Reja de seguridad de corralito 4 en 1 (15 páginas)
Resumen de contenidos para Regalo Baby Basics 4000
Página 1
GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA / , É.-U. / , EE. UU. 866.272.5274 (U.S. only / aux États-Unis seulement / solo en EE. UU.) or / ou / o 952.435.1080...
Do not use if any part is missing, worn or damaged. Do workmanship of finish and assembly, Regalo International, LLC, will replace not use abrasive cleaners or bleach. Clean by sponging with warm or repair it at Regalo’s option.
Página 3
Assembling Your Bassinet STEP 1 STEP 2 SPRING SECURED SPRING BUTTON Slide right bassinet frame (E) through middle section of bassinet. Then, Slide left bassinet frame (D) through middle section of bassinet (A). connect with left bassinet frame. NOTE: Make sure that the spring pins are secured into the opposing holes so that the bassinet frame cannot pull apart.
Página 4
STEP 6 STEP 5 Insert board into inner bottom opening of bassinet and zip completely. Insert all four bassinet legs (F) into bassinet frame. NOTE: Make sure that the spring pins are secured into the opposing holes so that the bassinet frame cannot pull apart. STEP 7 Attach pad insert (B) to velcro strips of bassinet.
à la qualité des matériaux ou aux travaux pièce est manquante, usée ou endommagée. N'utilisez pas de produits de finition et d’assemblage, Regalo International LLC le replacera ou le abrasifs ni d'eau de javel pour nettoyer le produit.
Página 6
Assemblage de votre berceau ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 BROCHE DE RESSORT INSÉRÉE BOUTON À RESSORT Glissez le cadre pour le côté droit du berceau (E) dans la section centrale Glissez le cadre pour le côté gauche du berceau (D) dans la section du berceau.
Página 7
ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Insérez la planche dans l’ouverture interne de la partie inférieure du Insérez les quatre pattes du berceau (F) dans le cadre du berceau. berceau et remontez complètement la fermeture éclair. REMARQUE : Assurez-vous que les goupilles à ressort sont bien fixées aux trous opposés pour que le cadre du berceau ne puisse pas être séparé.
No lo utilice si le faltan en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje, Regalo International, piezas o están desgastadas o dañadas. No use limpiadores ni LLC, lo reemplazará...
Ensamblaje del moisés PASO 1 PASO 2 PASADOR DE RESORTE AFIANZADO BOTÓN DE RESORTE Deslice la estructura derecha del moisés (E) a través de la sección central Deslice la estructura izquierda del moisés (D) a través de la sección central del moisés (A). del moisés.
Página 10
PASO 5 PASO 6 Inserte la base en la abertura inferior interna del moisés y cierre por Inserte las cuatro patas (F) en la estructura del moisés. completo. NOTA: Asegúrese de que los pasadores de resorte estén asegurados en los orificios opuestos de manera que la estructura del moisés no pueda separarse.
Página 11
WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS COULD RESULTIN SERIOUS INJURY OR DEATH. FALL HAZARD: TO HELP PREVENT FALLS, DO NOT USE THIS PRODUCT WHEN THE INFANT BEGINS TO PUSH UP ON HANDS AND KNEES OR HAS REACHED 18 LB. SUFFOCATION HAZARD: INFANTS HAVE SUFFOCATED: IN GAPS BETWEEN EXTRA PADDING AND SIDE OF THE BASSINET/CRADLE, AND ON SOFT BEDDING.
Página 12
Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 20201203ET...