Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Ref. 332433
Abdeckung Kälberbox mit Wärmeplatte
Couvrir le box à veaux avec plaque chauffante / Couvre-box avec plaque chauffante / Afdekking kalverbox met warmteplaat / 
Tapa calefactora para el box de terneros
Aufbauzeit ≈ 20 min
Aufbau mit zwei Personen
Lieferumfang:
 Stück    Bezeichnung
 Stück    Bezeichnung
 Stück    Bezeichnung
 1x  Wärmeplatte
 1x  Wärmeplatte
1
  1x   Schutzkorb für Wärmeplatte  
1x   Schutzkorb für Wärmeplatte  
2
  2x   Halterahmen 
2x   Halterahmen 
3
4x
16x
M6 x 40
M6
M6
8x
4x
Inbusschraube M6 x 16
 1x  Kunststoffplatte
 1x  Kunststoffplatte
 1x  Kunststoffplatte
 1x  Kunststoffplatte
4
 4x  U-Profile
 4x 
 4x 
5
4
1
2
16x
8x
U-Scheibe M6
Senkkopfschraube M6 x 35
D
AT
Schraubenschlüssel-Satz 
Steckschlüsselkasten
Bohrer 7 mm
Inbusschlüssel-Set
Bohrmaschine
00 49 93 72
94 74 – 0
5
3
4x
U-Scheibe M6
CH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para patura 332433

  • Página 1 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 332433 Abdeckung Kälberbox mit Wärmeplatte Couvrir le box à veaux avec plaque chauffante / Couvre-box avec plaque chauffante / Afdekking kalverbox met warmteplaat /  Tapa calefactora para el box de terneros Aufbauzeit ≈ 20 min Schraubenschlüssel-Satz  Steckschlüsselkasten Aufbau mit zwei Personen Bohrer 7 mm Inbusschlüssel-Set Bohrmaschine Lieferumfang:  Stück    Bezeichnung  Stück    Bezeichnung  Stück    Bezeichnung  1x  Wärmeplatte  1x  Wärmeplatte  ...
  • Página 2 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Befestigen Sie die Wärmeplatte mit Hilfe der vier Schrauben in den dafür vorgesehenen Halterungen am Halterahmen . Die Öffnungen an der Wärmeplatte müssen für das Einschieben der Befestigungsschrauben leicht aufgebogen werden.
  • Página 3 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Nun können die Schrauben in die Öffnungen der Wärmeplatte eingefädelt werden. Bitte beachten Sie, dass eine Unterlegscheibe unterhalb und eine Unterlegscheibe oberhalb der Öffnung liegt. Ziehen Sie danach Muttern fest an.
  • Página 4 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Die Wärmeplatte inklusive Schutzkorb kann nun mit den beiden Halterahmen auf den Seitenwänden der Kälberbox eingehängt werden. Bohren Sie an der kurzen Seite der Kunststoffplatte mit einem 7 mm Bohrer 30 mm vom Rand entfernt zwei Löcher je U-Profil im Abstand von 70 mm.
  • Página 5 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Jetzt kann die Kunststoffplatte mit den montierten U-Profilen über die Wärmeplatte gelegt und in den Seiten- wänden eingehängt werden. Bedienung und Sicherheitshinweise Das System kann nun verwendet werden. Bitte vor der Verwendung alle Schrauben und die Funktion der Wärmeplatte prüfen.
  • Página 6: Couvre-Box Avec Plaque Chauffante

    Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 332433 Couvre-box avec plaque chauffante Abdeckung Kälberbox mit Wärmeplatte / Cover for calf box with heater / Afdekking kalverbox met warmteplaat /  Tapa calefactora para el box de terneros Temps de montage ≈ 20 min Jeu de clefs à molette  Clefs à douille Montage par 2 personnes Foret 7 mm Jeu de clés Allen Perceuse Contenu de la livraison :  Pièce    Référence  Pièce    Référence  Pièce    Référence...
  • Página 7 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Fixez la plaque chauffante au cadre de maintien à l'aide des 4 vis. Les ouvertures de la plaque chauf- fante doivent être légèrement pliées pour permettre l'insertion des vis de fixation. Insérez la vis dans le profil en U du cadre de maintien et vissez-la fermement à...
  • Página 8 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Les vis peuvent maintenant être enfilées dans les ouvertures de la plaque chauffante . Une rondelle est placée en dessous et l'autre au-dessus de l'ouverture. Serrez ensuite écrous. tous les Vissez ensuite le panier protecteur sur les 4 languettes soudées du cadre de maintien...
  • Página 9 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje La plaque chauffante déjà fixée au panier peut maintenant être fixée aux parois latérales du box à veaux à l'aide des deux cadres de fixation Percez 2 trous par profilé en U à 70 mm l'un de l'autre sur le côté court de la plaque en plastique avec un foret de 7 mm et à...
  • Página 10: Consignes D'utilisation Et De Sécurité

    Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Maintenant, la plaque en plastique avec les profilés en U assemblés peut être placée sur la plaque chauffante et suspendue aux parois latérales. Consignes d'utilisation et de sécurité Le système peut maintenant être utilisé.
  • Página 11: Included In Delivery

    Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 332433 Cover for calf box with heater Abdeckung Kälberbox mit Wärmeplatte / Couvre-box avec plaque chauffante / Afdekking kalverbox met warmteplaat /  Tapa calefactora para el box de terneros Installation time ≈ 20 min Wrench set  Socket wrench box Mounting instruction for assembling Drill bit 7 mm with 2 persons Allen key set Drilling machine Included in delivery:  Qty      Description ...
  • Página 12 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Attach the heater to the holding frame using the 4 screws and the brackets provided. The openings on the heating plate can be slightly bent up for the insertion of the fixing screws. Insert the screw through the U-profile of the holding frame and screw it in using a non-self-locking nut.
  • Página 13 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Now the screws can be threaded into the holes of the heating plate . Please note, that one washer is below and one washer is above the opening. Then pull tight on nuts.
  • Página 14 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje The heating plate, including the protection basket, can now be mounted with the two holding frames the side walls of the calf box. Drill on the short side of the plastic panel , with a 7 mm drill, 30 mm from the edge, 2 holes per U-profile at a distance of 70 mm.
  • Página 15: Operation And Safety Instructions

    Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Now the plastic panel with the mounted U-profiles can be put over the heating plate and attached to the side walls. Operation and safety instructions The system can now be used. Before use, please check all screws and the function of the heating plate. •...
  • Página 16 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 332433 Afdekking kalverbox met warmteplaat Abdeckung Kälberbox mit Wärmeplatte / Couvre-box avec plaque chauffante / Cover for calf box with heater /  Tapa calefactora para el box de terneros Opbouwtijd ≈ 20 min Schroefsleutelset  Steeksleuteldoos  Opbouwen met twee personen Boor 7 mm  Inbussleutelset  Boormachine In de levering inbegrepen:  Stuks    Omschrijving  Stuks    Omschrijving  Stuks    Omschrijving  1x  Warmteplaat  1x ...
  • Página 17 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Bevestig de warmteplaat met behulp van de 4 schroeven in de daarvoor bedoelde houder op het houderframe . De openingen in de warmteplaat moeten voor het invoeren van de bevestigingsschroeven licht worden uitgebogen.
  • Página 18 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Nu kunnen de schroeven in de openingen van de warmteplaat worden gedraaid. Zorg voor een revet onder en bovenop de opening. Draai vervolgens moeren vast. alle Bevestig vervolgens de beschermingsmand d.m.v.
  • Página 19 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje De warmteplaat inclusief beschermingsmand kan nu met de beide houderframes aan de zijwanden van de kalverbox gehangen worden. Boor aan de korte zijde van de kunststof plaat , op 30 mm van de rand, met een 7 mm boor 2 gaten per U-profiel met een tussenruimte van 70 mm.
  • Página 20 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Nu kan de kunststof plaat met de gemonteerde U-profielen over de warmteplaat worden gelegd en in de zijwanden worden gehangen. Bediening en veiligheidsvoorschriften Het systeem is nu klaar om gebruikt te worden. Controleer voor het gebruik alle schroeven en of de warmteplaat functioneert.
  • Página 21: Tapa Calefactora Para El Box De Terneros

    Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ref. 332433 Tapa calefactora para el box de terneros Abdeckung Kälberbox mit Wärmeplatte / Couvre-box avec plaque chauffante / Cover for calf box with heater /  Afdekking kalverbox met warmteplaat  Tiempo de instalación ≈ 20 min Juego de llaves inglesas Caja de llaves tubulares Se necesitan dos personas para su Broca 7 mm instalación Juego de llaves Allen Taladradora Volumen de suministro: Unidades    Denominación...
  • Página 22 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Fije la placa calefactora con ayuda de los 4 tornillos a los soportes previstos del bastidor de sujeción Los orificios de la placa calefactora deben doblarse ligeramente para abrirse e introducir los tornillos de fijación.
  • Página 23 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ahora los tornillos podrán introducirse en los orificios de la placa calefactora . Recuerde que hay una arandela por debajo y otra arandela por encima del orificio. Posteriormente, apriete bien las tuercas.
  • Página 24 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Coloque la placa calorífica, incluyendo la cesta de protección, en las paredes laterales del box de terneros con los dos bastidores de sujeción Perfore 2 orificios por cada perfil en U en el lateral más corto de la tapa plástica , mantenga una distancia de 30 mm respecto del borde y emplee para ello una broca de 7 mm.
  • Página 25: Manejo E Indicaciones De Seguridad

    Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje Ahora podrá colocar la tapa plástica, con los perfiles en U montados, sobre la placa calorífica y engancharla en los laterales. Manejo e indicaciones de seguridad Ya puede utilizar el sistema. Antes de hacerlo, revise todos los tornillos y el funcionamiento de la placa calefactora.
  • Página 26 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje...
  • Página 27 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje...
  • Página 28 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Indicaciones de montaje PATURA KG • Germany  Tel. 00 49 93 72 94 74 – 0  www.patura.com  Mainblick 1  • 63925 Laudenbach  Fax 00 49 93 72 94 74 – 29  info@patura.com...

Tabla de contenido