Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

MYLAPS.COM
TR2
TRANSPONDER
QUICK START GUIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mylaps TR2

  • Página 1 MYLAPS.COM TRANSPONDER QUICK START GUIDE...
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS English ....................4 Dutch ....................9 German ....................14 Spanish ....................19 French ....................24 Japanese...................29 Chinese ....................34...
  • Página 4: What's In The Box

    The TR2 Transponder is only compatible with devices running Bluetooth 4.0 or higher (most modern mobile phones have this) Make sure to fully charge your TR2 Transponder before racing To register, follow the “Transponder Registration” steps below IF YOU DON’T REGISTER YOUR TRANSPONDER,...
  • Página 5 LOGIN / SIGN UP IN THE SPEEDHIVE APP REGISTER TRANSPONDER Already logged into your Speedhive Make sure to turn on Bluetooth account? Then go to ‘My Profile’ on your mobile device to register the TR2 Transponder SELECT TRANSPONDER TYPE SELECT DETECTED TRANSPONDER...
  • Página 6 REGISTER TRANSPONDER TO ACCOUNT YOUR TRANSPONDER IS REGISTERED Place the TR2 Transponder in the powered TR2 Charge Cradle CHECK YOUR SUBSCRIPTION TRANSPONDER DETAILS Under ‘My Products’, tap on your Transponder for Transponder details...
  • Página 7 STEADY NO LIGHT SLEEPING NO LIGHT 5 BLINKS PER SEC = SUBSCRIPTION EXPIRED FAST BLINKING It takes 5 hours to fully charge the TR2 Transponder TRANSPONDER LED INDICATION (OUT OF THE CRADLE) LED INDICATION COLOR MEANING 4 GREEN BLINKS = MINIMAL 4 DAYS RACING...
  • Página 8 MOUNTING THE TRANSPONDER For the best accuracy, make sure to mount your TR2 Transponder as vertical as possible. BIKE & MX <120 cm <4 ft CAR & KART <60 cm <2 ft <30 cm <1 ft MYLAPS EMEA Office MYLAPS Americas Office MYLAPS Japan Office...
  • Página 9 De TR2 Transponder werkt alleen met apparaten hoger dan Bluetooth 4.0 (de meeste smartphones hebben dit) Laad de TR2 Transponder volledig op voordat je gaat racen Volg onderstaande stappen om de TR2 Transponder te registreren ALS JE DE TRANSPONDER NIET REGISTREERT,...
  • Página 10 LOGIN / MELD JE AAN IN SPEEDHIVE APP REGISTREER TRANSPONDER Al ingelogd? Ga dan naar Let er op dat Bluetooth op je ‘My Profile’ om je TR2 Transponder apparaat is ingeschakeld te registreren SELECTEER TRANSPONDER TYPE SELECTEER TRANSPONDER...
  • Página 11 KOPPEL TRANSPONDER AAN ACCOUNT JE TRANSPONDER IS GEREGISTREERD Plaats de TR2 Transponder in het oplaadstation (NB: deze moet in het stopcontact zitten) CHECK JE ABONNEMENT TRANSPONDER DETAILS Onder ‘My Products’, klik op ‘Your Transponder’ voor Transponder details...
  • Página 12 SLAAPMODUS GEEN LICHT KNIPPERT ROOD 5X PER SEC = ABONNEMENT VERLOPEN SNEL Het duurt 5 uur om de TR2 Transponder volledig op te laden TRANSPONDER LED INDICATIE (BUITEN HET OPLAADSTATION) LED INDICATIE KLEUR BETEKENIS 4X GROEN KNIPPEREN = MINIMAAL 4 DAGEN RACEN...
  • Página 13 TRANSPONDER BEVESTIGEN Voor het beste resultaat, bevestig de TR2 Transponder zo verticaal (rechtop) mogelijk BIKE & MX <120 cm <4 ft CAR & KART <60 cm <2 ft <30 cm <1 ft MYLAPS EMEA kantoor MYLAPS Americas kantoor MYLAPS Japan kantoor...
  • Página 14: Was Befindet Sich In Der Verpackung

