Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com XHD73C COD. DESCRIPTION POSITION ZSPK0845 LOWER CHIMNEY ZSPK0846 UPPER CHIMNEY Z00SP00290BX ALUMINIUM PANNEL BOX ZSPK0847 CHIMNEY ZSPK0012 MOTOR SUPPORT Z00SP0039000 TANGENTIAL CONVEYOR ZSPK0010 NR.4 FAN WHEEL ZSPK0021 NR.2 MOTORS ZSPK0004 REDUCTION ZSPK0664 BODY...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Brown Blue White Orange Blue Brown Black Light blue Light blue V.A.C. Brown Blue Orange Orange White Brown Black...
All manuals and user guides at all-guides.com CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 - 3 -...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.9 Fig.10 Fig.11 a Fig.11 b Max 3 mm Fig.11 - 5 -...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.13 Fig.14 Fig.12 X = C - (90+A+650+B) Fig.15...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20 Fig.21 - 7 -...
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO composto di due o più parti, la parte superiore deve GENERALITA' essere all'esterno di quella inferiore. Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto in cui circoli aria Leggere attentamente il contenuto del presente libretto calda o utilizzato per evacuare fumi degli apparecchi in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la alimentati da un'energia diversa da quella elettrica.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com C= tasto SECONDA VELOCITA Il buon funzionamento della cappa è condizionato da una D= tasto TERZA VELOCITA corretta e costante manutenzione; una particolare E= tasto TIMER ARRESTO AUTOMATICO 15 minuti attenzione deve essere data al filtro antigrasso e al filtro al carbone attivo.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten in- ALLGEMEINES stalliert werden. Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie • Der Mindestabstand zwischen der Stellfläche für die wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Kochbehälter auf der Kochvorrichtung und dem unteren Gebrauch und zur Wartung enthält.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com das Anhalten der Haube, die 15 Minuten mit der zum BENUTZUNG UND WARTUNG Zeitpunkt der Einschaltung dieser Funktion gewählten Betriebsgeschwindigkeit weiterläuft. • Es wird empfohlen, die Küchenhaube schon vor sämtli- chen Kochvorgängen der Speisen einzuschalten. •...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • La distancia mínima entre la superficie de soporte de GENERALIDADES recipientes de cocción en el dispositivo de cocción y la Lea atentamente el contenido del presente libro de ins- parte más baja de la campana de cocina debe de al trucciones pues contiene indicaciones importantes para menos 65 cm.
All manuals and user guides at all-guides.com • MANDOS : Electrónicos (Fig.19) USO Y MANTENIMIENTO A= botón ILUMINACION. B= botón OFF/ PRIMERA VELOCIDAD. • Se aconseja poner en funcionamiento el aparato antes C= botón SEGUNDA VELOCIDAD. de cocinar cualquier tipo de alimento. D= botón TERCERA VELOCIDAD.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 65 cm au moins. GÉNERALITÉS S'il doit être utilisé un tuyau de connection composé de Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il deux ou plusieurs parties, la partie superieure doit être fournit des indications importantes concernant la sécu- à...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com • COMMANDES: ÉLECTRONIQUES (Fig. 19): EMPLOI ET ENTRETIEN A = touche ECLAIRAGE B = touche OFF/PREMIERE VITESSE • Nous vous recommandons de mettre la hotte en route C = touche DEUXIEME VITESSE avant de commencer à cuisiner. D = touche TROISIEME VITESSE Les filtres doivent être appliqués sur le groupe d'aspira- E = touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH An omnipolar switch with a minimum opening of 3mm GENERAL between contacts, in line with the electrical load and local standards, must be placed between the appliance Carefully read the following important information regard- and the network in the case of direct connection to the ing installation safety and maintenance.
All manuals and user guides at all-guides.com C = SPEED II (Fig.14). Re-locate the filters in their seat. D = SPEED III E = AUTOMATIC STOP TIMER – 15 minutes USE AND MAINTENANCE F = FILTER SATURATION RESET LIGHT • It is recommended to operate the appliance prior to When the “filter saturation”...
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS een meerpolige schakelaar plaatsen met een minimale ALGEMEEN opening tussen de contacten van 3 mm. Deze schake- laar moet berekend zijn op de belasting vermeld op het De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het typeplaatje en moet aan de geldende voorschriften vol- belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, ge- doen.
All manuals and user guides at all-guides.com van de kap met behulp van de betreffende handgrepen • KONTROLLER : ELEKTRONISCHE (Fig. 19) (afb.16). Schroef vervolgens de leiding van de onderste A = knop LICHT schoorsteen vast vanuit de binnenkant van de kap, ge- B = knop UIT/EERSTE SNELHEID bruik makend van de schroeven P (afb.
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual GENERALIDADES circule ar quente ou utilizado para evacuar fumos de aparelhos alimentados por uma energia que não a elétrica. Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já Antes de proceder às operações de montagem, para um que este fornece indicações importantes referentes à...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com manutenção, particularmente do filtro anti-gorduras e do operação, pressionar o botão para resetar. filtro de carvão ativado. A função “timer parada automática” retarda a parada da • Os filtros anti-gorduras tem a função de captar as coifa, que continuará...