Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones e instalación
ACUMULADOR DE LITIO
TS-I HV 80

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TESVOLT TS-I HV 80

  • Página 1 Manual de instrucciones e instalación ACUMULADOR DE LITIO TS-I HV 80...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Componentes del acumulador de batería TS-I HV 80 ....... . .
  • Página 3 Regleta de conexiones del inversor de batería TESVOLT PCS ......27...
  • Página 4 20.2 Mantenimiento del inversor de batería TESVOLT PCS ....... . .
  • Página 5 © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 6: Información Importante Sobre Este Manual

    En tal caso, póngase en contacto con el Servicio de atención telefónica de TESVOLT +49 (0) 3491 87 97 - 200 o envíenos un correo electrónico a través de service@tesvolt.com.
  • Página 7: Símbolos En El Dispositivo

    Tenga especial cuidado al manipular el dispositivo en caso de que presente mal funcionamiento o defectos. ¡SIN LLAMAS! Está prohibido manejar llamas y fuentes de ignición en las proximidades del acumulador. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 8: Información General Sobre Seguridad

    Está prohibido realizar alteraciones o modificaciones técnicas no autorizadas en el producto. 1 . 7 USO PREVISTO El TESVOLT TS-I HV 80 es un acumulador de batería de litio con un inversor integrado. Los componen- tes se han fabricado según las últimas tecnologías y las normas específicas del producto.
  • Página 9: Garantía

    (por ejemplo, ventanas). El TS-I HV 80 se debe proteger contra el acceso por parte de personas no autorizadas, es decir, la puerta del armario debe estar cerrada y bloqueada. El funcionamiento está únicamente permitido con la puerta del armario cerrada.
  • Página 10: Seguridad

    2 SEGURIDAD El acumulador de batería TS-I HV 80 cumple con los requisitos de la norma IEC 61508, apartados 1 al 7, y corresponde al Nivel de Integridad de Seguridad (SIL, por sus siglas en inglés) 1.
  • Página 11 No exponga las celdas de batería a atmósferas corrosivas (por ejemplo, amoniaco, sal). • No utilice ningún inversor de batería distinto al TESVOLT PCS. Ponga en marcha el acumulador de batería como muy tarde seis meses después de la entrega.
  • Página 12: Preparación

    HERRAMIENTA Llave dinanométrica de 40-70 Nm con llave de vaso 10, Incl. TS HV 80: Apriete de conexiones de puesta a tierra, TESVOLT PCS: 13 mm y llaves de vaso grandes de 17 y 19 mm Fijación de la línea de conexión de CA/CC Alargador de llave de vaso (longitud mínima...
  • Página 13: Normas De Transporte Para El Armario Y El Inversor De Batería

    13 Normas de transporte para el armario y el inversor de batería Tenga en cuenta que la base del TESVOLT PCS no debe desmontarse por completo. Desplace el sistema de armario de baterías únicamente con medios de elevación homologados para ello.
  • Página 14 NOTA: Transportar, al menos, entre dos personas Los componentes individuales del TS-I HV 80 pueden pesar hasta 820 kg y, por tanto, no son aptos para que una sola persona los transporte. Se recomienda que sean al menos dos personas las que instalen el sistema.
  • Página 15: Lugar De Instalación

    STOP STOP El peso total del acumulador de batería (inversor de batería TESVOLT PCS y acumulador de batería TS HV 80) es de 1213 kg. Asegúrese de que el lugar de instalación dispone de suficiente capacidad de carga. En caso de duda, consulte a un ingeniero estructural.
  • Página 16: Información Técnica

    última tecnología como el Active Battery Optimizer hacen que el acumulador de batería de litio TESVOLT TS HV 80 sea uno de los productos más duraderos y flexibles del mercado. INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA BATERÍA Energía de cada sistema de batería TS HV 80 (16 módulos de batería)
  • Página 17: Inversor De Batería Tesvolt Pcs

