Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
INSTALACIÓN/
UTILIZACIÓN/CONSERVACIÓN/MANTENIMIENTO/CONSEJOS DE SEGURIDAD
CUBIERTA DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA
MODELO ELEVADO
OCTÉO
Fabricación conforme con la norma NF P 90-308
Debe leerse atentamente y conservarse para futuras consultas
FLUIDRA INDUSTRY FRANCE
Número de serie
105 Rue Henry Potez
66000 Perpignan - FRANCE
Tel : 04.68.61.75.30
Estado de revisión : A-01-2021
907994

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para fluidra OCTÉO

  • Página 1 CUBIERTA DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA MODELO ELEVADO OCTÉO Fabricación conforme con la norma NF P 90-308 Debe leerse atentamente y conservarse para futuras consultas FLUIDRA INDUSTRY FRANCE Número de serie 105 Rue Henry Potez 66000 Perpignan - FRANCE Tel : 04.68.61.75.30 Estado de revisión : A-01-2021...
  • Página 2: Presentación

    • Esta cubierta se ha fabricado siguiendo una toma de medidas rigurosa, que está recogida en la hoja de pedido entregada por Fluidra al instalador o distribuidor. • El espacio acumulado entre el borde de la piscina y la cubierta debe ser inferior a 70 mm; en caso de ser mayor ya no se garantiza la conformidad con la norma NF P 90-308.
  • Página 3: Herramientas Necesarias

    DESCARGA 30 mins 80cm 60cm ≈ 350 kg en el caso de una piscina de 4×8m HERRAMIENTAS NECESARIAS Ø 5 Ø 8 Ø 10 10 m N°3 N°5 13 mm N°4 N°6 17 mm ELEMENTOS RECIBIDOS Estado de revisión : A-01-2021...
  • Página 4: Preparación De La Piscina

    PREPARACIÓN DE LA PISCINA ESCUADRÍA Los bordes de la piscina deben ser paralelos para evitar el rozamiento de la cubierta. (Excepto si la forma particular del vaso es compatible con una cubierta automática.) Lleve un tubo desde el cuarto TUBO PARA EL PASO DE CABLES técnico hasta la piscina para alimentar el enrollador.
  • Página 5: Recorte De Piedra De Coronación

    RECORTE DE PIEDRA DE CORONACIÓN PIEDRA DE CORONACIÓN CURVILÍNEO 12 cm PIEDRA DE CORONACIÓN SALIENTE Recortar el borde para permitir el paso de la cubierta. < 5 < 6 < 8 < 10 < 12 < 14 < 16 < 17 (cm) Estado de revisión : A-01-2021...
  • Página 6: Desmontaje De Los Pies

    DESMONTAJE DE LOS PIES DESMONTAR LA TAPA SUPERIOR DESMONTAR EL FRONTAL DESMONTAR LA TAPA INFERIOR N°4 TUBO PARA EL PASO DE CABLES Pasar el cable de alimentación por el lado derecho del pie. Estado de revisión : A-01-2021...
  • Página 7 MONTAJE LADO MOTOR Pasar el cable del motor N°6 Abrazadera de cable 13 mm Tensar el cable e introducirlo al máximo en el pie para evitar cualquier contacto con las láminas o el eje. MONTAJE LADO COJINETE 13 mm N°6 ≈...
  • Página 8 COLOCACIÓN L+14cm Colocar el carrete perpendicularmente a los largos del vaso midiendo las diagonales. Estado de revisión : A-01-2021...
  • Página 9 CONTROLES 906377 Si es necesario, ajustar el nivel con ayuda de las cuñas acordeón incluidas. FIJACIONES 17 mm Ø10 8,5 cm 11 cm 1,5cm max N°4 10cm min Estado de revisión : A-01-2021...
  • Página 10: Holguras Laterales

    CONNECTING OF SLATS • La fijación de las cintas se hace durante el ajuste de las posiciones finales. • Las lamas deben descender por la parte frontal del carrete. • En el caso de los skimmers colocados a lo largo de la piscina, le recomendamos que cambie las bridas existentes por otras inoxidables con un grosor de 2 mm, para evitar el bloqueo de las lamas.
  • Página 11: Fijación De Las Lamas

    FIJACIÓN DE LAS LAMAS ESCALERA No perfore la lama Ajuste la hendidura al ancho del tapón de la lama. ≈ 1,5cm Estado de revisión : A-01-2021...
  • Página 12: Conexiones

    CONEXIONES • La instalación eléctrica debe realizarse respetando las normas vigentes, en particular la norma NF C 15-100. • La caja de alimentación debe instalarse, como mínimo, a 3,5 m de la piscina, en un lugar seco, ventilado y resguardado de la intemperie y el sol. •...
  • Página 13: Ajuste De Los Finales De Carrera

    AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA STOP Girar la llave hasta que se detenga el Las cintas deben estar separadas del eje. motor con los sensores de final de carrera. Configuración A Configuración B STOP STOP Ajuste previamente las posiciones finales para detener el motor justo antes de que se enrolle por completo. Afine el ajuste de las posiciones finales hasta que se enrolle por completo.
  • Página 14: Colocación Sobre La Piscina

