CONDICIONES DE GARANTÍA
• El presente certificado garantiza y da derecho a la reparación gratuita durante el
tiempo indicado en el mismo a partir de la fecha de compra.
• Quedan excluidos de esta garantía todos aquellos aparatos que presenten golpes
o manipulaciones incorrectas, así como las deficiencias ocasionadas por un uso
anormal o abusivo.
• La empresa garante se reserva el derecho a elegir entre reparar, sustituir o canjear
el producto por otro de características similares, en función del tipo de avería o de
las existencias de nuestros almacenes.
• Esta garantía solo tendrá validez si está debidamente cumplimentada y con el
sello del establecimiento distribuidor, o si se presenta un ticket o factura de
compra donde quede reflejado el modelo adquirido y su fecha de adquisición.
• Para hacer uso de esta garantía, debe llamar al teléfono 94 681 61 44 donde le
indicarán el procedimiento a seguir.
• Adicionalmente, el titular de la garantía disfrutará en cada momento de todos los
derechos que la legislación vigente le conceda.
CERTIFICADO DE GARANTIA
• O presente certificado garantiza e dá direito à reparação gratuita durante o
tempo indicado no mismo a partir da data de compra.
• Ficam excluídos desta garantia todos os aparelhos que apresentem más condições
demanutenção ou manuseamento incorrecto, assim como as deficiências
provocadas por uma utilização anormal ou abusiva.
• A empresa "garante", reserva-se o direito de eleger entre reparar, substituir
ou trocar o produto por outro de características similares, em função do tipo
de avaria ou das existências do produto ao momento.
• Esta garantia só será válida se estiver devidamente preenchida e com o carimbo
do estabelecimento vendedor, ou mediante a apresentação do ticket ou fatura
de compra, onde se encontra refletido o modelo adquirido com a sua data de
aquisição.
• Para utilizar esta garantia, deverá telefonar para o 213 876 355, onde lhe
indicarao como deverá proceder.
• Adicionalmente, o titular da garantia desfrutará sempre de todos os direitos que
a legislação vigente lhe conceder.
ESPAÑOL:
En el resto de países, el titular de la garantía disfrutará de todos los derechos que
ESPAÑOL
su legislación vigente le conceda.
PORTUGUÊS:
Nos restantes países, o titular da garantia disfrutará de todos os direitos que a
legislação vigente do seu país lhe conceder.
ENGLISH:
In the rest of countries, the holder of the guarantee will enjoy all the rights that
his legislation in force concedes.
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Sello del Vendedor - Carimbo do Vendedor
PORTUGUÊS
Nombre y dirección del comprador - Nome e direcção do comprador
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
2 años de garantia
Zubibitarte, 6 • 48220 ABADIANO • Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • 94 681 44 44
www.jata.es
CÓDIGO DE PRODUCCIÓN
ESPAÑA
DECA,S.A.
CERTIFICADO DE GARANTIA
Fecha de Venta - Data da Venta
Mod. TP210
2 anos de garantia
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco
Torre 2-3, Sala 3 • 1070-102 Lisboa
Tel.: 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.pt