    17 4 .2 INVERSOR DE BATERÍA TESVOLT PCS El acumulador de batería TESVOLT TS-I HV 80 está equipado con el inversor de batería trifásico TESVOLT PCS. Tiene un diseño modular y puede equiparse con hasta cuatro módulos de inversores de 75 kW cada uno.
  • Página 18: Acumulador De Batería Ts Hv 80

    Soporte de sujeción de Conexión de puesta a tierra Distanciador con accesorios Opcional: soporte combinado cables del armario para levantar el techo con materiales de fijación Tornillo con argolla © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 19: Volumen De Suministro Del Armario Ts Hv 80

    L Tapa de cubierta L Arandela de plástico Herraje (opcional. Solo para transportar con grúa la carcasa del armario instalado sin incluir los módulos de batería) L Tornillo M12 L Arandela M12 © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 20: Estructura Y Componentes

    Installations- und Betriebsanleitung LITHIUMSPEICHERSYSTEM BATTERIERAUM BATTERY ROOM Cable de remiendo CAT 6 de Placa de Manual de Memoria USB TESVOLT Etiqueta del compartimento 10,00 m caracterís- instalación de la batería ticas © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 21: Volumen De Suministro Del Ts Hv 80

    Cable de remiendo CAT 6 de 10 m Placa de características TS HV 70 (TS HV 80) Manual de instrucciones e instalación del TESVOLT TS-IHV 80 Memoria USB TESVOLT Etiqueta del compartimento de la batería © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 22: Componentes De Control Y Comunicación Y Volumen De Suministro

    Conmutador Ethernet de 8 puertos, 24 V Medidor de potencia Janitza UMG 604E-Pro, 24 V Juego de transformadores para el medidor de potencia Janitza 604 ("TESVOLT PCS") L Transformador de corriente enchufable (el tamaño depende del número de IPU; véase la tabla del apartado 17.1...
  • Página 23: Conexiones Y Estructura De La Apu Hv1000-S

    APU HV1000-S Comunicación maestro-esclavo (salida) CAN SMA Conexión no utilizada en el TS HV 80. Transmisión Modbus TCP/IP para la comunicación entre la batería y el TESVOLT Energy Manager ADDRESS Encontrará más información en el apartado “Resumen de todas las opciones de direccionamiento”...
  • Página 24: Interconexión De Los Módulos De Batería

    24 aCumulador de batería ts HV 80 5 . 8 INTERCONEXIÓN DE LOS MÓDULOS DE BATERÍA Conector modular Equilibrado de racks BAT-COM Orden en la cadena de baterías de CC © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 25: Inversor De Batería Tesvolt Pcs

    Conmutador seccionador con NH para los módulos del inversor (Q1 ... Q4) Transformador de control 690/400/24 V Módulo de medición y entrada/salida MIO Fuente de alimentación de 24 V Filtro de aire (entrada de aire) Regleta de conexiones © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 26: Conexiones Y Estructura Del Módulo Inversor: Ipu

    Conmutable: 1 A/5 A Capacidad de sobrecarga: hasta 100 A durante 1 segundo Tensión de medición de la red de CA hasta 1 000 V con alta resistencia a la sobretensión (CAT III) © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 27: Conexiones Y Configuración Del Sistema De La Unidad De Control Informática: Ccu

    Ranura para tarjeta SD Conexión Anybus (cable RJ45 CAT 5) 10 x conexión de DSC (conexión a los IPU, cable RJ45 CAT 5) 6 . 5 REGLETA DE CONEXIONES DEL INVERSOR DE BATERÍA TESVOLT PCS N .º DENOMINACIÓN DESCRIPCIÓN F21 … F25 Interruptor automático...
  • Página 28: Posiciones Del Ipu Y Conmutadores Automáticos Y Seccionadores Con Nh

    La posición de instalación del IPU determina la asignación de los seccionadores con NH y los conmutadores automáticos asociados. En la siguiente tabla se presenta un resumen. POSICIÓN. SECCIONADOR INTERRUPTOR AUTOMÁTICO CON NH © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 29: Periferia 29