    WICHTIG! Sie müssen Ihren Transponder in der Speedhive App registrieren und aktivieren Der TR2-Transponder ist nur mit Geräten kompatibel, die Bluetooth 4.0 oder höher verwenden (dies ist bei den meisten modernen Mobiltelefonen der Fall) Laden Sie Ihren TR2-Transponder vor dem Rennen vollständig auf Beachten Sie für die Registrierung die folgenden „Transponder-...
  • Página 15 LOGIN/ANMELDUNG IN DER SPEEDHIVE APP TRANSPONDER REGISTRIEREN Sind Sie bereits in Ihrem Denken Sie daran, die Bluetooth- Speedhive-Konto angemeldet? Dann Option in Ihrem Mobiltelefon zu gehen Sie zu „Mein Profil“, um den aktivieren TR2-Transponder zu registrieren TRANSPONDERMODELL AUSWÄHLEN ERKANNTEN TRANSPONDER AUSWÄHLEN...
  • Página 16 TRANSPONDER IM KONTO REGISTRIEREN IHR TRANSPONDER IST REGISTRIERT Stellen Sie den TR2-Transponder in die TR2-Ladestation IHR ABONNEMENT ÜBERPRÜFEN TRANSPONDERANGABEN Tippen Sie unter „Meine Produkte“ auf Ihren Transponder, um die Transponderangaben aufzurufen...
  • Página 17 RUHEMODUS BELEUCHTUNG BELEUCHTUNG BLINKT 5 MAL PRO SEK. = ABONNEMENT SCHNELLES BLINKEN ABGELAUFEN Der TR2-Transponder benötigt 5 Stunden, bis er vollständig geladen ist TRANSPONDER LED-ANZEIGE (AUSSERHALB DER LADESTATION) LED-ANZEIGE FARBE BEDEUTUNG BLINKT 4 MAL GRÜN = MINDESTENS 4 RENNTAGE BLINKT 3 MAL GRÜN = MINDESTENS 3 RENNTAGE GRÜN...
  • Página 18 DEN TRANSPONDER BEFESTIGEN Für eine optimale Genauigkeit ist darauf zu achten, dass der TR2 Transponder so vertikal wie möglich befestigt wird. BIKE & MX <120 cm <4 ft CAR & KART <60 cm <2 ft <30 cm <1 ft MYLAPS EMEA Büro MYLAPS Büro Americas...
  • Página 19: Contenido De La Caja

    ¡IMPORTANTE! Tiene que registrarse y activar su transpondedor en la App Speedhive El transpondedor TR2 solo es compatible con dispositivos con Bluetooth 4.0 o superior (la mayoría de los móviles actuales lo tienen) Cargue por completo el transpondedor TR2 antes de competir Para registrarse, siga los pasos que se indican a continuación...
  • Página 20: Speedhive, Vaya A "Mi Perfil" Para Registrar El Transpondedor Tr2

    REGISTRE EL TRANSPONDEDOR LA APP SPEEDHIVE Si ya ha entrado en su cuenta de No olvide activar Bluetooth en Speedhive, vaya a «Mi perfil» para su dispositivo móvil registrar el transpondedor TR2 SELECCIONE EL TIPO DE TRANSPONDEDOR SELECCIONE EL TRANSPONDEDOR DETECTADO...
  • Página 21: Ponga El Transpondedor Tr2 En El Cargador Tr2 (Enchufado)

    REGISTRE EL TRANSPONDEDOR EL TRANSPONDEDOR QUEDA REGISTRADO EN SU CUENTA Ponga el transpondedor TR2 en el cargador TR2 (enchufado) REVISE LA SUSCRIPCIÓN DATOS DEL TRANSPONDEDOR En «Mis productos», pulse en su transpondedor para ver los datos del transpondedor...
  • Página 22: Luz Led Del Transpondedor

    REPOSO APAGADA 5 PARPADEOS/SEGUNDO = SUSCRIPCIÓN PARPADEO ROJO RÁPIDO CADUCADA El transpondedor TR2 tarda 5 horas en cargarse por completo LUZ LED DEL TRANSPONDEDOR (FUERA DE LA CARGADOR) LUZ LED COLOR SIGNIFICADO 4 PARPADEOS VERDES = MÍNIMO 4 DÍAS DE CARRERAS 3 PARPADEOS VERDES = MÍNIMO 3 DÍAS DE CARRERAS...
  • Página 23: Montaje Del Transpondedor

