Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

USO DE LA GUÍA RÁPIDA
Ofrece indicaciones para su manejo, montaje e instalación.
Reservado para uso futuro del producto.
No sustituye al manual de instrucciones electrónico proporcionado.
Este manual está pensado para personas familiarizadas con la logística e instalación. La persona debe tener las siguientes
competencias:
Conocimiento y comprensión de las indicaciones de seguridad.
Capacidad para la realización de la instalación y el montaje.
Conocimiento de cableado conforme a EMC.
Reconocimiento de riesgos y peligros en el accionamiento eléctrico.
Conocimiento de la norma IEC 60364-5-54.
Conocimiento de las regulaciones nacionales de prevención de accidentes
INDICACIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO
¡Intervención por parte de personal no autorizado!
Peligro de muerte por descarga eléctrica y mal funcionamiento!
► Cualquier modificación o trabajo de conservación deberá ser realizado únicamente por personal
profesional autorizado por KEB.
Referencia a otra documentación
AVISO
Riesgos y peligros por desconocimiento
► Abra la página web de KEB desde www.keb.de.
► Al introducir el número del material en el campo de búsqueda obtendrá las piezas correspondientes
del manual de instrucciones.
¡Lea cuidadosamente las instrucciones de uso!
► ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de advertencia!
► En caso de dudas, póngase en contacto con service@keb.de!
TRANSPORTE
El transporte debe ser llevado a cabo por personas correspondientemente instruidas y teniendo en cuenta las siguientes
indicaciones.
ATENCIÓN ¡Bordes según tipo constructivo y peso elevado!
¡Aplastamientos y contusiones!
► No situarse nunca debajo de cargas oscilantes.
► Llevar calzado de seguridad.
► Asegure correctamente los dispositivos cuando use medio de elevación.
AVISO
Actuación en caso de daños debidos al transporte
► Compruebe que, a su recepción, la unidad no presente daños debidos al transporte tales como defor-
maciones o piezas sueltas.
► En caso de constatar la presencia de daños, póngase inmediatamente en contacto con el transportista.
► ¡En caso de daños debidos al transporte, no ponga en marcha la unidad!
ALMACENAMIENTO
No guarde los dispositivos
en ambientes agresivos y/o con líquidos conductivos o gases.
en lugares expuestos a la luz solar directa.
en unas condiciones ambientales distintas a las estipuladas.
DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN
Asegurarse de que no se doble ningún elemento de construcción ni se modifiquen las distancias de aislamiento.
En caso de que se detecten defectos mecánicos, la unidad no se debe poner en funcionamiento. De hacerlo no se
podrá garantizar el cumplimiento de las normas aplicables.
MONTAJE E INSTALACIÓN
Si están disponibles, utilizar los cáncamos de elevación proporcionados para la instalación.
No esté bajo una carga suspendida durante la instalación.
Monte el producto de acuerdo con el grado de protección requerido.
Asegúrese que no caigan partes pequeñas en el dispositivo durante el montaje y cableado (tornillos, restos de taladro...). Esto
también se aplica a los componentes mecánicos que durante el funcionamiento puedan perder pequeñas piezas.
Los dispositivos estan pensados para su uso en ambientes de grado de polución 2.
Temperatura ambiente máxima de 45°C.
UL/CSA: Asegúrese una conexión de acuerdo con norma UL para todos los conectores de potencia, de acuerdo con
los requerimientos del datasheet.
DIMENSIONES PARA EL USO COMO FILTRO DE MONTAJE LATERAL
Distancias mínimas
Medida
A
A
E
B
C
D
D
C
D
E
F
F
1)
B
Distancia a los elementos frontales dentro de la puerta
1)
Las dimensiones de montaje del drive aplican cuando se usa como filtro en montaje posterior.
CABLEADO
Conexión de red, trifásica (L1, L2, L3)
➀ ➁
L3
L3'
L3
L3
L2
L2'
L2
L2
L1
L1'
L1
L1
PE
1:
Fusible de red
3:
Inductancia principal
2:
Contactor de red
4:
Filtro E6
CONEXIONES
Area de sección
Conexión
transversal
Parte No.
en mm² / AWG
L1, L2, L3
PE
Salida
L1, L2, L3
PE
14E6T60-1050
0,2...6 / 24...10
16E6T60-1050
0,75...25 / 18...4
Terminal
por resorte
18E6T60-1050
4...35 / 14...2
Terminal
Filamento
20E6T60-1050
4...35 / 14...2
por resorte
Betatherm
Tuerca M6
para
10...50 /
22E6T60-1050
conector
8...1/0
crimpado
PROTECCIÓN FUSIBLES
Protección de fusible para IEC
Parte No.
Tensión de entrada
14E6T60-1050
16E6T60-1050
18E6T60-1050
400 V
20E6T60-1050
22E6T60-1050
Protección por fusible para UL
Clase RK5
Parte No.
