Descargar Imprimir esta página

Vadsbo CBU-PIRDALI-HB Manual De Instrucciones página 9

Ocultar thumbs Ver también para CBU-PIRDALI-HB:

Publicidad

Sensor CBU-PIRDALI-HB
Wire in plugs & connect to detector | Verdrahtugn & Anschluß des Melders | Cableado y conex
Koppla in kontakterna och anslut till detektorn
ligação do sensor | Câbler le bornier et connecter au détecteur | Cablaggio e connessione al ri
Koppla in kontakten/kontakterna med hjälp av kopplingsschemat på sidan 4 som
aansluiten op detector
vägledning. Anslut kontakten/kontakterna till detektorn.
3
8
Wire in plugs & connect to detector | Verdrahtugn & Anschluß des Melders | Cableado y conexión del sensor |
Cablagem e ligação do sensor | Câbler le bornier et connecter au détecteur | Cablaggio e connessione al rilev
Bedrading & aansluiten op detector
3
Dragavlastning
Clamp cable | Zugentlastung | Abrazadera para el cable | Fixação do cabo | Serrer les câbles
Fortsätt att dra åt skruvarna tills klämstången klickar ut
och är ordentligt fast mot kabeln/kablarna. Kabeln
Trekontlasting
får endast klämma fast den yttre manteln.
Clamp cable | Zugentlastung | Abrazadera para el cable | Fixação do cabo | Serrer les câbles | Morsetto per il cavo
4
4
Install detector | Melder installieren | Instalación del detector | Instalaçao do detector | Installer le détecteur |
Hilma Anderssons gata 15 | 421 31 Västra Frölunda | +46 (0)31-23 56 00 | info@vadsbo.net | order@vadsbo.net
Installazione del sensore | Installeer detector
5
EN
on page 2 as a guide. Connect the plug/s to
the detector.
DE
verwenden Sie das Schaltbild. Verwenden
Sie dazu den /die beiliegenden Stecker.
ES
EN
Wire in plug/s, using wiring diagram on page 2
as a guide. Connect the plug/s to the detector.
página 2 como guía. Conectar las bornas al
DE
sensor.
Zum Anschluß des Melders verwenden
Sie das Schaltbild. Verwenden Sie dazu den /die
PT
beiliegenden Stecker.
ES
esquema na pág.2 como indicação. Ligar os
Cablear siguiendo el esquema de la página 2
como guía. Conectar las bornas al sensor.
bornes ao sensor.
PT
Efectuar as ligações seguindo o esquema na
pág.2 como indicação. Ligar os bornes ao sensor.
EN
Continue tightening the screws until the
EN
clamp bar snaps out and is tightly engaged against
the cable/s. The cable clamp must clamp the outer
until the clamp bar snaps out and is tightly
sheath only.
engaged against the cable/s. The cable
DE
clamp must clamp the outer sheath only.
Ziehen Sie die Schrauben weiterhin an, bis
die Klemme einrastet und fest am Kabel sitzt. Die
Kabelklemme darf nur die äußere Ummantellung
DE
einklemmen.
an, bis die Klemme einrastet und fest am
ES
Continuar apretando los tornillos hasta que la
Kabel sitzt. Die Kabelklemme darf nur die
barra abrazadera salga y se ajuste bien con el cable. La
äußere Ummantellung einklemmen.
abrazadera para cables solo debe sujetar la funda.
ES
PT
Apertar os parafusos até que a barra de fixação se
encaixe totalmente e prenda bem o cabo. O grampo do
hasta que la barra abrazadera salga y se
cabo deve fixar apenas o revestimento externo.
ajuste bien con el cable. La abrazadera para
cables solo debe sujetar la funda.
PT
de fixação se encaixe totalmente e prenda
www.vadsbo.net
bem o cabo. O grampo do cabo deve fixar
apenas o revestimento externo.
Wire in plug/s, using wiring diagram
Zum Anschluß des Melders
Cablear siguiendo el esquema de la
Efectuar as ligações seguindo o
Continue tightening the screws
Ziehen Sie die Schrauben weiterhin
Continuar apretando los tornillos
Apertar os parafusos até que a barra
débroch
de câbla
détecteu
cablagg
Connett
FR
Raccorder les câbles au born
respectant le schéma de câblage pa
bornier au détecteur.
aansluitk
IT
Collegare il morsetto usand
bedradin
indicato a pagina 2 come guida. Co
Steek de
al rilevatore.
NL
Aders aansluiten in de aans
gebruik het bedradingsschema op
richtlijn. Steek de aansluitklem(me
FR
Continuez de serrer les vis ju
barre de fixation sorte et se serre for
câble. Le serre-câbles doit uniquem
ce que la
extérieure.
fortemen
IT
uniquem
Continuare a stringere le viti
barra del morsetto non scatti e si fis
sul cavo. Applica il morsetto alla sola
del cavo.
quando l
NL
Blijf de schroeven aandraaien
fissi legg
los komt en de kabel stevig vastklem
alla sola g
alleen de buitenmantel vastklemme
totdat de
stevig va
buitenm
FR
IT
NL
FR
C
IT
C
NL
B

Publicidad

loading