderzubehör Bedienungshinweise Lackstift Alpinweiss L 090 B01 (Audi / VW) zum Ausbessern von kleinen Beschädigungen der Oberfläche. Die Wanne darf nicht im Außenbereich installiert werden. Die Türbreite des Aufstellungsortes muss beachtet werden. Die Masse können den technischen Daten entnommen werden. Sicherheitshinweise Die Wanne muss auf einem für Feuchträume geeigneten Warnung vor Rutschgefahr...
  • Página 5: Accessoires En Option

    Français Instructions pour le montage / Accessoires en option Recommandations pour l'utilisation Stylo de retouche blanc alpin L 090 B01 (Audi/VW) permettant de retoucher de petits endommagements de surface. La baignoire ne doit pas être installée à l'extérieur. Respecter la largeur de porte du lieu d'installation. La masse est indiquée dans les caractéristiques techniques Consignes de sécurité...
  • Página 6: Special Accessories

    English Installation Instructions / Operating Special accessories Instructions Lacquer pen Alpine White L 090 B01 (Audi / VW) for touching up minor paint damage The tub must not be installed outdoors. Safety Notes The door width of the installation site must be taken into consideration.
  • Página 7: Accessori Speciali

    Italiano Istruzioni per il montaggio / Istruzioni Accessori speciali operative Pennarello bianco alpino L 090 B01 (Audi / VW) per migliorare (ritoccare) piccoli danneggiamenti della superficie. La vasca non deve essere installata all'esterno. E' necessario prestare attenzione alla larghezza della porta del locale in cui si vuole effettuare l'installazione.
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Español Indicaciones para el montaje / Opcional Instrucciones de manejo Rotulador de laca blanco alpino L 090 B01 (Audi / VW) para retocar los pequeños daños de la superficie. No debe instalarse la bañera en el exterior. Debe tenerse en cuenta la anchura de la puerta del espacio de instalación.
  • Página 9: Veiligheidsinstructies

    Nederlands Montage-instructies / Toebehoren Bedieningsinstructies Lakstift alpinewit L 090 B01 (Audi / VW) voor het retoucheren van kleine beschadigingen van het oppervlak. Het bad mag niet buiten geïnstalleerd worden. Er moet rekening gehouden worden met de breedte van de deuropening van de opstelplaats. De afmetingen vindt u in de Veiligheidsinstructies technische gegevens.
  • Página 10 Dansk Monteringsanvisninger / Specialtilbehør Betjeningshenvisninger Lakstift alpehvid L 090 B01 (Audi/VW) til udbedring af små skader i overfladen Karret må ikke installeres udendørs. Der skal tages højde for dørens bredde på opstillingsstedet. Dimensionerne kan efterlæses i de tekniske data. Sikkerhedsanvisninger Karret skal monteres på...
  • Página 11: Acessórios Especiais

    Português Avisos de montagem / Instruções de Consultar a seguinte brochura sobre as recomendações de limpeza. manuseamento Acessórios especiais A banheira não pode ser instalada ao ar livre. Lápis de retoque branco alpino L 090 B01 (Audi / VW) para Deve ter-se atenção à...
  • Página 12: Wyposażenie Specjalne

    Polski Wskazówki montażowe / Wskazówki Zalecenie dotyczące pielęgnacji, patrz dołączona broszura. dot. obsługi Wyposażenie specjalne Wanny nie można zainstalować na wolnym powietrzu Lakier w sztyfcie biel alpejska L 090 B01 (Audi / VW) do usuwania małych uszkodzeń powierzchni. Należy przestrzegać właściwej szerokości drzwi miejsca montażu.
  • Página 13: Zvláštní Příslušenství

    Česky Pokyny k montáži / Pokyny k obsluze Zvláštní příslušenství Vana nesmí být instalována venku. Tužka na opravu laku bílá alpská L 090 B01 (Audi / VW) k vylepšení malých povrchových poškození. Dbejte na šířku dveří u místa instalace. Rozměry lze zjistit z technických údajů.
  • Página 14: Zvláštne Príslušenstvo