Tensión de entrada
SCCR
5 kA
10 kA
14E6T60-1050
25 A
16E6T60-1050
50 A
18E6T60-1050
60 A
480 V
20E6T60-1050
90 A
22E6T60-1050
125 A
Los valores de los fusibles de los filtros corresponden con los valores de fusibles de los variadores de frecuencia corres-
pondientes.
Distancia en mm
Distancia en pul-
gadas
El fabricante de la máquina debe dimensionar correspondientemente las secciones de cable y los fusibles según el
0
0
diseño. No se debe quedar por encima ni por debajo de los valores mínimos/máximos dados.
100
4
USAR EN EL VARIADOR DE FRECUENCIA
30
1,2
Las medidas de los filtros COMBILINE E6 de montaje posterior coinciden con las de los variadores COMBIVERT F6.
0
0
0
0
Carcasa
del armario.
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
ADVER-
Activación de dispositivos de protección contra sobrecorriente
TENCIA
¡Peligro de incendio o de descarga eléctrica!
► La activación de un dispositivo de protección contra sobrecorriente indica una sobrecarga o un corto-
► Con el fin de reducir el riesgo de fuego o shock eléctrico, partes móviles u otros componentes del
ATENCIÓN Temperaturas altas en el dispositivo
L3
L2
Superfície quemada!
L1
► Cubra las superficies calientes para que sean seguras.
► Si es necesario, añada signos de alerta al sistema.
► Compruebe la superficie antes de tocar.
► Deje enfriar el dispositivo antes de empezar cualquier trabajo.
5: Variador de frecuencia
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
Los siguientes trabajos de mantenimiento deben ser realizados según sean necesarios (y al menos una vez al año) por parte
de personal autorizado y correspondientemente formado.
Sección
Esfuerzo de torsión
► Limpie el producto de posibles restos de suciedad.
► En caso de producirse fallos de funcionamiento, ruidos peculiares u olores, informe de ello a la persona responsable.
Salida
L1, L2, L3 PE
Salida
► En caso de avería póngase en contacto con el fabricante de la máquina.
6 / 10
10 / 8
INSTALACIÓN/CONEXIÓN ELÉCTRICA
16 / 6
PELIGRO
Tensión en los terminales y el dispositivo!
35 / 2
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
50 /
10 /
1/0
88
► Para iniciar cualquier trabajo en la unidad, quite tensión i asegure que nadie pueda encender el
► Espere hasta que el accionamiento se haya detenido dado que puede haber energía generadora.
► No puentee nunca los dispositivos de protección conectados en serie, ni siquiera con fines de
Tamaño máx. del fusible
Clase gG
► Monte todas las cubiertas y dispositivos de seguridad necesarios para el funcionamiento.
SCCR 30 kA
Para un uso seguro y sin fallos, por favor preste atención a la siguiente nota:
25 A
► Compruebe que las conexiones se adaptan correctamente, con el fin de evitar Resistencia a contacto y chispazos.
50 A
80 A
DISPOSICIÓN
100 A
160 A
► Para una instalación profesional, siga las instrucciones de uso.
Tamaño máx. del fusible
Clase gG
SCCR 30 kA
Tipo
25 A
SIBA 50 140 06.25
50 A
SIBA 50 140 06.50
SIBA 20 189 20.63
63 A
COOPER BUSMANN
170M1365
LITTELFUSE
60 A
L70QS060
SIBA 20 189 20.100
100 A
COOPER BUSMANN
170M1367
LITTELFUSE
90 A
L70QS090
SIBA 20 189 20.125
125 A
COOPER BUSMANN
170M1368
COMBILINE E6
COMBIVERT F6
2 (14E6T60-1050, 16E6T60-1050)
3 (18E6T60-1050, 20E6T60-1050)
4 (22E6T60-1050)
circuito. La respuesta de un RCD indica que se ha producido una corriente de defecto.
dispositivo deben comprobarse y cambiarse en caso de daño.
Nunca trabaje con el dispositivo en tensión o toque partes sensibles.
equipo.
comprobación.
Conecte el conductor de tierra correctamente.
2
3
4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KEB COMBILINE E6

  • Página 1 USAR EN EL VARIADOR DE FRECUENCIA • Conocimiento y comprensión de las indicaciones de seguridad. Las medidas de los filtros COMBILINE E6 de montaje posterior coinciden con las de los variadores COMBIVERT F6. • Capacidad para la realización de la instalación y el montaje.
  • Página 2 USAR COMO FILTRO DE MONTAJE LATERAL GUÍA RÁPIDA Muut kielet saatavilla. Alte limbi disponibile. Los filtros de montaje posterior COMBILINE E6 pueden ser usados como filtros de montaje lateral, con independencia de Autres langues disponibles. Доступны другие языки. la talla de los variadores de frecuencia.