CONNECTING THE TUBES
RACCORDEMENT DES TUYAUX • ROHRE VERBINDEN • CONNETTERE I TUBI
CONEXIÓN DE LOS TUBOS •
EN
Lubricate the inner CORSAIR XF Hardline Fitting
gasket with distilled water or CORSAIR XL coolant
for easier installation. Slide the CORSAIR XF
Hardline Fitting compression ring and its gasket
onto the tube, then insert the tube into the
CORSAIR XF Hardline Fitting with a moderate
amount of force. Make sure the tube is fully inserted
(6mm). You will feel the tube lock into the integrated
gasket when the tube is inserted correctly. Finally,
secure the compression ring onto the fitting.
FR
Lubrifiez le joint interne CORSAIR XF Hardline avec
de l'eau distillée ou du liquide de refroidissement
CORSAIR XL pour faciliter l'installation. Faites
glisser la bague de compression CORSAIR XF
Hardline Fitting et son joint sur le tuyau, puis
insérez le tuyau dans le raccord CORSAIR XF
Hardline en appliquant une force modérée.
Assurez-vous que le tuyau est complètement inséré
(6 mm). Vous sentirez le tuyau se verrouiller dans le
joint intégré lorsqu'il est inséré correctement. Enfin,
fixez la bague de compression sur le raccord.
DE
Schmieren Sie die Dichtung des inneren CORSAIR
XF Hardline-Fittings mit destilliertem Wasser oder
CORSAIR XL-Kühlmittel ein, um die Installation zu
vereinfachen. Schieben Sie den Kompressionsring
des CORSAIR XF Hardline-Fittings und seine
Dichtung auf das Rohr und setzen Sie das Rohr
dann mit mäßiger Kraft in den CORSAIR XF
Hardline-Fitting ein. Stellen Sie sicher, dass das
Rohr vollständig eingeführt wurde (6 mm). Man fühlt
es, wie das Rohr in die integrierte Dichtung
einrastet, wenn es richtig eingesetzt wird.
Befestigen Sie zum Schluss den Kompressionsring
am Fitting.
IT
Per facilitarne il montaggio, lubrificare l'interno della
guarnizione del raccordo della CORSAIR XF
Hardline con dell'acqua distillata o con del liquido
refrigerante CORSAIR XL. Infilare l'anello di
compressione e la relativa guarnizione sul tubo e
quindi inserire il tubo nel raccordo della CORSAIR
XF Hardline, spingendo moderatamente. Accertarsi
che il tubo sia completamente inserito (6 mm). Il
tubo è inserito correttamente quando si percepisce
lo scatto in posizione di blocco nella guarnizione
integrata. Infine, fissare l'anello di compressione al
raccordo.
ES
Lubrique la junta interna XF Hardline Fitting de
CORSAIR con agua destilada o refrigerante
CORSAIR XL para facilitar su instalación. Deslice el
anillo de compresión XF Hardline Fitting de
CORSAIR y su junta en el tubo, luego inserte el
tubo en el accesorio XF Hardline Fitting de
CORSAIR sin hacer demasiada fuerza. Asegúrese
de que el tubo esté completamente insertado (6
mm). Sentirá que el tubo se bloquea en la junta
integrada cuando el tubo se inserta correctamente.
Finalmente, asegure el anillo de compresión en el
accesorio.
RU
CORSAIR XF Hardline Fitting
XL.
CORSAIR XF Hardline Fitting
,
.
,
(6
).
,
.
13
CORSAIR
,
,
. ,
Gasket
Compression
Ring
14