    Slovensky Pokyny pre montáž / Pokyny pre Zvláštne príslušenstvo používanie Lakovacia ceruzka Alpinweiss L 090 B01 (Audi / VW) na opravu menších poškodení povrchu. Vaňu nesmiete inštalovať vonku. Dbajte na šírku dverí miesta, kde chcete vaňu postaviť. Miery môžete nájsť v technických údajoch. Bezpečnostné...
  • Página 15 中文 安装提示 / 操作提示 选装附件 浴缸不得安装在室外区域内。 补漆笔 高山白 L 090 B01(奥迪/大众),用于修补表面车漆。 必须注意安装地点的门宽。尺寸可参见技术参数。 安全技巧 浴缸必须安装在适合于潮湿间的地面上。 滑倒危险警告 地面必须具有550 kg/m²的最低载荷。 如果浴缸在公共区域内使用,则必须粘贴随货 地面必须充分水平,也就是说,地面必须水平且平整。 提供的可选“防止滑倒”标签。 (#95434000) 必须遵循 E IEC 60364-7-701 / DIN VDE 0100 T 701 规定的安全范围进行浴缸安装。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在 不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精或毒品影 由于浴缸的结构形式,下水道必须安在地面 响的人员不得使用淋浴系统。 内。 不可能从墙上连接下水道。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 应根据当前所适用的DIN 1986/EN 12056和当地各项规范进行下水道的连接。...
  • Página 16: Указания По Технике Безопасности

    Русский Указания по монтажу / Указания по Специальные принадлежности эксплуатации Подкрасочный карандаш, белый L 090 B01 (Audi / VW) для устранения небольших повреждений поверхности. Ванна не предназначена для наружной установки. Учитывайте ширину двери помещения, где будет установлено изделие. Размеры указаны в технических Указания...
  • Página 17: Biztonsági Utasítások

    Magyar Szerelési utasítások / Kezelési utasítás Egyéb tartozék A kádat nem szabad kültéren felállítani. Alpin fehér fényezés javító toll, L 090 B01 (Audi / VW) a felület kisebb sérüléseinek javításához. Figyelembe kell venni a felállítási hely ajtajának szélességét. A méretek a műszaki adatoknál találhatók. A kádat egy nedves helyiségeknek megfelelő...
  • Página 18 Suomi Asennusohjeet / Käyttöohjeita Erityisvaruste Ammetta ei saa asentaa ulkotiloihin. Maalipuikko Alpinweiss L 090 B01 (Audi / VW) maalipinnan pienten vaurioiden korjaamiseen. Asennuspaikan oven leveys on otettava huomioon. Mitat löytyvät teknisistä tiedoista. Amme on asennettava lattiaan, joka soveltuu käyttöön kosteissa Turvallisuusohjeet tiloissa.
  • Página 19 Svenska Monteringsanvisningar / Specialtillbehör Användningsinstruktioner Lackstift alpinvit L 090 B01 (Audi / VW) för påbättring av mindre skador på ytan. Handfatet får inte installeras utomhus. Dörröppningsbredden på uppställningsplatsen måste beaktas. Måtten finns under tekniska data. Säkerhetsanvisningar Badkaret måste monteras på ett golv för våtutrymmen. Varning för halkrisk Golvet måste klara en lägsta belastning på...
  • Página 20 Lietuviškai Montavimo instrukcija / Eksploatacijos Specialūs priedai instrukcija Dažų pieštukas Alpinweiss L 090 B01 (Audi / VW) nedideliems paviršiaus pažeidimams paslėpti. Vonia neturi būti montuojama ne pastato viduje. Būtina įvertinti montavimo vietos durų plotį. Dydis nurodytas techniniuose duomenyse. Saugumo technikos nurodymai Vonia turi būti montuojama ant grindų, skirtų...
  • Página 21: Posebni Pribor

    Hrvatski Upute za montažu / Upute za rukovanje Posebni pribor Kada se ne smije instalirati na otvorenom. Lak u sticku alpsko bijele boje L 090 B01 (Audi / VW) za popravljanje manjih površinskih oštećenja. Uzmite u obzir širinu vrata prostorije u kojoj će se proizvod postaviti.
  • Página 22: Güvenlik Uyarıları

