SÉRIE 10 - MOLDURAS - PT SERIE 10 - MOLDURAS - ES MINIATURE CABLE TRUNKINGS - 10 SERIES - EN SÉRIE 10 - MOULURES - FR MODELLREIHE 10 - RAHMUNGEN - DE СЕРИЯ 10 - МИНИКАНАЛЫ - RU...
Página 6
MONTAGEM DE APARELHAGEM SÉRIE LOGUS 90 | SIRIUS 70 | APOLO 5000 1. Fixar a calha e a caixa 2. Fazer as ligações e montar o 3. Aplicar a tampa da calha, o saliente. mecanismo. espelho e teclas/centros. SÉRIE QUADRO 45 1.
Página 7
(PBB) e/ou éter de difenilo polibromado (PBDE). A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio. Em caso de dúvida, contacte a EFAPEL.
MONTAJE DE MECANISMOS SERIE LOGUS 90 | SIRIUS 70 | APOLO 5000 1. Fijar el canal y la caja 2. Hacer conexiones 3. Aplicar la tapa del canal, el saliente. montar el mecanismo. marco y teclas/tapas SERIE QUADRO 45 1. Fijar el canal. Después de fijar 2.
Página 12
RoHS 2011/65/UE que restringe la utilización de substancias o compuestos peligrosos como el Plomo, Mercurio, Cadmio, Cromo hexavalente, Polibromobifenilos (PBB) o Polibromodifeniléteres (PBDE). EFAPEL se reserva el derecho de modificar este documento o los productos contenidos en él sin previo aviso. En caso de dudas, por favor póngase en contacto con EFAPEL.
Página 16
MOUNTING FLUSH MOUNTING DEVICES LOGUS 90 | SIRIUS 70 | APOLO 5000 SERIES 1. Fix the trunking and the 2. Make the connections and 3. Apply the trunking cover, the surface mounting box. mount the mechanism. plates and cover plates/rockers. QUADRO 45 SERIES 1.
Página 17
2011/65/UE Directive that restricts the use of certain hazardous substances like lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ether (PBDE). EFAPEL reserves the right to amend this document or the products contained in it without notice. If in doubt please contact EFAPEL.
Página 21
MONTAGE D’APPAREILLAGE SÉRIE LOGUS 90 | SIRIUS 70 | APOLO 5000 1. Fixer la goulotte et la boîte 2. Connecter monter 3. Appliquer le couvercle de la saillie. mécanisme. goulotte, les plaques et les enjoliveurs/doigts. SÉRIE QUADRO 45 1. Fixer la goulotte. Après avoir fixé 2.
Página 22
(PBB) et les polibromodiphényléthers (PBDE). EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis. En cas de doute, veuillez contacter EFAPEL.
WINKEL INNEN VARIABEL KOPFTEIL VERBINDUNG VERTEILER SCHUTZ GEGEN MECHANISCHE EIN- BEZEICHNUNG | REF.-NR. AUßENMAßE (MM) WIRKUNG VON AUSSEN IK Kabelkanal 10030 HBR 20x12,5 Kabelkanal 10400 HBR 32x12,5 Kabelkanal 10410 HBR ohne Unterteilung Kabelkanal 10040 HBR 32x16 Kabelkanal 10050 HBR 40x12,5...
Página 26
GERÄTEMONTAGE MODELLREIHE LOGUS 90 | SIRIUS 70 | APOLO 5000 1. Kanal auputzdose 2. Anschlüsse verbinden und 3. Kanalabdeckung, rahmen und befestigen. vorrichtung einbauen. w i p p e n / a b d e c k u n g e n montieren.
Página 27
Substanzen oder Zubereitungen einschränkt, die Blei, Quecksilber, Cadmium, Sechswertiges Chrom, Polybromierte Biphenyle (PBB) und/oder Polybromierte Diphenylether (PBDE) enthalten. EFAPEL behält sich das Recht vor, dieses Dokument oder die darin enthaltenen Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte EFAPEL.
Página 31
СБОРКА МЕХАНИЗМОВ СЕРИЯ LOGUS 90 | SIRIUS 70 | APOLO 5000 1. Зафиксирyйте кабельный 2. Подключите провода и 3. Нанесите крышку желоба, канал и монтажнуюкоробку. установите механизм. зеркало и ключи / центры. СЕРИЯ QUADRO 45 1. Зафиксируйте кабельный Канал, 2. Подключите провода...
Página 32
требованиям Директивы RoHS 2011/65/UE, которая ограничивает использование ряда опасных веществ, таких как свинец, ртуть, кадмий, шестивалентный хром, полибромированные бифенилы (ПБП) и полибромированные дифениэлфиры (ПБД). Компания EFAPEL оставляет за собой право изменять данный документ или описываемые им продукты без предупреждения. Если у вас появились сомнения, свяжитесь с нами.