Sensor CBU-PIRDALI-N
Wire in plugs & connect to detector | Verdrahtugn & Anschluß des Melders | Cableado y conexió
Koppla in kontakterna och anslut till detektorn
ligação do sensor | Câbler le bornier et connecter au détecteur | Cablaggio e connessione al rilev
Koppla in kontakten/kontakterna med hjälp av kopplingsschemat på sidan 3 som
aansluiten op detector
vägledning. Anslut kontakten/kontakterna till detektorn.
3
Wire in plugs & connect to detector | Verdrahtugn & Anschluß des Melders | Cableado y conexión del sensor | Cablagem e
ligação do sensor | Câbler le bornier et connecter au détecteur | Cablaggio e connessione al rilevatore | Bedrading &
aansluiten op detector
3
Dragavslastning
Clamp cable | Zugentlastung | Abrazadera para el cable | Fixação do cabo | Serrer les câbles | M
Fortsätt att dra åt skruvarna tills klämstången klickar ut och är ordentligt fast
Clamp cable | Zugentlastung | Abrazadera para el cable | Fixação do cabo | Serrer les câbles | Morsetto per il cavo |
Trekontlasting
mot kabeln/kablarna. Kabeln får endast klämma fast den yttre manteln.
Trekontlasting
4
4
Hilma Anderssons gata 15 | 421 31 Västra Frölunda | +46 (0)31-23 56 00 | info@vadsbo.net | order@vadsbo.net
EN
Wire in plug/s, using wiring diagram
on page 2 as a guide. Connect the plug/s to
the detector.
DE
Zum Anschluß des Melders
verwenden Sie das Schaltbild. Verwenden
Sie dazu den /die beiliegenden Stecker.
EN
Wire in plug/s, using wiring diagram
on page 2 as a guide. Connect the plug/s to
ES
Cablear siguiendo el esquema de la
the detector.
página 2 como guía. Conectar las bornas al
DE
Zum Anschluß des Melders
sensor.
verwenden Sie das Schaltbild. Verwenden Sie
dazu den /die beiliegenden Stecker.
PT
Efectuar as ligações seguindo o
ES
Cablear siguiendo el esquema de la
esquema na pág.2 como indicação. Ligar os
página 2 como guía. Conectar las bornas al
sensor.
bornes ao sensor.
PT
Efectuar as ligações seguindo o
esquema na pág.2 como indicação. Ligar os
bornes ao sensor.
EN
Continue tightening the screws until
EN
Continue tightening the screws
the clamp bar snaps out and is tightly engaged
against the cable/s. The cable clamp must
until the clamp bar snaps out and is tightly
clamp the outer sheath only.
engaged against the cable/s. The cable
DE
Ziehen Sie die Schrauben weiterhin
clamp must clamp the outer sheath only.
an, bis die Klemme einrastet und fest am Kabel
sitzt. Die Kabelklemme darf nur die äußere
DE
Ummantellung einklemmen.
Ziehen Sie die Schrauben weiterhin
ES
an, bis die Klemme einrastet und fest am
Continuar apretando los tornillos
hasta que la barra abrazadera salga y se ajuste
Kabel sitzt. Die Kabelklemme darf nur die
bien con el cable. La abrazadera para cables
äußere Ummantellung einklemmen.
solo debe sujetar la funda.
PT
ES
Apertar os parafusos até que a barra
Continuar apretando los tornillos
de fixação se encaixe totalmente e prenda
hasta que la barra abrazadera salga y se
bem o cabo. O grampo do cabo deve fixar
apenas o revestimento externo.
ajuste bien con el cable. La abrazadera para
cables solo debe sujetar la funda.
PT
Apertar os parafusos até que a barra
de fixação se encaixe totalmente e prenda
www.vadsbo.net
bem o cabo. O grampo do cabo deve fixar
apenas o revestimento externo.
FR
Raccorder les câbles au bornier
débrochable en respectant le schéma
de câblage page 2. Connecter le bornier au
détecteur.
IT
Collegare il morsetto usando il
cablaggio indicato a pagina 2 come guida.
Connetti il morsetto al rilevatore.
NL
Aders aansluiten in de
aansluitklem(men), gebruik het
bedradingsschema op pagina 2 als richtlijn.
Steek de aansluitklem(men) in de detector.
FR
Continuez de serrer les vis jusqu'à
ce que la barre de fixation sorte et se serre
fortement sur le câble. Le serre-câbles doit
uniquement serrer la gaine extérieure.
IT
Continuare a stringere le viti fino a
quando la barra del morsetto non scatti e si
fissi leggermente sul cavo. Applica il morsetto
alla sola guaina esterna del cavo.
NL
Blijf de schroeven aandraaien
totdat de beugel los komt en de kabel
stevig vastklemt. De beugel moet alleen de
buitenmantel vastklemmen.
FR
Rac
débrochab
de câblage
détecteur.
IT
Col
cablaggio in
Connetti il m
NL
Ade
aansluitkle
bedradings
Steek de aa
FR
Con
ce que la ba
fortement s
uniquemen
IT
Con
quando la b
fissi leggerm
alla sola gua
NL
Blijf
totdat de be
stevig vastk
buitenmant