Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Mode d'emploi
Barre de son

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt BLP9620-001

  • Página 1 Mode d'emploi Barre de son...
  • Página 2 BLP9620-001 Consignes de sécurité Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et conservez-les pour toute référence future. - Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée.
  • Página 3 - La batterie doit être installée en respectant les polarités. - Si la batterie est épuisée, elle doit être retirée de l’appareil. - Toute batterie usée doit être mise au rebut de façon appropriée. Utilisez toujours les poubelles de collecte spécifiques (consultez votre revendeur) afin de protéger l’environnement.
  • Página 4 N’utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires compatibles avec cet appareil. Ne raccordez jamais de produits incompatibles. CONSERVEZ L’APPAREIL AU SEC. Cet appareil n’est pas étanche à l’eau. Il faut le maintenir sec. ENFANTS Gardez votre appareil portable dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes enfants.
  • Página 5 1. Micro 6. Fente pour micro carte mémoire 2. Voyant LED 7. Piste suivante / Volume + 8. Appel ; Lecture / Pause 3. Port pour périphérique de stockage USB 4. Entrée AUX 9. Piste précédente / Volume - 5. Port de charge Description des boutons 1.
  • Página 6 Mode BT/TF/Disque USB : appui bref pour piste précédente 4. Piste suivante / Volume + Mode BT/TF/Disque USB : appui bref pour piste suivante 5. Voyant DEL Voyant DEL bleu lorsque l’appareil est allumé, voyant DEL rouge pendant la charge, éteint lorsque la batterie est pleinement chargée.
  • Página 7 Charger Branchez l’adaptateur secteur au port USB pour commencer à charger l’appareil. Le voyant LED s’illumine en rouge pour indiquer que la charge est en cours, puis s’éteint lorsque la batterie est pleinement chargée. Déclaration de conformité CE Par la présente, Dag Technologie® déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Página 8 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Tous droits réservés. Tous les noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • Página 9: Sound Bar

    User manual Sound bar...
  • Página 10 BLP9620-001 Safety Precautions Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. - If the cord is damaged, have it repaired by the manufacturer, its service or a similarly qualified person in order to avoid any hazard.
  • Página 11 SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS Switch the mobile device off where the use of mobile devices is not allowed or where there is a risk of causing interference or danger, for example on board an aircraft, near medical equipment, fuel, chemicals or blasting sites. ROAD SAFETY COMES FIRST Check the current laws and regulations regarding the use of mobile devices in the areas where you drive.
  • Página 12 Keep your mobile device in a safe place, out of the reach of young children. The mobile device contains small parts that may present a choking hazard Technical specifications Rated voltage : DC 5V Max consumption : 10W Li-ion battery 2000mAh Radio frequency : 2,4-2,48GHz Sound power : 6W x 2 Frequency range : 120Hz-20KHz...
  • Página 13 1. Mic 6. Micro memory card slot 2. LED 7. Next track / Volume + 3. USB disk playing 8. Call, Play/Pause 4. AUX in 9. Previous track / Volume - 5. Charging Key definition 1. Power switch and play/pause knob. Turn clockwise to turn on the device and increase the volume. Turn anti-clockwise to decrease the volume and turn anti-clockwise to the end to turn off the device.
  • Página 14 When the device has been successful connected with a smart-pone and when it gets an incoming call, the device will make ring tones, user can short press the Play / Pause button to answer the call, press and hold it to reject the call. User can short press the Play/Pause button again to hang up the phone during or after the phone conversation.
  • Página 15 To avoid possible hearing damage, do not listen at high audio volume for long periods of time. Imported by Dag Technologie® 79/81 Ancienne route Nationale 7 69570 Dardilly FRANCE...
  • Página 16 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.
  • Página 17: Barra De Sonido

    Manual del usuario Barra de sonido...
  • Página 18 BLP9620-001 Precauciones de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guárdelas para consultas futuras. - Si el cable está dañado, hágalo reparar por el fabricante, su servicio técnico o personal con la misma cualificación, para evitar cualquier tipo de riesgo.
  • Página 19: Desconexión En Las Zonas Restringidas

    - La batería debe eliminarse de manera segura. Utilice siempre los depósitos de recogida existentes (consulte con su comerciante) para proteger el medio ambiente. - La batería no puede ser reemplazada por el usuario, sino únicamente por el fabricante del producto, el departamento post-venta o por una persona cualificada.
  • Página 20: Mantenga Seco El Equipo