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 6 7 8 9 10 11 12 13 l1 k l1 l l2 k l2 l l3 k l3 l © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 30: Conexiones Y Estructura Del Tesvolt Energy Manager

    1-Wire – dQ 1-Wire/rs-485 – gnd (también se usa para conexión rs-485) Can – H Can – l rs-485 – b rs-485 – a © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 31: Digital Outputs

    OPTOISOLATED INPUTS ANALOGUE I/O 9 10 ANALOGUE I/O OPTOISOLATED INPUTS Analogue input+ Analogue input-− Analogue input+ Analogue input-− Input voltage 0…10 V 0…10 V 0…10 V 0…10 V 0…10 V © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 32: Tesvolt Backup Control Box

    Terminales para el transformador de corriente en el TESVOLT PCS; conectado internamente al medidor de potencia (P2) Terminales para la toma de tensión en el TESVOLT PCS; conectado internamente al medidor de potencia (P2) Tensiones de medición en ambos lados del conmutador de desconexión de la red; conectado internamente a SYFU50 (K2) Información sobre el estado real de conmutación del conmutador de desconexión de la red...
  • Página 33 UMG 604 en el punto de conexión a la red (P1) 9 10 f 1.2 protección del fusible de la red eléctrica Janitza (p1) f 1.3 protección del fusible del tesVolt pCs Janitza (p2) f 1.4 protección del fusible del energy manager (K3) f 1.5 libre f 1.6 protección del fusible del controlador siemens logo (K1)
  • Página 34 X5.1 tensión n (lado del cliente) X5.2 tensión l1 (lado del cliente) X3.1 transformador de corriente l1 k Janitza tesVolt pCs (p2) X5.3 tensión n (lado de la red eléctrica) X3.2 transformador de corriente l1 l Janitza tesVolt pCs (p2) X5.4 tensión l1 (lado de la red eléctrica)
  • Página 35 SIEMENS Logo (K1) X11.1 24 V − línea de alimentación del dispositivo de la fuente de alimentación del tesVolt pCs a la fuente de alimentación de 24 V del sai interna X11.1 24 V + línea de alimentación del dispositivo de la fuente de alimentación del tesVolt pCs a la fuente de alimentación de 24...
  • Página 36: Instalación Y Conexión Del Ts Hv 80

    Para ello, utilice las tuercas enjauladas antiguas . Puede utilizar la herramienta auxiliar para quitarlas y fijarlas. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 37 Fije cada uno de los dos soportes combinados con dos tornillos M12 x 40 y arandelas © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 38 Instale el cable de puesta a tierra preparado en los perfiles del marco del armario con ayuda de las tuercas rápidas montadas de fábrica . Utilice una llave dinanométrica con un par de apriete de 10 Nm. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 39: Instalación De Los Componentes

    , póngase en contacto con el Servicio de atención telefónica de TESVOLT +49 (0) 3491 87 97 - 200 o a través de service@tesvolt.com sobre el protocolo de la puesta en marcha. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 40 50,0 +/− 0,1 V . Si detecta cualquier desviación, póngase en contacto con el Servicio de atención telefónica de TESVOLT +49 (0) 3491 87 97 - 200. Inserte el primer módulo de batería en los carriles de deslizamiento debajo de la APU HV1000-S.
  • Página 41 Comience por el lado izquierdo del armario con la APU HV1000-S y el primer módulo de batería con la línea de conexión © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 42 Siga el mismo procedimiento y conecte todos los módulos de batería en la mitad izquierda del armario. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 43 Comience por la parte inferior. La conexión BAT-COM "OUT" del último módulo de batería queda abierta. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 44 Por último, cumplimente el protocolo de puesta en marcha. Encontrará una plantilla en la memoria . Anote también los números de serie/número de fábrica del inversor de batería y de los dispositivos periféricos como el TESVOLT Energy Manager. Envíe el protocolo de puesta en marcha cumplimentado a service@tesvolt.com.
  • Página 45: Contacto De Parada De Emergencia