    Türkçe Montaj açıklamaları / Kullanım ile ilgili Özel aksesuarlar açıklamalar Yüzeyde ufak hasarları gidermek için L 090 B01 (Audi / VW) alpin beyazı cila kalemi Küvet dış ortama kurulmamalıdır. Kurulum yerinin kapı genişliğine dikkat edilmelidir. Ölçüler teknik verilerden alınabilir. Güvenlik uyarıları Küvet nemli odalar için uygun bir zemin üzerine monte Kayma tehlikesine karşı...
  • Página 23: Accesorii Opţionale

    Română Instrucţiuni de montare / Instrucţiuni de Accesorii opţionale utilizare Creion corector cu vopsea alb alpin L 090 B01 (Audi / VW) pentru retuşarea zgârieturilor de pe suprafeţe. Este interzisă instalarea căzii de baie în spaţiul exterior. Ţineţi cont de lăţimea uşii spaţiului de montare. În legătură cu dimensiunile căzii consultaţi Datele tehnice.
  • Página 24: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ελληνικά Οδηγίες συναρμ ολόγησης / Οδηγίες αρμ οί που χρήζουν συντήρησης και δεν υπόκεινται στην εγγύηση. χρήσης Για οδηγίες καθαρισμ ού βλέπε συνημ μ ένο ενημ ερω τικό φυλλάδιο. Η μ πανιέρα δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί σε εξωτερικό χώρο. Ειδικά αξεσουάρ Πρέπει...
  • Página 25: Varnostna Opozorila

    Slovenski Navodila za montažo / Navodila za Poseben pribor uporabo Korekturni lakirni svinčnik, bele barve Alpinweiss L 090 B01 (Audi / VW) za popravilo drobnih poškodb površine. Kadi ni dovoljeno instalirati v zunanjem območju. Upoštevati je treba širino vrat na mestu postavitve. Mere so navedene v tehničnih podatkih.
  • Página 26 Estonia Paigaldamisjuhised / Kasutamisjuhised Spetsiaalne lisavarustus Vanni ei tohi paigaldada välitingimustesse Lakipliiats Alpinweiss L 090 B01 (Audi / VW) väikeste pinnakahjustuste parandamiseks. Arvestage paigalduskoha ukse laiusega. Mõõdud leiate tehnilistest andmetest. Vann tuleb paigaldada märgruumidele sobivale põrandale. Ohutusjuhised Põranda koormustaluvus peab olema vähemalt 550 kg/m². Libisemisohu hoiatus Põrand peab ema piisavalt tasane, st horisontaalne ja ühtlane.
  • Página 27: Drošības Norādes

    Latviski Norādījumi montāžai / Lietošanas Speciāli aksesuāri norādes Lakas zīmulis, balts L 090 B01 (Audi / VW), nelielu virsmas bojājumu pārlakošanai. Šo vannu nedrīkst uzstādīt ārpus telpām. Nepieciešams ņemt vērā uzstādīšanas vietas durvju platumu. Izmērus var atrast tehniskajos datos. Drošības norādes Šo vannu nepieciešams montēt uz grīdas, kas piemērota mitrām Brīdinājums par paslīdēšanas risku telpām.
  • Página 28: Poseban Pribor

    Srpski Instrukcije za montažu / Napomene za Poseban pribor rukovanje Lak u stiku alpsko bele boje L 090 B01 (Audi / VW) za popravljanje manjih površinskih oštećenja. Kada se ne sme instalirati na otvorenom. Uzmite u obzir širinu vrata prostorije u kojoj proizvod treba da se postavi.
  • Página 29: Ekstratilbehør

    Norsk Montagehenvisninger / Ekstratilbehør Betjeningshenvisninger Lakkstift Alpinhvit L 090 B01 (Audi / VW) for reparasjon av små skader på overflaten. Badekaret skal ikke installeres utendørs. Ta hensyn til dørbredden på oppstillingsstedet. Dimensjonene finns blandt de tekniske data. Sikkerhetshenvisninger Badekaret skal monteres på et gulv som egner seg for våtrom. Varsel om sklifare Gulvet må...
  • Página 30: Специални Принадлежности

