Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A11 Tab
Thanks for choosing UMIDIGI products.
www.umidigi.com
Amazon service Email:amazonservice@umidigi.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UMIDIGI A11 Tab MT01

  • Página 1 A11 Tab Thanks for choosing UMIDIGI products. www.umidigi.com Amazon service Email:amazonservice@umidigi.com...
  • Página 2 ,software & other developments, Thanks for choosing UMIDIGI products, thanks to your support our value can be realized and we acn constantly move forward to create smart devices with better user experience.
  • Página 3 Language Catalogue...
  • Página 4 PRODUCT HEX-VISION IMAGE Keyboard interface SIM slot Light sensor Front Camera Screen Volume + Volume - POWER BUTTON:Long press to turn on the device; When the device is on, short press Power Button to shutdown or turn on the screen.
  • Página 5 PRODUCT HEX-VISION IMAGE Type-c USB speaker speaker LED Flash Main camera Fingerprint Scanner & Power Button speaker speaker VOLUME BUTTON: Short press to adjust the volume or to mute incoming calls.
  • Página 6: Basic Information

    SPECIFICATIONS BASIC INFORMATION Model: MT01 Operating System: Android™ 11 CPU : MT 8768 4*A53(2.0GHz) /4*A53(1.5GHz) GPU : IMG Ge8320 650MHz RAM : ROM: 128GB Battery: 8000mAh Touch ID: Side Fingerprint Display Screen Size: 10.4 Inch Resolution: 2K Full screen 2000*1200Pixels 7.8mm Bezel Touch: Capacitive multi-touch Cameras...
  • Página 7 CARD INSERT MANUAL Insert Nano-SIM Card Plesase face the chip side of the Nano-SIM card adown when inserting into the slot. Be aware of the direction of the cut edge when placing the Nano-SIM card into the slot. Reminder: Please use standard Nano-SIM card .Please don't use a non- standard card that is hand-cut ,in lrder to prevent the SIM slot and card tray from being damaged and card -rejecting situating that amy cause damage to the tablet...
  • Página 8: Fingerprint Identification

    FINGERPRINT IDENTIFICATION You can unlock the screen by fingerprint ID function. Click Setting > Security & Location > Fingerprint, Please enter your fingerprint information by following the in structions on the screen. Reminder: Please ensure your finger clean and dry when giving your fingerprint information to the tablet .
  • Página 9: Security Information

    UMIDIGI holds disclaimer for the performance problem or incompatibility caused by third-party applications, registry editing ,OS software modifying .Customizing the OS may cause the device or some applications fail to work properly.
  • Página 10 PRODUKT HEX-VISION BILD Tastaturschnittstelle SIM slot Lichtsensor Vordere Kamera Bildschirm Lautstärke + Mikrofon Lautstärke - POWER-TASTE: Lange drücken, um das Gerät einzuschalten; Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die Ein-/Aus- Taste, um den Bildschirm herunterzufahren oder einzuschalten.
  • Página 11 PRODUKT HEX-VISION BILD Typ-C-USB Lautsprecher Lautsprecher LED-Blitz Hauptkamera Fingerabdruck- Scanner& Power-Taste Lautsprecher Lautsprecher LAUTSTÄRKETASTE: Kurz drücken, um die Lautstärke einzustellen oder eingehende Anrufe stumm zu schalten.
  • Página 12 HANDBUCH ZUM EINFÜGEN DER KARTE Nano-SIM-Karte einlegen: Bitte richten Sie die Chipseite der Nano-SIM-Karte nach unten, wenn Sie sie in den Slot stecken. Achten Sie beim Einsetzen der Nano-SIM-Karte in den Steckplatz auf die Richtung der Schnittkante. Erinnerung: Bitte verwenden Sie eine Standard-Nano-SIM-Karte. Bitte verwenden Sie keine nicht standardmäßige Karte, die von Hand geschnitten wurde, um zu verhindern, dass der SIM-Steckplatz und das Kartenfach beschädigt werden und die Kartenablehnung das...
  • Página 13 FINGERABDRUCK-IDENTIFIKATION Sie können den Bildschirm per Fingerabdruck-ID-Funktion entsperren. Klicken Sie auf Einstellungen > Sicherheit und Standort > Fingerabdruck. Bitte geben Sie Ihre Fingerabdruckinformationen ein, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Erinnerung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Finger sauber und trocken sind, wenn Sie IhrFingerabdruckinformationen auf das Tablet.Bitte geben Sie die Informationen Ihrer Fingerpulpe für Fingerabdruckinformationen ein.
  • Página 14: Sicherheitsinformationen

    Tablets und verringern die Ladekapazität und die Akkulaufzeit. Bitte verwenden Sie nur den speziell entwickelten und zugelassenen Akku und das Ladegerät von UMIDIGI. Nicht kompatible Akkus und Ladegeräte können das Tablet beschädigen. Bitte halten Sie sich bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien und des Tablets an die örtlichen Vorschriften.
  • Página 15: Immagine Hex-Vision Del Prodotto

    IMMAGINE HEX-VISION DEL PRODOTTO Interfaccia della tastiera Slot SIM Sensore di luce Fotocamera frontale Schermo Volume + Volume - microfono PULSANTE DI ACCENSIONE:Premere a lungo per accendere il dispositivo; Quando il dispositivo è acceso, premere brevemente il pulsante di accensione per spegnere o accendere lo schermo.
  • Página 16: Pulsante Volume