    2. Los contactos 2 y 3 del enchufe Wago están abiertos, por ejemplo, tras la activación del conmuta- dor externo. La parada de emergencia está activada (esto se muestra en la pantalla de la APU HV1000-S); la conexión de CC entre el TESVOLT PCS y el TS HV 80 se interrumpe. Requisitos del sistema de control externo Dado que la parada de emergencia utiliza internamente una tensión de 24 V...
  • Página 46: Fuente De Alimentación De 24 V Para La Apu Hv1000-S

    8 .4 FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 24 V PARA LA APU HV1000-S NOTA: Si desea utilizar la APU HV1000-S con una fuente de alimentación externa de 24 V, comuníquelo con antelación a través del Servicio de atención telefónica de TESVOLT +49 (0) 3491 87 97 - 200 o a través de service@tesvolt.com.
  • Página 47: Instalación Y Conexión Del Tesvolt Pcs

    ¡ATENCIÓN! Posibles daños en el TS HV 80 por consumidores adicionales en el circuito auxiliar de CC STOP Siga siempre las instrucciones para conectar el TS HV 80 y el TESVOLT PCS. Por ejemplo, no puede haber consumidores ni componentes adicionales en el circuito auxiliar de CC entre la batería y el inver- sor.
  • Página 48: Estructura Del Sistema Sin Conexión A La Red

    (p. ej. Janitza UMG 604) Conmutador LAN 1 Supervisión Conmutador LAN 2 remota S. fotovoltaico Inversor Punto de carga EV Portal myTESWORLD Transferencia de energía Ethernet LAN 1 Eólico Inversor Consumidor Ethernet LAN 2 © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 49: Diagrama De Conexión Del Tesvolt Pcs

    Y ConeXión del tesVolt pCs 49 9 .2 DIAGRAMA DE CONEXIÓN DEL TESVOLT PCS ¡ATENCIÓN! Posibles daños en el TS-I HV 80 si no se cumplen los requisitos de instalación STOP La instalación del acumulador se debe haber completado antes de conectar el TESVOLT PCS.
  • Página 50: Asignación De Las Terminales De Conexión De Cc

    LOS CONDUCTORES TRANSFORMA- PRECISIÓN RECOMENDADO [A] POR FASE [mm²] CIÓN 150/5 A AC 1 250/5 A AC 1 2 x 120 400/5 A AC 1 2 x 185 500/5 A AC 1 © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 51: Instalación Del Tesvolt Pcs

    ¡PELIGRO! La falta de medidas para establecer y garantizar el estado libre de tensión del TESVOLT PCS puede causar lesiones graves o la muerte Al instalar la conexión a la red de CA en el TESVOLT PCS, los conmutadores seccionadores del lado del CA Q1 ... Q4 y el interruptor automático Q01...
  • Página 52 (L1 ... L3) estén asignados correctamente según las señales en las barras colectoras o según el apartado “9.2 Dia- grama de conexión del TESVOLT PCS” en la página 49. El par de apriete es de 70 Nm (utilice una llave inglesa para asegurar los tor- nillos antigiro).
  • Página 53 TESVOLT PCS con un cable de red para conectar el conmutador LAN 1. A continuación, conecte un cable de red al puerto Anybus   TESVOLT PCS para la conexión al conmutador LAN 2. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 54: Instalación Y Conexión De Los Periféricos Que Funcionan En Paralelo Con La Red

    La inobservancia de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte. NOTA: Tenga en cuenta que, para todos los productos enunciados cuyo fabricante no es TESVOLT, solo será vinculante la documentación del producto del fabricante correspondiente. Por tanto, TESVOLT no garantiza la exactitud de la información sobre estos productos.
  • Página 55: Medidor De Potencia Janitza

    Equipe las entradas de medición para la medición de la tensión con fusibles y un seccionador. Conecte los puntos de medición para la toma de tensión en el punto de la conexión a la red del TESVOLT PCS y a través de la terminal de los medidores de potencia Janitza.
  • Página 56: Conmutadores Ethernet (Lan 1 Y Lan 2)

