2:
B
NOTICE
REMARQUE Utilisez les glissières (G) pour fixer les panneaux latéraux (B) des deux côtés
HINWEIS
AVVISO
NOTA
OPMERKING Gebruik de paneelklemmen (G) om de zijpanelen (B) aan weerskanten van
通知
20
G
B
G
G
G
G
Use the panel tracks (G) to attach the side panels (B) to both sides of the main panel
(A). Side panels (B) should be situated between the main panel (A) and the headrest.
du panneau principal (A). Les panneaux latéraux (B) doivent être disposés
entre le panneau principal (A) et l'appuie-tête.
Befestigen Sie die Seitenteile (B) mit den Schienen (G) an beiden Seiten des
Hauptteils (A). Die Seitenteile (B) sollten sich zwischen dem Hauptteil (A) und
der Kopfstütze befinden.
Utilizzare le guide del pannello (G) per fissare i pannelli laterali (B) su entrambi
i lati del pannello principale (A). I pannelli laterali (B) devono essere situati tra
il pannello principale (A) e il poggiatesta.
Use las guías del panel (G) para fijar los paneles laterales (B) a ambos lados
del panel principal (A). Los paneles laterales (B) deben estar situados entre
el panel principal (A) y el reposacabezas.
het hoofdpaneel (A) vast te maken. De zijpanelen (B) moeten zich tussen het
hoofdpaneel (A) en de hoofdsteun bevinden.
パネルト ラック (G) を使ってパネル (B) をメイ ンパネル (A) の両側に取
り付けます。 サイ ドパネル (B) はメイ ンパネル (A) とヘッ ドレス トの間に
位置し ているはずです。
A
G
G
G
B
G