    MONTAJE DEL TRANSPONDEDOR Para la mejor precisión, monte su transpondedor TR2 como lo más vertical posible. MOTO Y MX <120 cm <4 ft COCHE Y KART <60 cm <2 ft <30 cm <1 ft Oficina de MYLAPS EMEA Oficina de MYLAPS América Oficina de MYLAPS Japón...
  • Página 24 USB IMPORTANT ! Vous devez enregistrer et activer votre transpondeur dans l’appli Speedhive Le transpondeur TR2 est uniquement compatible avec les appareils fonctionnant avec Bluetooth 4.0 ou supérieur (c’est le cas de la plupart des téléphones modernes) Assurez-vous de charger votre transpondeur TR2 complètement avant la course Pour l’enregistrer, suivez les étapes « Enregistrement transpondeur »...
  • Página 25 ENREGISTRER LE TRANSPONDEUR SPEEDHIVE Déjà connecté à votre compte Assurez-vous d’activer le Speedhive  ? Rendez-vous ensuite Bluetooth sur votre appareil mobile sur «  Mon profil  » pour enregistrer le transpondeur TR2 SÉLECTIONNEZ LE TYPE DE SÉLECTIONNEZ LE TRANSPONDEUR TRANSPONDEUR DÉTECTÉ...
  • Página 26 ENREGISTREZ LE TRANSPONDEUR SUR VOTRE TRANSPONDEUR EST ENREGISTRÉ VOTRE COMPTE Placez le transpondeur TR2 dans le support de recharge TR2 alimenté VÉRIFIEZ VOTRE ABONNEMENT DÉTAILS DU TRANSPONDEUR Dans « Mes produits », sélectionnez votre transpondeur afin de visualiser les détails correspondants...
  • Página 27 PAS DE LUMIÈRE VEILLE PAS DE LUMIÈRE CLIGNOTEMENT ROUGE 5 CLIGNOTEMENTS PAR SECONDE = ABONNEMENT EXPIRÉ RAPIDE La charge complète du transpondeur TR2 prend 5 heures INDICATION LED TRANSPONDEUR (EN DEHORS DU SUPPORT DE RECHARGE) INDICATION LED COULEUR SIGNIFICATION 4 CLIGNOTEMENTS VERTS = MINIMUM 4 JOURS DE COURSE...
  • Página 28 MONTAGE DU TRANSPONDEUR Pour la meilleure précision, assurez-vous de monter votre transpondeur TR2 le plus verticalement possible. MOTO ET MX <120 cm <4 ft VOITURE ET KARTING <60 cm <2 ft <30 cm <1 ft Bureau MYLAPS EMEA Bureau MYLAPS Amérique...
  • Página 32 LED 表示 色 ステータス 赤色 1 秒間に 1 回点滅 = 充電中 点滅 緑色 フル充電 (クレードルのみ) 点灯 点灯 青色 接続済み 消灯 スリープ中 消灯 速い点滅 赤色 1 秒間に 5 回点滅 = サブスクリプション期限切れ LED 表示 色 ステータス 4 回緑色点滅 = 充電残量約 4 日間 3 回緑色点滅...
  • Página 33 <120 cm <4 ft <60 cm <2 ft <30 cm <1 ft +1 678 816 4000 +81 3 6418 8209 +31 (0)23 760 0100 info.americas@mylaps.com info.japan@mylaps.com info@mylaps.com +60 3 5613 1235 +61 2 9533 1100 info.asia@mylaps.com info.asia.pacific@mylaps.com...
  • Página 38 <120 cm <4 ft <60 cm <2 ft <30 cm <1 ft +31 (0)23 760 0100 +1 678 816 4000 +81 3 6418 8209 info@mylaps.com info.americas@mylaps.com info.japan@mylaps.com +60 3 5613 1235 +61 2 9533 1100 info.asia@mylaps.com info.asia.pacific@mylaps.com...
  • Página 39: Fcc Statement

    FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 40 MYLAPS.COM...

Tabla de contenido