    MANTENGA SECO EL EQUIPO Este equipo no es a prueba de agua. Manténgalo seco. NIÑOS Mantenga su dispositivo en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. El dispositivo móvil contiene piezas pequeñas que pueden suponer un riesgo de asfixia.
  • Página 21 1. Mic 6. Ranura de tarjeta de memoria micro 2. LED 7. Pista siguiente/Volumen+ 3. Reproducción de disco USB 8. Llamar, reproducir/pausa 4. Entrada AUX 9. Pista anterior / Volumen - 5. Cargando Definición de teclas 1. Interruptor de encendido y mando reproducir/pausa. Girar en sentido de las agujas del reloj para encender el dispositivo y aumentar el volumen.
  • Página 22 Modo BT/TF/disco USB: pulsar para pista anterior. 4. Pista siguiente/Volumen+. Modo BT/TF/disco USB: pulsar para pista siguiente. 5. Testigo LED: LED azul para estado operativo, LED rojo para carga, se apaga cuando la batería esté totalmente cargada. 6. Puerto USB: Para conectar el adaptador para la carga. Conexión Bluetooth Con el dispositivo encendido en modo Bluetooth, el dispositivo indicará...
  • Página 23 El dispositivo pasará automáticamente a modo de reproducción de disco USB cuando se introduzca un disco USB y comenzará a reproducir. Carga Conecte un adaptador de alimentación al puerto USB para cargar el dispositivo. El testigo LED se iluminará en rojo para indicar que la carga está en curso, y se apagará cuando la batería del dispositivo esté...
  • Página 24 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas por sus respectivos propietarios. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
  • Página 25 Manual do utilizador Barra de som...
  • Página 26 BLP9620-001 Precauções de segurança Leia estas precauções de segurança antes de utilizar o dispositivo e mantenha-as guardadas para possível referência futura. - Se o cabo estiver danificado, envie-o para reparação no fabricante, nos seus serviços ou para reparação por alguém qualificado, de modo a evitar quaisquer perigos.
  • Página 27: Pessoal Autorizado

    - Se a pilha estiver usada deve ser removida do produto. - A pilha deve ser eliminada em segurança. De modo a proteger o ambiente, utilize sempre os recipientes fornecidos (verifique com o seu fornecedor). - A bateria não pode ser substituída pelo utilizador. Apenas o fabricante do produto, o departamento pós-venda ou uma pessoa qualificada o podem fazer.
  • Página 28 MANTENHA O EQUIPAMENTO SECO Este equipamento não é à prova de água. Mantenha-o seco. CRIANÇAS Guarde o dispositivo móvel num local seguro, fora do alcance de crianças pequenas. O dispositivo móvel contém peças de pequenas dimensões que podem representar um perigo de asfixia. Especificações técnicas Tensão nominal: DC 5 V Consumo máx: 10 W...
  • Página 29 1. Mic 6. Ranhura para microcartão de memória 2. LED 7. Faixa seguinte / Volume + 8. Chamar, Reproduzir/Pausa 3. Disco USB em uso 4. Entrada AUX 9. Faixa anterior / Volume - 5. Carregar Definição chave 1. Interruptor de alimentação de energia e botão reproduzir/pausa. Rodar no sentido dos ponteiros do relógio para ligar o dispositivo e aumentar o volume.
  • Página 30 Modo disco BT/TF/U: carregar brevemente para reproduzir a faixa anterior. 4. Faixa seguinte / Volume + Modo disco BT/TF/U: carregar brevemente para reproduzir a faixa seguinte. 5. Indicador LED: O LED azul indica o estado do funcionamento, o LED vermelho desliga quando a bateria já carregou completamente.
  • Página 31 O dispositivo muda automaticamente para o modo de reprodução U quando um disco U é inserido e começa a reprodução. Carregar Ligar um carregador à porta USB para carregar o dispositivo. O indicador LED acende a vermelho para indicar que está a decorrer o carregamento e desliga quando a bateria do dispositivo está...
  • Página 32 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Todos os direitos reservados. Todos os nomes de marcas são marcas registadas dos respetivos proprietários. As especificações estão sujeitas a alterações sem qualquer aviso prévio.
  • Página 33 Manuale utente Barra sonora...
  • Página 34 BLP9620-001 Precauzioni per la sicurezza Leggere le presenti istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il dispositivo e conservarle come riferimento futuro. - Se il cavo è danneggiato, deve essere riparato dal produttore, dal servizio di assistenza o da personale qualificato al fine di evitare pericoli.
  • Página 35: Personale Autorizzato