    Según la aplicación (p. ej. corte físico de picos de demanda), es posible que se necesite minimizar el tiempo de respuesta del inversor lo máximo posible. En estos casos, se utiliza en el TESVOLT PCS el dispositivo interno de medición y entrada/salida MIO Los transformadores necesarios para la medición de la corriente (los debe proporcionar el cliente)
  • Página 57: Establecimiento De Los Enlaces De Comunicación

    TESVOLT PCS [Ethernet] Conexión de red Janitza [Ethernet] Red local [router de Internet] Inversor fotovoltaico [Modbus TCP] – Inversor Janitza [Ethernet] – TESVOLT PCS [Anybus] – TS HV 80 Maestro [LAN] © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 58: Instalación Y Conexión De Los Periféricos En Funcionamiento Sin Red

    NOTA: A la hora de planificar e instalar sistemas sin conexión a la red, asegúrese de consultar la nota de aplicación para el acumulador de litio TS-I HV 80: "Are we ready to go off-grid?" (¿Estamos preparados para funcionar sin conexión a la red?).
  • Página 59: Puesta En Marcha

    Ahora, conecte los otros componentes a las conexiones X6, X7 y X8 del TESVOLT Backup Control Box. Tenga en cuenta la nota de aplicación "Nota de aplicación para el acumulador de litio TS-I HV 80: are we ready to go off-grid?" (¿Estamos preparados para funcionar sin conexión a la red?) así como la información sobre asignación de terminales en el apartado “7.3 TESVOLT Backup Control Box”...
  • Página 60: Procedimiento

    BAT-COM. Si, aún así, el fallo persiste, póngase en contacto con el Servicio de atención telefónica de TESVOLT +49 (0) 3491 87 97 - 200 o a través del correo electrónico service@tesvolt.com. Vuelva a tocar al lado de la pantalla para acceder al siguiente elemento del menú.
  • Página 61: Puesta En Marcha De Los Sistemas Ts-Hv-80 En El Principio Maestro-Esclavo

    ¡ATENCIÓN! Posibles daños en la batería por una configuración incorrecta STOP Una configuración incorrecta puede provocar daños en la batería. La configuración de los parámetros influye en el comportamiento de carga del TESVOLT PCS. Por ello, es importante elegir la configuración adecuada durante la puesta en marcha. Requisitos previos El TESVOLT PCS se ha instalado por completo.
  • Página 62 Servicio de atención telefónica de TESVOLT +49 (0) 3491 87 97 - 200. Una vez haya finalizado la puesta en marcha correctamente, el estado cambiará a "CAN-FLT".
  • Página 63: Puesta En Marcha Del Tesvolt Backup Control Box

    12 .4 PUESTA EN MARCHA DEL TESVOLT BACkUP CONTROL BOX El uso del TESVOLT Backup Control Box es opcional en los sistemas sin conexión a la red y de energía de reserva. Introduzca fusibles de rosca de 2 A (D01) en F2, F3 y F4.
  • Página 64: Puesta En Marcha Del Tesvolt Pcs

    1. Medidores de potencia Janitza: “12.6 Puesta en marcha de los dos medidores de potencia Janitza” en la página 65. 2. TESVOLT Energy Manager: “12.7 Puesta en marcha del TESVOLT Energy Manager” en la página 66 3. Registro en myTESWORLD: “12.8 Registro en el portal de myTESWORLD” en la página 69.
  • Página 65: Puesta En Marcha De Los Dos Medidores De Potencia Janitza

    12 . 6 PUESTA EN MARCHA DE LOS DOS MEDIDORES DE POTENCIA JANITZA NOTA: Si debe usar TESVOLT Backup Control Box, omita los siguientes apartados por el momento y continúe la puesta en marcha con el apartado “12.4 Puesta en marcha del TESVOLT Backup Control Box” en la página 63.
  • Página 66: Puesta En Marcha Del Tesvolt Energy Manager

