Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Juicy!
Juicer
Exprimidor
Presse-agrumes
Espremedor de citrinos
Zitruspresse
Spremiagrumi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware Juicy!

  • Página 1 Juicy! Juicer Exprimidor Presse-agrumes Espremedor de citrinos Zitruspresse Spremiagrumi...
  • Página 3 Dear customer, understand the dangers Many thanks for choosing to purchase involved. a Mellerware brand product. Thanks to its technology, design and Cleaning and user operation and the fact that it exceeds maintenance should the strictest quality standards, a fully...
  • Página 4 ESPAÑOL This appliance is for Check the state of the power – household use only, not cord. Damaged or tangled cables professional, industrial increase the risk of electric shock. use. The appliance is not suitable for – outdoor use. Ensure that the voltage indicated Supply cord should be regularly –...
  • Página 5 Store this appliance out of reach of – Unroll the cable completely before children and/or persons with physical, – sensory or reduced mental or lack of plugging it in. experience and knowledge. Connect the appliance to – the mains. Cut the citrus fruit/s to be –...
  • Página 6 disassembled. To reassemble-it - Small cone must be taken into account that - Stainless Steel fi lter the regulator must be between - Pulp adjuster fi lter the two limiting walls and exert - Juice deposit pressure between the two pieces. Anomalies and repair ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE...
  • Página 7: Warranty And Technical Assistance

    You can find the closest one by accessing the following web link: www.mellerware.com. You can also request related information by contacting us. You can download this instruction manual and its updates at...
  • Página 8: Mantener El Aparato

    Le agradecemos que se haya conocimiento, si se les decidido por la compra de un ha dado la supervisión producto de la marca Mellerware. o formación apropiadas Su tecnología, diseño y funcionalidad, respecto al uso del junto con el hecho de superar las aparato de una manera más estrictas normas de calidad...
  • Página 9 desmontaje o de El aparato debe utilizarse y – la limpieza. colocarse sobre una superficie plana y estable. Si la conexión red está No utilizar el aparato con el cable – dañada, debe ser eléctrico o la clavija dañada. substituida, llevar el Si alguna de las envolventes del –...
  • Página 10: Utilización Y Cuidados

    UTILIZACIÓN Y CUIDADOS D – Filtro de acero inoxidable Antes de cada uso, extender E – Filtro regulador de pulpa – completamente el cable de F – Cuerpo alimentación del aparato. G – Palanca No usar el aparato si sus H –...
  • Página 11: Filtro Regulador De Pulpa

    UNA VEZ FINALIZADO EL USO prensadora sobre la mitad del DEL APARATO cítrico una vez situado sobre el cono exprimidor. Desenchufar el aparato – Para parar el aparato, simplemente de la red eléctrica. – Limpiar el aparato. dejar de ejercer presión sobre –...
  • Página 12: Anomalías Y Reparación

    Puede descargar este manual de los medios adecuados a manos de instrucciones y sus actualizaciones un gestor de residuos autorizado en www.mellerware.com para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva...
  • Página 13 FRANÇAIS ont reçu une supervision Cher client, ou une formation Nous vous remercions d’avoir appropriée concernant acheté un produit Mellerware. l’utilisation de l’appareil Sa technologie, son design et sa de manière sûre et fonctionnalité, outre sa parfaite comprennent les conformité aux normes de qualité...
  • Página 14 ESPAÑOL Si la prise du secteur est N’utilisez pas l’appareil avec – abîmée, elle doit être le câble électrique ou la fiche remplacée, l’emmener à endommagée. un Service d’Assistance Si l’une des enceintes de l’appareil – Technique agréé. Il est casse, débranchez immédiatement dangereux de tenter de l’appareil du secteur pour éviter...
  • Página 15: Utilisation Et Entretien

    Description Prenez les mesures nécessaires – pour éviter un démarrage A – Couvercle cône de pressage involontaire de l’appareil. B – Gros cône C – Petit cône UTILISATION ET ENTRETIEN D – Filtre en acier inoxydable Avant chaque utilisation, E – Filtre régulateur de pulpe –...
  • Página 16 UNE FOIS L’UTILISATION DE Démarrez l’appareil en appuyant – sur le levier de pression au milieu L’APPAREIL TERMINÉE de l’agrume une fois qu’il est placé Débranchez l’appareil du secteur. – sur le cône du presse-étoupe. Nettoyez l’appareil. – Pour arrêter l’appareil, relâchez –...
  • Página 17: Garantie Et Assistance Technique

    Pour savoir lequel est le plus Le produit ne contient pas proche, vous pouvez accéder au – de substances concentrées lien suivant: www.mellerware.com susceptibles d’être considérées Vous pouvez également demander comme nuisibles à l’environnement. des informations connexes en nous - Ce symbole signifi e que contactant au numéro de téléphone...
  • Página 18: Conselhos E Advertências De Segurança

    Prezado cliente: e conhecimento, se Obrigado por ter adquirido tiverem recebido um eletrodoméstico da marca supervisão ou Mellerware. treinamento adequado A sua tecnologia, design e sobre o uso seguro funcionalidade, aliados às mais do aparelho e rigorosas normas de qualidade, compreender os garantir-lhe-ão uma total satisfação...
  • Página 19 peças próximas que quentes, queimadores a gás, se movam durante fornos ou semelhantes. o uso, montagem, O aparelho deve ser usado e – desmontagem ou colocado sobre uma superfície limpeza. plana e estável. Não utilize o aparelho com o cabo –...
  • Página 20: Uso E Cuidado

    Descrição Tome as medidas necessárias – para evitar o arranque involuntário A – Tampa do cone de espremer do aparelho. B – Cone grande C – Cone pequeno USO E CUIDADO D – Filtro de aço inoxidável Antes de cada uso, estenda E –...
  • Página 21: Filtro Regulador De Polpa

