Descargar Imprimir esta página

Olimpia splendid SK 94 Manual Del Usuario página 4

Publicidad

Fig. 1
MESSA IN OPERA
Preparazione stufa:
Sistemare all'interno della camera di combu-
stione gli anelli bruciatore sopra agli appositi
supporti come in fig. 1.
Posizionare il tegolo bruciatore nelle apposi-
te sedi dell'anello superiore. La stufa dovrà
essere installata in posizione favorevole onde
permettere la migliore diffusione del calore.
VERIFICA TIRAGGIO
Il tiraggio minimo richiesto per una perfetta
combustione del kerosene o gasolio a regi-
me massimo della stufa è di mm 1,5/2 di co-
lonna d'acqua di depressione misurabile con
apposito strumento inserito nel foro del co-
perchio camera combustione (fig. 2).
E' indispensabile pertanto che l'installatore di-
sponga di strumento di misurazione del tirag-
gio.
All manuals and user guides at all-guides.com
Anello superiore
Upper ring
Anneau supérieur
Anillo superior
INSTALLATION
Preparing the stove:
Position the burner rings on their supports in the
combustion chamber as shown in fig. 1.
Position the flame lowering device in its seat in
the upper ring. The stove must be installed in a
suitable position to promote maximum heat
diffusion.
CHECKING DRAUGHT
The minimum draught required for perfect
combustion of kerosene or gas oil at maximum
stove power is a pressure drop of 1.5-2 mm
H2O, which can be measured using a special
instrument inserted through the hole in the
combustion chamber cover (fig. 2).
It is therefore essential for the installation
technician to have a draught measuring
instrument.
Tegolo bruciatore
Flame lowering device
Bec du brûleur
Teja quemador
Anello inferiore
Inferior ring
Anneau inférieur
Anillo inferior
MISE EN OEUVRE
Préparation du poêle:
placer à l'intérieur de la chambre de combustion
les anneaux du brûleur sur les supports prévus
à cet effet comme cela est indiqué en fig. 1.
Placer le bec du brûleur dans les encoches de
l'anneau supérieur. Le poêle devra être installé
en position favorable pour permettre la meilleure
diffusion de la chaleur.
VERIFICATION DU TIRAGE
Le tirage minimum requis pour une parfaite
combustion du kérosène ou du gasoil au régime
maximum du poêle et de 1,5/2 mm de colonne
d'eau de dépression mesurable au moyen de
l'instrument spécial inséré dans l'orifice du
couvercle de la chambre de combustion (fig. 2).
Il est par conséquent indispensable que
l'installateur dispose d'un instrument de mesure
du tirage.
COLOCACION
Preparación de la estufa:
Coloquen en el interior de la cámara de
combustión los anillos del quemador sobre
los adecuados soportes, como indica la fig. 1.
Posicionen la teja del quemador en los
adecuados alojamientos del anillo superior. La
estufa deberá ser instalada en posición favorable
a fin de permitir la mejor difusión del calor.
VERIFICACION DEL TIRO
El tiro mínimo requerido para una perfecta
combustión del queroseno o gasóleo a
régimen máximo de la estufa es de 1,5/2 mm.
de columna de agua de depresión, que puede
medirse con el instrumento destinado a tal fin
colocado en el orificio de la tapa de la cámara
de combustión (fig. 2).
Por lo tanto, es indispensable que el instalador
disponga del instrumento de medición del tiro.
4

Publicidad

loading