    12 . 7 PUESTA EN MARCHA DEL TESVOLT ENERGY MANAGER Encienda la fuente de alimentación de 24 V. Establezca una conexión con el TESVOLT Energy Manager al conectarlo a la red dedicada de Modbus (LAN 2) a través de su ordenador.
  • Página 67 Output for disconnection from the grid IEC reference of the inverter power measurement Janitza_UMG_<insert serial number> Inverter max power © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021 Inverter max power Discharging power limit Output for disconnection from the grid...
  • Página 68 Upper power limit in watts for power limiter mode Power limiter mode active El siguiente apartado solo debe configurarse si se utiliza una TESVOLT Backup Control Box (p. ej. para Modbus slave ID of the CCU inverter (Anybus) usos de energía de reserva). Si no se requiere energía de reserva, o no se ha instalado una...
  • Página 69: Registro En El Portal De Mytesworld

    Para registrarse en el portal de myTESWORLD, diríjase a mytesworld.tesvolt.com en un navegador y regístrese. NOTA: El acceso a la vista de ingeniero solo está disponible una vez que el servicio de TESVOLT lo haya desbloqueado. Para ello, póngase en contacto con service@tesvolt.com o llame al Servicio de atención telefónica de TESVOLT +49 (0) 3491 87 97 - 200 cuando sea oportuno.
  • Página 70: Creación De Dispositivos Y Consumidores

    13 .2 CREACIÓN DE DISPOSITIVOS Y CONSUMIDORES Para añadir una batería, seleccione el tipo de dispositivo compatible Battery (Batería) "+" "Battery 1" (Batería 1) aparecerá en "Your devices" (Sus dispositivos). © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 71 Hay que decir a TESVOLT Energy Manager qué medidor de potencia está realizando la medición (p. ej. el punto de conexión a la red) y qué dispositivos tales como el TESVOLT PCS desempeñan el control (p. ej. batería 1). Para ello, haga clic en una entrada de la lista. Al hacer clic en ella, se expandirá la entrada. Haga clic en el campo de selección grande.
  • Página 72: Configuración Del Medidor De Potencia

    "Utility grid transmission power measurement" (Medidor de potencia de transmisión de la red eléctrica) para seleccionarlo. A continuación, seleccione y abra el medidor de potencia en el TESVOLT PCS de la lista. En la captura superior se muestra como "mtr064841470104c5376dbe" (el nombre del respectivo medidor de potencia será...
  • Página 73 2. Definición de los enlaces de estrategia y rutas de decisión. 3. Activación de las estrategias de servicios energéticos. Seleccione Settings (Configuración) Energy manager (Gestor energético) Energy service (Servicio energético) y haga clic en "Next” (Siguiente). © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 74: Definición De Estrategias

    14 .2 DEFINICIÓN DE ESTRATEGIAS En primer lugar, se deben definir las estrategias. Para ello, un servicio energético (p. ej. el consumo propio) se asigna a lo que se denomina un grupo activador (p. ej. TESVOLT PCS) que implementa el servicio.
  • Página 75 “Battery” (Batería). Ahora, en "Actuator groups" (Grupos activadores), seleccione Battery (Batería) "Select energy service" (Seleccionar servicio energético) "Target output process" (Proceso de salida objetivo) con el parámetro predefinido "Self-consumption" (Consumo propio). © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 76: Proceso De Salida Objetivo - Corte Físico De Picos De Demanda

    "Physical peak shaving" (Corte físico de picos de demanda) (véase el apartado “Proceso de salida objetivo – consumo propio” en la página 74, paso y siguientes). © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 77 "Target output process" (Proceso de salida objetivo) con el parámetro predefinido "PV limitation" (Limitación del sistema fotovoltaico) (véase el apartado “Proceso de salida objetivo – consumo propio” en la página 74, paso siguientes). © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 78: Proceso De Salida Objetivo - Avanzado

    Para acabar, haga clic en "Confirm" (Confirmar). Si tiene que configurar varias baterías en su sistema, repita el proceso desde el paso para cada batería adicional. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 79: Corte De Picos De Demanda De Un Perfil De Carga Registrado