    IMMAGINE HEX-VISION DEL PRODOTTO USB di tipo C altoparlante altoparlante Flash LED Fotocamera principale Scanner delle impronte digitali& Pulsante di accensione altoparlante altoparlante PULSANTE VOLUME: premere brevemente per regolare il volume o disattivare l'audio delle chiamate in arrivo.
  • Página 17 MANUALE INSERIMENTO SCHEDA Inserisci la scheda Nano-SIM Rivolgere il lato del chip della scheda Nano-SIM verso il basso quando si inserisce nello slot. Prestare attenzione alla direzione del bordo tagliato quando si inserisce la scheda Nano-SIM nello slot. Promemoria:Si prega di utilizzare una scheda Nano-SIM standard. Si prega di non utilizzare una scheda non standard tagliata a mano, in modo da evitare che lo slot della SIM e il vassoio della scheda vengano danneggiati e il rifiuto della scheda si trovi in una...
  • Página 18: Connessione Di Rete

    IDENTIFICAZIONE DELLE IMPRONTE DIGITALI possibile sbloccare lo schermo tramite la funzione ID dell'impronta digitale. Fare clic su Impostazioni > Sicurezza e posizione > Impronta digitale, immettere le informazioni sull'impronta digitale seguendo le istruzioni sullo schermo. Promemoria: Assicurati che il dito sia pulito e asciutto quando dai il tuoinformazioni sulle impronte digitali sul tablet.Si prega di inserire le informazioni della polpa del dito per le informazioni sull'impronta digitale.Si prega di posizionare la polpa del dito sul sensore touch ID per circa un secondo.
  • Página 19: Informazioni Di Sicurezza

    operativo.
  • Página 20: Imagen De Visión Hexagonal Del Producto

    IMAGEN DE VISIÓN HEXAGONAL DEL PRODUCTO Interfaz de teclado Ranura SIM Sensor de luz Cámara frontal Pantall Volumen + Volumen - Micrófono BOTÓN DE ENCENDIDO:Mantenga pulsado para encender el dispositivo; Cuando el dispositivo esté encendido, presione brevemente el botón de encendido para apagar o encender la pantalla.
  • Página 21: Botón De Volumen

    IMAGEN DE VISIÓN HEXAGONAL DEL PRODUCTO USB tipo c speaker speaker Flash LED Cámara principal Escáner de huellas dactilares& Botón de encendido speaker speaker BOTÓN DE VOLUMEN: Presione brevemente para ajustar el volumen o para silenciar las llamadas entrantes.
  • Página 22: Manual De Inserción De Tarjeta

    MANUAL DE INSERCIÓN DE TARJETA Inserte la tarjeta Nano-SIM Coloque el lado del chip de la tarjeta Nano-SIM hacia abajo al insertarla en la ranura. Tenga en cuenta la dirección del borde de corte al colocar la tarjeta Nano-SIM en la ranura. Recordatorio: Utilice una tarjeta Nano-SIM estándar.
  • Página 23: Identificación De Huella Digital

    IDENTIFICACIÓN DE HUELLA DIGITAL Puede desbloquear la pantalla mediante la función de identificación de huellas dactilares. Haga clic en Configuración> Seguridad y ubicación> Huella digital. Ingrese la información de su huella digital siguiendo las instrucciones de la pantalla. Recordatorio: Asegúrese de que su dedo esté limpio y seco al dar suinformación de huellas dactilares a la tableta.
  • Página 24: Security Information

    Utilice únicamente la batería y el cargador de diseño personalizado y aprobados por UMIDIGI. La batería y el cargador no compatibles pueden dañar la tableta. Cumpla con las regulaciones locales cuando se deshaga de las baterías y la tableta usadas.
  • Página 25 PRODUIT HEX-VISION IMAGE Interface clavier Emplacement SIM Capteur de lumière Caméra frontale cran Le volume + Micro Le volume - BOUTON MARCHE:Appuyez longuement pour allumer l'appareil ; Lorsque l'appareil est allumé, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour éteindre ou allumer l'écran.
  • Página 26 PRODUIT HEX-VISION IMAGE USB de type C speaker speaker Flash LED Caméra principale Scanner d'empreintes digitales& Bouton marche speaker speaker BOUTON VOLUME : Appuyez brièvement pour régler le volume ou pour couper le son des appels entrants.
  • Página 27 MANUEL D'INSERTION DE LA CARTE Insérez la carte nano-SIMVeuillez faire face au côté puce de la carte Nano-SIM lors de l'insertion dans la fente. Faites attention à la direction du bord coupé lorsque vous placez la carte Nano-SIM dans la fente. Rappel: Veuillez utiliser une carte Nano-SIM standard.
  • Página 28 IDENTIFICATION DES EMPREINTES DIGITALES Vous pouvez déverrouiller l'écran par la fonction d'identification par empreinte digitale. Cliquez sur Paramètres > Sécurité et localisation > Empreinte digitale, veuillez saisir les informations de votre empreinte digitale en suivant les instructions à l'écran. Rappel: Veuillez vous assurer que votre doigt est propre et sec lorsque vous donnez votreinformations d'empreintes digitales sur la tablette.
  • Página 29 Ensuite, une température extrême entraînera une déformation de la tablette et réduira la capacité de charge et la durée de vie de la batterie. Veuillez n'utiliser que la batterie et le chargeur conçus et approuvés par UMIDIGI. Une batterie et un chargeur incompatibles peuvent endommager la tablette.
  • Página 35: Safety Statement

    Safety Statement FCC Caution: Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 36 Safety Statement For body-worn operation, this device has been tested and meets the FCC/ISEDC RF exposure guidelines when used with a leather case. The users must use this leather case. Use of other leather case may not ensure compliance with FCC/ISEDC RF exposure guidelines. Pour un fonctionnement porté...

Tabla de contenido