    - La batteria non è sostituibile dall'utente, ma solo dal produttore del prodotto, dal servizio post-vendita o da personale qualificato. SPEGNERE IN AREE LIMITATE Spegnere il dispositivo mobile in aree in cui l’uso dei dispositivi mobili non è consentito o in cui esiste il rischio di interferenze o pericolo, ad esempio a bordo di velivoli, in prossimità...
  • Página 36 BAMBINI Conservare il dispositivo in un dispositivo sicuro, lontano dalla portata dei bambini. Il dispositivo mobile contiene piccole parti che possono comportare un rischio di soffocamento. Specifiche tecniche Tensione nominale: CC 5 V Consumo max: 10 W Batteria agli ioni di litio 2000 mAh Frequenza radio: 2,4-2,48 GHz Potenza audio: 6 W x 2 Intervallo di frequenza: 120 Hz-20 KHz...
  • Página 37 1. Microfono 6. Slot per Micro SD 2. LED 7. Traccia successiva / Volume + 8. Chiamata, Riproduzione/Pausa 3. Riproduzione da USB 4. Ingresso AUX 9. Traccia precedente / Volume - 5. Ricarica Descrizione dei tasti 1. Manopola interruttore di accensione e riproduzione/pausa. Ruotare in senso orario per accendere il dispositivo e aumentare il volume.
  • Página 38 Modalità BT/Micro SD/USB: premere brevemente per passare alla traccia precedente. 4. Traccia successiva / Volume + Modalità BT/Micro SD/USB: premere brevemente per passare alla traccia successiva. 5. Indicatore LED: LED blu per lo stato di funzionamento, LED rosso per la ricarica, LED spento quando la batteria è...
  • Página 39 Il dispositivo passa direttamente alla modalità di riproduzione da USB quando viene inserita una chiavetta USB e avvia la riproduzione. Ricarica Collegare un adattatore di alimentazione alla porta USB per ricaricare il dispositivo. L'indicatore LED si accende in rosso durante la ricarica e si spegne quando la batteria del dispositivo è completamente carica.
  • Página 40 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono marchi registrati dei rispettivi proprietari. Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
  • Página 41 Gebruikershandleiding Soundbar...
  • Página 42: Veiligheidsvoorschriften

    BLP9620-001 Veiligheidsvoorschriften Lees deze veiligheidsvoorschriften a.u.b. voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze als eventueel naslagwerk. - Als de kabel is beschadigd, moet deze worden vervangen door de fabrikant, servicevertegenwoordiging van de fabrikant of een dergelijke gekwalificeerde persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Página 43 - De batterij moet op veilige wijze worden afgedankt. Gebruik altijd de beschikbaar gestelde afvalbakken (vraag uw winkelier) om het milieu te beschermen. - De batterij kan niet door de gebruiker zelf worden vervangen, maar alleen door de fabrikant van dit product, de klantendienst of een andere gekwalificeerde persoon.
  • Página 44 Gebruik uitsluitend batterijen, laders en andere accessoires die compatibel zijn met deze apparatuur. Sluit geen incompatibele producten aan. HOUD DE APPARATUUR DROOG Deze apparatuur is niet waterbestendig. Houd het apparaat droog. KINDEREN Houd uw mobiele apparaat op een veilige plek, buiten bereik van jonge kinderen. Het mobiele apparaat bevat kleine onderdelen die een risico op verstikking vormen.
  • Página 45 1. Mic 6. Sleuf voor micro geheugenkaart 2. LED 7. Volgende nummer / Volume + 8. Bellen, Afspelen/Pauze 3. Afspelen vanaf USB 4. AUX in 9. Vorige nummer / Volume - 5. Opladen Omschrijving toetsen 1. Aan / uit schakelaar en afspelen / pauze toets. Draai rechtsom om het apparaat in te schakelen en het volume te verhogen.
  • Página 46 BT/MicroSD/USB schijfmodus: kort indrukken voor vorige nummer. 4. Volgende nummer / Volume +. BT/MicroSD/USB schijfmodus: kort indrukken voor volgende nummer. 5. LED indicator: Blauwe LED voor werkende status, rode LED voor opladen, en uit als de batterij volledig is opgeladen. 6.
  • Página 47 Opladen Sluit een voedingsadapter aan op de USB aansluiting om het apparaat op te laden. De LED indicator brandt rood om aan te geven dat er opgeladen wordt en gaat uit als de batterij van het apparaat volledig opgeladen is. EU compliantieverklaring Dag Technologie®...
  • Página 48 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alle rechten voorbehouden. Alle merknamen zijn geregistreerde handelsmerken van hun betreffende eigenaren. Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Página 49 Käyttöopas Äänipalkki...
  • Página 50: Turvallisuuteen Liittyvät Varotoimet

    BLP9620-001 Turvallisuuteen liittyvät varotoimet Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Jos virtajohto vaurioituu, valmistajan, valtuutetun huoltokeskuksen tai vastaavan ammattitaitoisen henkilön on korjattava se vaarojen välttämiseksi. - Virtajohdon on oltava aina helposti käytettävissä. - Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet.
  • Página 51 KYTKE POIS PÄÄLTÄ RAJOITUSALUEILLA Kytke mobiililaite pois päältä, jos mobiililaitteiden käyttö ei ole sallittua tai jos on olemassa vaara, että se aiheuttaa häiriöitä tai vaaratilanteita esimerkiksi lentokoneessa, lähelle lääketieteellisiä laitteita, polttoaineita, kemikaaleja tai räjäytystiloja. LIIKENNETURVALLISUUS ON ENSIJAINEN Tarkista voimassa olevat mobiililaitteiden käyttöä koskevat lait ja määräykset alueilla, joilla ajat.
  • Página 52: Tekniset Tiedot