    La carga y descarga inteligentes de la batería se configuran mediante la función de "Forecast-based charging" (Carga de batería basada en pronósticos). TESVOLT Energy Manager controla automáticamente la carga y descarga de la batería de tal forma que la interrupción del suministro del sistema fotovoltaico sea mínima. El Energy Manager tiene una forma inteligente de hacer esto, concretamente al determinar la potencia de salida del sistema foto- voltaico a partir de datos meteorológicos locales.
  • Página 80: Definición De Los Enlaces De Estrategia Y Rutas De Decisión

    Durante el funcionamiento, TESVOLT Energy Manager comprueba continuamente si los criterios de la decisión se cumplen. Si se cumple la condición de decisión (por ejemplo, un fallo de la red en caso de una decisión de "Disconnection from the grid"...
  • Página 81 "Edit" (Editar) que hay a la derecha del nombre de la decisión. Después, haga clic en los botones de configuración que hay a la derecha del nombre de la estrategia. Seleccione las estrategias requeridas. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 82 Configure el nuevo nodo de decisión y, a continuación, las dos nuevas estrategias. Si quiere eliminar un nodo de decisión, haga clic en "Delete decision node" (Borrar nodo de decisión). © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 83: Desmantelamiento

    “activate strStop” (Activar strStop). El TESVOLT Energy Manager disminuirá la potencia del TESVOLT PCS a 0 kW y dará la orden a la APU HV1000-S para que se desconecte de la vía de CC. Espere hasta que se oiga claramente la apertura de los contactores en la APU HV1000-S.
  • Página 84: Desmantelamiento Del Acumulador De Batería Ts Hv 80

    Abra el seccionador del conmutador Q1 ... Q4 . El inversor de batería ya está fuera de servicio. Abra la fuente de alimentación de CA para el TESVOLT PCS. 15 .2 DESMANTELAMIENTO DEL ACUMULADOR DE BATERÍA TS HV 80 En primer lugar, desconecte el acumulador de batería a través del conmutador externo situado en el exterior de la puerta del armario y después a través del botón de encendido/apagado "SWITCH"...
  • Página 85: Ampliación De La Capacidad

    20 %. La carga lenta [W] determina la potencia con la que carga TESVOLT PCS, hasta un estado de carga del 20 %. Descarga manual: active cargas que impidan alimentar la red eléctrica pública y apague TS-I HV 80 cuando llegue a un estado de carga del 20 %.
  • Página 86: Sistema Con 1 Maestro Y 1 Esclavo

    CAN IN > CAN OUT maestro CAN IN > CAN OUT esclavo 1 LAN > SWITCH LAN 2 CAN OUT > CAN IN esclavo 2 LAN > LAN 1 opcional © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 87: Sistema Con 1 Maestro Y 3 Esclavos

    Ajuste el conmutador de direccionamiento en la APU HV1000-S conforme a la configuración y las indicaciones en la siguiente tabla. CONMUTADOR CONMUTADOR DENOMINACIÓN IZQUIERDO DERECHO Maestro 1 Esclavo 1 Esclavo 2 Esclavo 3 Esclavo 4 Esclavo 5 Esclavo 6 Esclavo 7 © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 88: Software De Supervisión De Baterías Batmon De Tesvolt

    17 SOFTWARE DE SUPERVISIÓN DE BATERÍAS BATMON DE TESVOLT . 17 . 1 VISTAS Y FUNCIONES BatMon de TESVOLT es un software que sirve para analizar y visualizar las baterías hasta el nivel de las celdas. NOTA: El software se encuentra en la memoria USB TESVOLT suministrada y debe instalarse en una carpeta grabable de la unidad "C"...
  • Página 89 89 Figura 17.2 Pantalla "Battery" (Batería) Figura 17.3 Pantalla "Cells" (Celdas) © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 90: Estructura Del Menú