    COLOCACIÓN SOBRE LA PISCINA Las cintas de seguridad se colocan sobre la cubierta siguiendo las indicaciones estipuladas en la hoja de pedido. Le corresponde al instalador (o al distribuidor) realizar unas mediciones rigurosas de la piscina y de la posición de los skimmers. 1 brida en el centro ≤...
  • Página 15: Brida De Plástico Y Cinta De Tejido

    BRIDA DE PLÁSTICO Y CINTA DE TEJIDO SOBRE LA PARED Kit : 070316 Brida bloqueada Cinta en tensión Ø8 N°5 SOBRE ENRASADO Kit completo: Ø10 070335 N°4 N°3 Ranura por debajo de la piedra de coronación 7 – 12 cm 12 –...
  • Página 16 BRIDAS INOX SOBRE LA PARED Kit : 070544 Brida bloqueada Cinta en tensión Ø8 SOBRE ENRASADO N°5 Ø10 Kit completo: 070545 N°4 N°3 Ranura por debajo de la piedra de coronación 7 – 12 cm 12 – 16 cm COLOCACIÓN Estado de revisión : A-01-2021...
  • Página 17 BRIDAS ABS SOBRE LA PARED Brida bloqueada Cinta en tensión Kit : 060525 Ø8 SOBRE ENRASADO N°5 Ø10 Kit completo: 060721 Ranura por debajo de la piedra de coronación N°4 Estado de revisión : A-01-2021...
  • Página 18 PRESENTACIÓN APP + MANDO A DISTANCIA DE PARED Hasta dos mandos a distancia de pared Para respetar la norma NF P 90-308: Se aplica una limitación de distancia entre el terminal móvil y el mando a distancia de pared. Por ello, es fundamental la ubicación del mando a distancia para que se pueda hacer un uso óptimo de la aplicación respetando la norma de seguridad.
  • Página 19: Mando A Distancia Tipo Llavero

    PRESENTACIÓN MANDO A DISTANCIA TIPO LLAVERO Hasta dos mandos a distancia con llavero se pueden sincronizar en un receptor Receptor de radio / Bluetooth integrado en el pie. Para respetar la norma NF P 90-308: Solo con la app, se aplica una limitación de distancia entre el terminal móvil y el pie del enrollador.
  • Página 20 En consecuencia, se informa al usuario de que FLUIDRA podrá aportar al contenido y a las funcionalidades de la aplicación y de los servicios cualquier modificación relacionada con la evolución técnica y/o legislativa.
  • Página 21: Sincronización

    SINCRONIZACIÓN • Active el Bluetooth del terminal, abra la aplicación y siga las instrucciones. • Lea y acepte las condiciones generales de uso. • Sincronización: • Con el mando a distancia de pared, pulse la tecla «abrir» o «cerrar» del mando a distancia de pared.
  • Página 22: Batería Del Mando A Distancia De Pared

    BATERÍA DEL MANDO A DISTANCIA DE PARED Si aparece este icono, Controlar cambie la batería del mando cubierta a distancia. (Véase p.27). RECUPERACIÓN DE LA CONTRASEÑA Ingrese contraseña Contraseña predeterminada de fábrica Ingrese un código de 4 dígitos Consulte el manual de usuario **** 1 1 1 1 Contraseña olvidada?
  • Página 23: Respeto De La Norma Nf P90-308

    RESPETO DE LA NORMA NF P90-308 NORMA NF P90-308 RESPETADA SI : • El código de seguridad activo • La limitación de distancia activa Limitación de distancia Contraseña Limitación de distancia Contraseña Activada Activada Conforme a la normativa de seguridad Se aplica una limitación de distancia francesa NF P 90-308 entre el teléfono y el mando a distancia.
  • Página 24: Fijación Del Mando A Distancia

    FIJACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA 130mm Ø5 Instale el mando a distancia a una altura inferior a 2 m, con vista directa a la piscina y a menos de 5 m de esta. 111mm SINCRONIZACIÓN Receptor de radio / Bluetooth integrado en el pie.
  • Página 25 UTILIZACIÓN Fijo 2 segundos si: DESBLOQUEO código válido código inválido Solicitud de Código de desbloqueo desbloqueo. En caso de error, espere 10 segundos o pulse 4 teclas para volver al paso 1. APERTURA/CIERRE Tras el desbloqueo: Compruebe en el receptor Pulsación continuada: Pulsación continuada: abrir la piscina...
  • Página 26: Modos De Funcionamiento

    MODOS DE FUNCIONAMIENTO CAMBIAR DE MODO Pulsación corta para indicar el modo activo durante 10 s (modo 1 por defecto) Retire el elemento de seguridad para acceder al modo 3 Modo 3 No conforme Volver a pulsar para con NF P 90-308 cambiar de modo MODO 1: APERTURA/CIERRE MANTENIDO continuada...
  • Página 27: Modificación Del Código De Bloqueo