    Säilytä mobiililaite turvallisessa paikassa poissa pienten lasten ulottuvilta. Mobiililaitteessa on pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Tekniset tiedot Nimellisjännite: DC 5V Enimmäiskulutus: 10W Li-ion akku 2000mAh Radiotaajuus : 2,4-2,48GHz Ääniteho : 6W x 2 Taajuusalue: 120Hz-20KHz Bluetooth yhteensopiva versio : 4.2 Etäisyys, jossa Bluetooth pysyy yhdistettynä...
  • Página 53 1. Mic 6. Micro-muistikortin kolo 2. LED-merkkivalo 7. Seuraava kappale / äänenvoimakkuus + 3. USB-levyä toistetaan 8. Soitto, Toisto/Keskeytys 4. AUX in 9. Edellinen kappale / äänenvoimakkuus - 5. Lataaminen Avaimen määritys 1. Virtakytkin ja toisto/keskeytys -nuppi. Käännä myötäpäivään kytkeäksesi laitteen päälle ja lisätäksesi äänenvoimakkuutta.
  • Página 54 Puheluun vastaaminen Laitteen ollessa onnistuneesti liitettynä älypuhelimeen ja puhelun saapuessa, laite tuottaa soittoäänen, käyttäjä voi painaa kerran Toisto / Tauko -painiketta puheluun vastaamiseksi, paina ja pidättele sitä hylätäksesi puhelun. Käyttäjä voi suorittaa lyhyen painalluksen Toisto / Tauko -painikkeella uudelleen puhelun päättämiseksi puhelinkeskustelun aikana tai sen päätteeksi.
  • Página 55 Älä kuuntele täydellä äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja, jotta vältät mahdolliset kuulovauriot. Maahantuoja Dag Technologie® 79/81 Ancienne route Nationale 7 69570 Dardilly RANSKA...
  • Página 56 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tuotemerkit ovat vastaavien omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
  • Página 57 Användarmanual Soundbar...
  • Página 58 BLP9620-001 Säkerhetsföreskrifter Läs dessa säkerhetsanvisningar innan du använder apparaten och spara dem för framtida referens. - Om sladden skadas ska du reparera den hos tillverkaren, dess service eller en expert för att undvika olycksrisk. - Kabeln ska alltid vara lättåtkomlig.
  • Página 59 STÄNG AV PÅ PLATSER DÄR DU INTE FÅR ANVÄNDA ENHETEN Stäng av enheten där användning av enheten inte tillåts eller om det finns risk för störningar eller fara, exempelvis på ett flygplan, nära medicinteknisk utrustning, bränsle, kemikalier eller sprängningsplatser. TRAFIKSÄKERHETEN FÖRST Kontrollera aktuella lagar och förordningar gällande användning av den här enheten i områden där du kör.
  • Página 60: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer Märkspänning : DC 5V Maximal förbrukning : 10W Li-jon batteri 2000mAh Radiofrekvens : 2,4-2,48GHz Ljudkraft : 6W x 2 Frekvensomfång : 120Hz-20KHz Kompatibel Bluetoothversion : 4.2 Distans för ansluten Bluetooth : 10 m Uppspelningstid för musik : 4 timmar Laddningstid : 4 timmar Mått : 45 x 5 x 6 cm Vikt : 450 g...
  • Página 61 7. Nästa spår / Volym + 9. Tidigare spår / Volym - 8. Ring, Spela upp/Pausa Knappdefinition 1. Strömbrytare och ratt för spela upp/pause. Vrid ratten medurs för att starta upp enheten och öka volymen. Vrid moturs för att minska volymen och för att stänga av enheten. 2.
  • Página 62 Användaren kan genom ett nytt snabbt tryck på knappen Spela upp/Pausa för att lägga på ett samtal när samtalet är avslutat. Tryck snabbt två gånger för att ringa upp det sista angivna telefonnumret. Användaren kan trycka snabbt på knappen Spela upp/Pausa för att avbryta samtalet innan det är besvarat. TF kortläsning Enheten kommer automatiskt att ändras till TF kortuppspelningsläge när ett TF-kort är insatt och påbörjar uppspelning.
  • Página 63 För att undvika risk för hörselskada får du inte lyssna på hög ljudvolym under längre tidsperioder. Importerad av Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly FRANCE...
  • Página 64 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alla rättigheter förbehållna. Alla varumärkesnamn är registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.

Tabla de contenido