    Los parámetros de la batería resaltados en verde en la tabla están protegidos con una contraseña. Como estos parámetros afectan de manera directa a la batería, solo los expertos certificados pueden configurarlos. El servicio de TESVOLT le proporcionará la contraseña si lo solicita. BATERÍA...
  • Página 91: Actualización Del Firmware

    En caso necesario, la actualización del firmware se instala a través del BatMon en colaboración con el ser- vicio TESVOLT. Para ello, introduzca la contraseña en el Expert Level (Nivel Experto) de la página "System" (Sistema) del BatMon. Esto se puede realizar únicamente en colaboración con el servicio TESVOLT.
  • Página 92 92 aCtualizaCión del firmWare A continuación, se abre la ventana de actualización. La actualización puede tardar hasta un minuto. Luego debe reiniciar el BatMon. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 93: Mensajes De Advertencia Y Error En El Ts Hv 80

    Reinicie. Si el error se sigue produciendo: configuration fault de medición ABO al que no debe apague el sistema. Póngase en contacto con el conectarse ninguna celda de batería servicio de TESVOLT. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 94 El mantenimiento o recambio de los contactores OC warning vida útil de los contactores debido a será necesario en poco tiempo. Póngase en apagados de sobrecorriente. contacto con el servicio de TESVOLT. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 95 Póngase en contacto con el servicio de TESVOLT. Si el error se sigue produciendo: apague el sistema. Póngase en contacto con el servicio de TESVOLT. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 96 NOTA: Para obtener más ayuda o en caso de fallos persistentes, escriba un correo electrónico a service@tesvolt.com o llame al Servicio de atención telefónica de TESVOLT +49 (0) 3491 87 97 - 200. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 97: Mantenimiento 97

    STOP desmantelamiento incorrecto Antes de realizar las tareas de mantenimiento, asegúrese de que el TS-I HV 80 ha sido desmantelado conforme a lo indicado en el apartado “15 Desmantelamiento” en la página 83. NOTA: Para limpiar y realizar el mantenimiento del inversor de batería TESVOLT PCS, siga siempre las indicaciones e instrucciones de la documentación técnica del fabricante MR GmbH.
  • Página 98: Almacenamiento

    "BATTERY" de la APU HV1000-S. Esto interrumpe la alimentación de 24 V de la fuente de alimentación instalada en la APU HV1000-S y evita que la batería se descargue. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 99: Eliminación 99

    GRS gratuito. Para su eliminación, póngase en contacto a través del Servicio de atención telefónica de TESVOLT +49 (0) 3491 87 97 - 200 o envíe un correo a service@tesvolt.com. Encontrará más información en http://www.en.grs-batterien.de/index/. Las baterías solo pueden eliminarse de acuerdo con la normativa sobre baterías usadas vigente en ese momento.
  • Página 100: Apéndice

    100 apéndiCe 23 APÉNDICE 23 . 1 DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA CON CONEXIÓN A LA RED CON ALIMENTACIÓN EXTERNA DE 24 V © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 101: Diagrama Del Circuito Del Sistema Con Conexión A La Red Con Alimentación

    101 23 .2 DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA CON CONEXIÓN A LA RED CON ALIMENTACIÓN DE 24 V A TRAVÉS DEL TESVOLT PCS © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 102: Diagrama Del Circuito Del Sistema Sin Conexión A La Red Con Tesvolt Backup Control Box

    102 apéndiCe 23 .3 DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA SIN CONEXIÓN A LA RED CON TESVOLT BACkUP CONTROL BOX © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 103: Diagrama Del Circuito Del Sistema Sin Conexión A La Red (Configuración Libre)

    103 23 .4 DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA SIN CONEXIÓN A LA RED (CONFIGURACIÓN LIBRE) © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...
  • Página 104: Aviso Legal

    Aviso legal sobre el uso de los contenidos La información que contienen estos documentos es propiedad de TESVOLT GmbH. No se puede publicar ni en su totalidad ni en parte sin el permiso escrito de TESVOLT GmbH. © TESVOLT Sujeto a modificaciones técnicas. RD.TI.027.E.ESP_v.C.01 Última versión 07/2021...

Tabla de contenido