    UMA VEZ CONCLUÍDA A NOTA: a válvula anti-gotejamento – UTILIZAÇÃO DO APARELHO pode ser aberta ou fechada conforme necessário (Fig. 1). Desligue o aparelho da – Inicie o aparelho pressionando a corrente elétrica. – Limpe o aparelho. alavanca de pressão no meio dos –...
  • Página 22: Garantia E Assistência Técnica

    O produto está isento de seguinte website: – concentrações de substâncias que www.mellerware.com possam ser consideradas nocivas Pode também solicitar informação para o ambiente. relacionada contactando-nos para - Este símbolo signifi ca que o número de telefone que aparece...
  • Página 23 DEUTSCH ten oder mangelnder Sehr geehrte Kunden, Erfahrung und Kennt- Wir danken Ihnen für Ihre nis verwendet werden, Entscheidung, ein Mellerware Gerät zu wenn sie in Bezug auf kaufen. die sichere Verwendung Technologie, Design und des Geräts angemes- Funktionalität dieses Gerätes, in sen beaufsichtigt oder Kombination mit der Erfüllung der...
  • Página 24 ESPAÑOL im Gebrauch bewegen, Das Gerät muss verwendet und – zusammenbauen, zerle- auf eine flache, stabile Oberfläche gen und reinigen. gestellt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, – Wenn die Verbindung wenn das Kabel oder der Stecker zum Stromnetz bes- beschädigt ist.
  • Página 25: Benutzung Und Pflege

    Betrieb Gerät gelangt, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags. Unsachgemäße Verwendung Berühren Sie den Stecker nicht mit bzw. Nichteinhaltung der – nassen Händen. Gebrauchsanweisung kann Treffen Sie die erforderlichen Gefahren zur Folge haben – Maßnahmen, um ein unfreiwilliges und führt zum Erlöschen der Starten des Geräts zu vermeiden.
  • Página 26 BENUTZUNG - Stellen Sie den Regler nach rechts ein, um mehr Fruchtfleisch Rollen Sie das Kabel vollständig ab, – bevor Sie es anschließen. zu erhalten, und nach links, um Schließen Sie das Gerät an das weniger zu erhalten (Abb. 2). –...
  • Página 27 ÖKOLOGIE UND RECYCLING Es ist ratsam, das Gerät – DES PRODUKTS regelmäßig zu reinigen und Speisereste zu entfernen. Die zur Herstellung des – Wenn sich das Gerät nicht in einem Verpackungsmaterials dieses – guten Sauberkeitszustand befi ndet, Geräts verwendeten Materialien kann sich seine Oberfl äche sind im Sammel-, Klassifi zierungs- verschlechtern und die Dauer...
  • Página 28 Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen. Über folgenden Link finden Sie ein Servicezentrum in Ihrer Nähe: www.mellerware.com Sie können auch Informationen einholen, indem Sie uns unter der am Ende dieses Handbuches angegebenen Telefonnummer anrufen. Sie können dieses...
  • Página 29 Le siamo grati per aver acquistato conoscenza, se hanno un elettrodomestico della marca ricevuto un’adeguata Mellerware. supervisione o La sua tecnologia, il suo design e la formazione per quanto sua funzionalità, oltre al fatto di aver riguarda l’uso sicuro superato le più...
  • Página 30 ESPAÑOL accessori o parti vicine L’apparecchio deve essere – che si muovono durante utilizzato e posizionato su una l’uso, il montaggio, lo superficie piana e stabile. smontaggio o la pulizia. Non utilizzare l’apparecchio – con il cavo elettrico o la spina Se la connessione di danneggiata.
  • Página 31 ES IT Servizio penetra nell’apparecchio aumenta il rischio di scosse elettriche. Il produttore invalida la garanzia Non toccare la spina di e declina ogni responsabilità – collegamento con le mani in caso di uso inappropriato – bagnate. dell’apparecchio o non conforme Adottare le misure necessarie per alle istruzioni d’uso.
  • Página 32 NOTA: per facilitare la pulizia, è – possibile rimuovere il filtro polpa Estendere completamente il cavo – prima di collegarlo. in due pezzi. Per rimontarlo è Collegare l’apparecchio alla necessario tenere presente che il – regolatore deve trovarsi tra le due rete elettrica.
  • Página 33: Anomalie E Riparazioni

    Può sistema di raccolta, classifi cazione trovare il più vicino cliccando sul e riciclaggio degli stessi. Per lo seguente link: www.mellerware.com smaltimento, utilizzare gli appositi Può anche richiedere informazioni contenitori pubblici, adatti per ogni a tale riguardo mettendosi in tipo di materiale.
  • Página 34 Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 Oliana (Lleida) hi@mellerware.com...
  • Página 35 Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...
  • Página 36 Country Address Phone Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, 31620401500 Elshout Mali BP E2900, Dravela Bolibana 223227216 / 223227259 Marruecos Avenue 2 Mars, Résidence (+212) 522 86 30 95 Nassrallah, Appt n° 2 1er, Casablanca 134 Avenue Gamal Abdener Ilot 2225254469 / 2225251258 Mauritania D, Nouakchott Mexico...
  • Página 37 Country Address Phone Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, 420 461 540 130 Svitavy Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Office (+27) 011 392 5652 Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing...
  • Página 40 P.O. Box 6156 Parrow East, 7501, RSA. Tel.: +27 21 931 8117 / Helpline: 086 111 5006 Tel.: +27 63 014 0457 Fax: +27 21 931 4058 www.creativehousewares.co.za Engineering Technology for life, S.L. Av. Barcelona, s/n 25790, Oliana – Lleida – Spain www.mellerware.com...

Tabla de contenido