    3,6 V CC mediante una batería de litio del modelo LS14500 de la marca SAFT. Código FLUIDRA: 907676 No recargable. No utilice pilas alcalinas de 1,5 V. • Si el cable cinta se vuelve a conectar al revés,...
  • Página 28 NO CONFORME MANDO A DISTANCIA TIPO LLAVERO CON NF P 90-308 • El mando a distancia con llavero permite accionar la cubierta automática a distancia. • El alcance del mando a distancia con llavero puede variar en función del entorno. Mando a distancia Radiofrecuencia Receptor...
  • Página 29 UTILIZACIÓN CAMBIAR DE MODO Pulsación corta para indicar el modo activo durante 10 s (modo 1 por defecto) Retire el elemento de seguridad para acceder al modo 3 Modo 3 No conforme con NF P90-308 Volver a pulsar para cambiar de modo MODO 1: APERTURA/CIERRE MANTENIDO Pulsación continuada:...
  • Página 30 UTILIZACIÓN • El usuario que realice la maniobra deberá comprobar que no haya bañistas y siempre tener a la vista la piscina durante la apertura y el cierre de la cubierta. • Es imprescindible abrir o cerrar la cubierta totalmente, sin dejarla nunca en una posición intermedia.
  • Página 31: Conservación

    CONSERVACIÓN Le corresponde al usuario velar por la conservación de la cubierta automática. CUBIERTA Y ACCESORIOS • Compruebe periódicamente que las lamas estén bien enganchadas unas a otras. • Revise el estado de las bridas y las cintas de seguridad en cada uso. •...
  • Página 32 CONSERVACIÓN • Es necesario mantener un buen equilibrio del agua para no dañar la cubierta ni su mecanismo: Frecuencia de Parámetro Valores límites Para aumentar Para disminuir verificación añadir sal y filtrar de forma continua vaciar parcialmente la 2.5~4 g/L Nivel de sal durante 24 h con el electrolizador piscina y llenarla de...
  • Página 33: Hibernación

    HIBERNACIÓN • Le corresponde al instalador/distribuidor buscar la solución óptima para la hibernación en función de la disponibilidad del usuario y de la situación geográfica de la piscina. ADVERTENCIA: Nunca manipule la cubierta cuando esté bloqueada por el hielo o bajo la nieve. •...
  • Página 34: Mantenimiento

    • Sustitución del motor y de la caja de alimentación: • el motor o la caja de alimentación de sustitución únicamente podrá provenir de Fluidra. Deberá ser cambiado por un técnico cualificado. REVISIÓN ANUAL • Con cada puesta en servicio es necesaria una revisión completa para detectar degradaciones que puedan comprometer el buen funcionamiento de la cubierta y su enrollador.
  • Página 35 Sin embargo, con el espíritu de mejorar sus servicios, la sociedad FLUIDRA INDUSTRY FRANCE le ruega a sus clientes que le informen de los incidentes detectados durante el transporte.
  • Página 36: Desacoplamiento

    DESACOPLAMIENTO • Es posible desacoplar el motor para desenrollar manualmente la cubierta y asegurar la piscina en caso de que se averíe el motor o no haya suministro eléctrico. • Hacen falta dos personas para llevar a cabo la maniobra de desacoplamiento. •...
  • Página 37: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA APP + MANDO A DISTANCIA DE PARED Pulse MODE. ¿Se enciende la LED* durante 10 s? SÍ ¿El interruptor 1 está en OFF? Compruebe el cableado del pie (véase p.12). SÍ ¿Funciona el mando a distancia de pared? SÍ...
  • Página 38 MOTOR Gire la llave del interruptor. ¿Gira el motor? EN EL SENTIDO INCORRECTO Invierta los cables 1 y 2 (MOTOR) en el conector de Gire la llave en el otro sentido. ¿Gira el motor? palancas del pie del rodillo (véase p.12).
  • Página 39 MOTOR Botón MODE VACVDC Ω Receptor 20A mA VΩ de radio / Bluetooth integrado en el pie. Botón de Activado interruptor térmico VACVDC Fusible Ω 20A mA VΩ VACVDC Ω 20A mA VΩ Estado de revisión : A-01-2021...
  • Página 40: Cubierta De Pvc

    CUBIERTA DE PVC Estado de revisión : A-01-2021...
  • Página 41: Cubierta De Policarbonato

    CUBIERTA DE POLICARBONATO Estado de revisión : A-01-2021...
  • Página 42 CERTIFICADO CE Estado de revisión : A-01-2021...
  • Página 43: Verificación De La Conformidad

    VERIFICACIÓN DE LA CONFORMIDAD Para verificar la conformidad de la instalación con la norma NF P 90-308, compruebe que: ❑ El accionamiento del control de la cubierta permite ver la piscina en su totalidad y controlar que no haya bañistas al cerrarla. ❑...
  • Página 44: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: La piscina puede suponer un peligro grave para sus hijos. Un ahogamiento se produce en muy poco tiempo. Si los niños están cerca de la piscina, usted debe vigilarlos continuamente, de forma activa, incluso aunque sepan nadar. Aprenda los gestos que salvan vidas.

Tabla de contenido