Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hema 80.88.0037

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Gebruiksaanwijzing – Dutch ................... - 2 - Mode d'emploi – French ..................- 5 - Instruction manual – English .................. - 8 - Bedienungsanleitung – German ................- 11 - Manual de Instrucciones – Spanish ..............- 14 - - 1 - 80.88.0037...
  • Página 3: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch art.nr. 80.88.0037 SPECIFICATIES Capaciteit (max.) Verdeling (d) BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Weegplatform 2. On/Off/Tare toets 3. LCD-scherm 4. Unit toets BELANGRIJKE TIPS Reinig de weegschaal niet met water en dompel het apparaat nooit in water. ⚫...
  • Página 4 Daarnaast bewaakt HEMA samen met de fabrikant de productkwaliteit. BEVEILIGING Het is mogelijk dat dit HEMA-artikel voorzien is van een kunststof beveiligingsstrip. U vindt de strip aan de onderzijde van het apparaat. Deze strip heeft geen invloed op de kwaliteit of werkwijze van het artikel en kan zonder problemen worden verwijderd.
  • Página 5: Garantiebepalingen

    GARANTIEBEPALINGEN HEMA-kwaliteitsgarantie HEMA garandeert dat het door u gekochte artikel aan de kwaliteit en eigenschappen voldoet die u ervan mag verwachten. Deze garantiebepalingen gelden onverminderd de wettelijke rechten van de klant en zijn van toepassing in alle landen waar HEMA-vestigingen heeft.
  • Página 6: Mode D'emploi - French

    Mode d'emploi – French art.n°. 80.88.0037 SPÉCIFICATION Capacité (max.) Graduation (d) 5 kg DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Plateau de pesée 2. Touche marche/arrêt/tare 3. Affichage LCD 4. Touche unité REAARQUES IAPORTANTES Ne nettoyez pas les balances avec de l’eau et ne les immergez pas dans l’eau.
  • Página 7 NE PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER. QUALITÉ HEMA attache une grande importance à la sécurité et à la qualité. Nous disposons de notre propre laboratoire. Ce laboratoire évalue la sécurité électrique et les propriétés d’utilisation de tous les appareils avant leur insertion dans l’assortiment.
  • Página 8: Clauses De Garantie

    Garantie de qualité HEAA HEMA garantit que l'article que vous avez acheté satisfait à la qualité et aux caractéristiques que vous pouvez en attendre. Ces clauses de garantie valent sans préjudice des droits légaux du client et sont applicables dans tous les pays où...
  • Página 9: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English art.no. 80.88.0037 SPECIFICATION Capacity (max.) Division (d) PARTS DESCRIPTION 1. Weighing platform 2. On/off/tare key 3. LCD display 4. Unit key IAPORTANT HINTS Do not clean the scales with water and do not immerse them in water.
  • Página 10 Regularly check the power cord for damage. If there is any damage to the cord set, please return the item to a HEMA branch for repair. Do not try to replace it yourself.
  • Página 11 EARRANTC CONDITIONS HEAA quality guarantee HEMA guarantees that the product you have purchased meets the standards our customers are entitled to expect in terms of quality and product properties. These warranty conditions do not affect your statutory or consumer rights and apply in all countries where there are HEMA branches.
  • Página 12: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German Art. -Nr. 80.88.0037 TECHNISCHE DATEN Kapazität (max.) Unterteilung BESCHREIBUNG DER ELEAENTE 1. Wiegeplattform 2. On/off/tare-taste 3. LCD-Anzeige 4. Unit-taste EICHTIGE HINEEISE Reinigen Sie die Waage nicht mit Wasser und tauchen Sie sie nicht in Wasser ein. ⚫...
  • Página 13: Reinigung Und Pflege

    ÖFFNEN. NICHT EEGEERFEN, IN FEUER EERFEN ODER KURZSCHLIESSEN. QUALITÄ T HEMA legt großen Wert auf Sicherheit und Qualität. HEMA verfügt dazu über ein betriebseigenes Labor. Bevor ein Produkt in das HEMA-Sortiment aufgenommen wird, werden im Labor die elektrische Sicherheit und die Gebrauchseigenschaften geprüft und kontrolliert. Zusammen mit dem Hersteller überwacht HEMA die Qualität des Produktes.
  • Página 14 GARANTIEBESTIAAUNGEN HEAA Qualitätsgarantie HEMA garantiert, dass der von Ihnen gekaufte Artikel der Qualität und den Eigenschaften entspricht, die Sie von ihm erwarten können. Diese Garantiebestimmungen gelten unbeschadet der gesetzlichen Rechte des Kunden und in allen Ländern, in denen es HEMA-Niederlassungen gibt.
  • Página 15: Manual De Instrucciones - Spanish

    Las pilas gastadas deben sacarse del aparato y eliminarse de forma segura. ⚫ Si el aparato se va a guardar y no se va a utilizar durante mucho tiempo, hay que sacar las pilas. ⚫ - 14 - 80.88.0037...
  • Página 16: Aodo De Eapleo

    SEGURIDAD Es posible que este artí culo de HEMA cuente con una tira de plástico de seguridad. La encontrará en la parte inferior del aparato. Esta tira no influye en la calidad ni en el funcionamiento del artí culo y se puede retirar sin ningún problema.
  • Página 17: Condiciones De La Garantía

    Garantía de calidad de HEAA HEMA garantiza que el artículo que ha adquirido cumple la calidad y las propiedades que puede esperar del mismo. Estas condiciones de la garantía son válidas sin perjuicio de los derechos legales del cliente, y son aplicables en todos los países en los que HEMA tenga establecimientos.

Tabla de contenido