    БЪЛГАРСКИ Указания за монтаж / Указания за техническото обслужване и не влизат в обема на гаранцията. обслужване Вижте препоръките при почистване от приложената Не е позволено инсталирането на ваната навън. брошура. Трябва да се вземе под внимание ширината на вратата на Специални...
  • Página 31: Udhëzime Sigurie

    Shqip Udhëzime për montimin / Udhëzime për Pajisje të posaçme përdorimin Laps llakimi e bardhë alpine L 090 B01 (Audi / VW) për përmirësimin e dëmtimeve të vogla të sipërfaqes. Nuk lejohet që vaska të instalohet në ambiente të jashtme. Duhet të...
  • Página 32 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﺳﯾﻠﯾﻛون ﻋﺑﺎرة ﻋن وﺻﻼت ﺗﺳﺗﺧدم ﻓﻲ أﻋﻣﺎل اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ وﻻ‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗرﻛﯾب‬ .‫ﺗﺧﺿﻊ ﻟﻠﺿﻣﺎن‬ .‫ﻻ ﯾﺟوز ﺗرﻛﯾب اﻟﺑﺎﻧﯾو ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛن اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ اﻟﻣﻛﺷوﻓﺔ‬ ‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﻧظﯾف اﻧظر اﻟﻛﺗﯾب اﻟﻣرﻓق‬ ‫ﻟﻼطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺻﺎﺋﺢ‬ ‫ﯾﺟب ﻣراﻋﺎة ﻋرض ﺑﺎب اﻟﻐرﻓﺔ اﻟﺗﻲ ﺳﯾﺗم ﺑﮭﺎ اﻟﺗرﻛﯾب. ﯾﻣﻛن‬ .‫اﻟﺣﺻول...
  • Página 33 Bereich für Abwasseranschluss Area for drain connection Zone de raccordement Zona per il collegamento scarico Area para la conexión al desagüe Plaats voor afvoeraansluiting Område for kloaktilslutning Área para ligação do esgoto Obszar na przyłącze ścieków Rozsah pro přípojku vody Oblasť pripojenia odpadu 污水接口区域 Область для подключения слива воды Lefolyócsatlakozó területe Alue poistovesiliitännälle Område för avloppsanslutning Sritis vandens nutekėjimui područje priključka za kanalizaciju Atık su bağlantı alanı Zonă pentru racord drenaj Πεδίο για σύνδεση με το δίκτυο αποχέτευσης Območje za priključek za odpadne vode Heitveeühenduse ala Notekūdens pieslēguma zona Oblast priključka za kanalizaciju Område for avløpsvann Диапазон за изводите за отработена вода Hapësira për lidhjet e ujërave të zeza ‫ﻣﻮﺿﻊ وﺻﻠﺔ اﻟﺼﺮف‬...
  • Página 35 Ø 8 mm...
  • Página 36 DN50 SW 19 mm...
  • Página 37 SW 10 mm...
  • Página 38 Serviceteile / Pièces détachées / Spare parts / Parti di ricambio / Repuestos / Service onderdelen / Reservedele / Peças de substituição / Części serwisowe / Servisní díly / Servisné diely / 备用零件 / Κомплеκт / Tartozékok / Varaosat / Reservdelar / Atsarginės dalys / Rezervni djelovi / Yedek Parçalar / Piese de schimb/ Ανταλλακτικά/ Rezervni deli / Varuosad / Rezerves daļas / Rezervni delovi / Servicedeler / Сервизни...
  • Página 39 Wartung / Entretien / Maintenance / Manutenzione / Mantenimiento / Onderhoud / Service / Manutenção/ Konserwacja / Údržba / Údržba / 保养 / Техническое обслуживание / Karbantartás / Huolto / Skötsel / Techninis aptarnavimas / Održavanje / Bakım / Întreţinere / Συντήρηση / Vzdrževanje / Hooldus / Apkope/ Održavanje / Vedlikehold / Поддръжка...
  • Página 44 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido